圣经文本

 

Esodo第3章:20

学习

       

20 E io stenderò la mia mano e percoterò l’Egitto con tutti i miracoli che io farò in mezzo ad esso; e, dopo questo, vi lascerà andare.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6915

学习本章节

  
/10837  
  

6915. 'And so it will be when you go, that you will not go empty-handed' means a life no more destitute so far as the contents of the natural mind are concerned. This is clear from the meaning of 'going' as leading a life, dealt with in 3335, 4882, 5493, 5605, 6904; and from the meaning of 'you will not go empty-handed' as a life no more destitute, 'empty' meaning where there is no truth, see 4744, thus where there is spiritual destitution. The fact that it is destitution so far as the contents of the natural mind are concerned is evident from what has gone before, where it describes how those who belonged to the spiritual Church, represented by 'the children of Israel', were molested by those in possession of false factual knowledge, meant by 'the Egyptians.' It was therefore molestation so far as the contents of the natural mind are concerned, since what is contained in the natural mind is called factual knowledge. Factual knowledge is also what above all molests those who are spiritual, for their thinking takes place within factual knowledge and little at all on a level above it, see 6865.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6904

学习本章节

  
/10837  
  

6904. 'And now let us go, we beg you, a way of three days into the wilderness' means a life of truth in a state totally removed from falsities, even though it is led in a state of obscurity. This is clear from the meaning of 'going' as leading a life, dealt with in 3335, 4882, 5493, 5605; from the meaning of 'a way' as truth, dealt with in 627, 2333; from the meaning of 'three days' as a complete state, dealt with in 2788, 4495, so that when the expression is used in connection with being removed from falsities, it describes a state totally removed from them ('putting a journey of three days between' is a total setting apart, see 4010); and from the meaning of 'the wilderness' as that which is uninhabited and uncultivated, dealt with in 2708, 3900. Which in the spiritual sense is obscurity of faith. For the subject here is the establishment of the spiritual Church, which is meant by 'the children of Israel'; and those who belong to that Church are in comparative obscurity so far as the good and truth of faith are concerned, see 2708, 2715, 2716, 2718, 2831, 2849, 2975, 2937, 3141, 3246, 3837, 4402, 6289, 6500, 6865. A life of truth is the life that is led by those who belong to the spiritual Church; for when the truth that they know from the Word or from the teaching of the Church becomes a matter of life it is called good, yet it is truth expressed in action.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.