圣经文本

 

Matthew第16章

学习

   

1 και G2532 CONJ προσελθοντες G4334 G5631 V-2AAP-NPM οι G3588 T-NPM φαρισαιοι G5330 N-NPM και G2532 CONJ σαδδουκαιοι G4523 N-NPM πειραζοντες G3985 G5723 V-PAP-NPM επηρωτησαν G1905 G5656 V-AAI-3P αυτον G846 P-ASM σημειον G4592 N-ASN εκ G1537 P EP του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM επιδειξαι G1925 G5658 V-AAN αυτοις G846 P-DPM

2 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αποκριθεις G611 G5679 V-AOP-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM οψιας G3798 A-GSF γενομενης G1096 G5637 V-2ADP-GSF λεγετε G3004 G5719 V-PAI-2P ευδια G2105 N-NSF πυρραζει G4449 G5719 V-PAI-3S γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM ουρανος G3772 N-NSM

3 και G2532 CONJ πρωι G4404 ADV σημερον G4594 ADV χειμων G5494 N-NSM πυρραζει G4449 G5719 V-PAI-3S γαρ G1063 CONJ στυγναζων G4768 G5723 V-PAP-NSM ο G3588 T-NSM ουρανος G3772 N-NSM υποκριται G5273 N-VPM το G3588 T-ASN μεν G3303 P T προσωπον G4383 N-ASN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM γινωσκετε G1097 G5719 V-PAI-2P διακρινειν G1252 G5721 V-PAN τα G3588 T-APN δε G1161 CONJ σημεια G4592 N-APN των G3588 T-GPM καιρων G2540 N-GPM ου G3756 P T-N δυνασθε G1410 G5736 V-PNI-2P

4 γενεα G1074 N-NSF πονηρα G4190 A-NSF και G2532 CONJ μοιχαλις G3428 N-NSF σημειον G4592 N-ASN επιζητει G1934 G5719 V-PAI-3S και G2532 CONJ σημειον G4592 N-NSN ου G3756 P T-N δοθησεται G1325 G5701 V-FPI-3S αυτη G846 P-DSF ει G1487 COND μη G3361 P T-N το G3588 T-NSN σημειον G4592 N-NSN ιωνα G2495 N-GSM του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM και G2532 CONJ καταλιπων G2641 G5631 V-2AAP-NSM αυτους G846 P-APM απηλθεν G565 G5627 V-2AAI-3S

5 και G2532 CONJ ελθοντες G2064 G5631 V-2AAP-NPM οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM αυτου G846 P-GSM εις G1519 P EP το G3588 T-ASN περαν G4008 ADV επελαθοντο G1950 G5633 V-2ADI-3P αρτους G740 N-APM λαβειν G2983 G5629 V-2AAN

6 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM ορατε G3708 G5720 V-PAM-2P και G2532 CONJ προσεχετε G4337 G5720 V-PAM-2P απο G575 P EP της G3588 T-GSF ζυμης G2219 N-GSF των G3588 T-GPM φαρισαιων G5330 N-GPM και G2532 CONJ σαδδουκαιων G4523 N-GPM

7 οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ διελογιζοντο G1260 G5711 V-INI-3P εν G1722 P EP εαυτοις G1438 F-3DPM λεγοντες G3004 G5723 V-PAP-NPM οτι G3754 CONJ αρτους G740 N-APM ουκ G3756 P T-N ελαβομεν G2983 G5627 V-2AAI-1P

8 γνους G1097 G5631 V-2AAP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM τι G5101 I-ASN διαλογιζεσθε G1260 G5736 V-PNI-2P εν G1722 P EP εαυτοις G1438 F-3DPM ολιγοπιστοι G3640 A-VPM οτι G3754 CONJ αρτους G740 N-APM ουκ G3756 P T-N ελαβετε G2983 G5627 V-2AAI-2P

9 ουπω G3768 ADV νοειτε G3539 G5719 V-PAI-2P ουδε G3761 ADV μνημονευετε G3421 G5719 V-PAI-2P τους G3588 T-APM πεντε G4002 A-NUI αρτους G740 N-APM των G3588 T-GPM πεντακισχιλιων G4000 A-GPM και G2532 CONJ ποσους G4214 Q-APM κοφινους G2894 N-APM ελαβετε G2983 G5627 V-2AAI-2P

10 ουδε G3761 ADV τους G3588 T-APM επτα G2033 A-NUI αρτους G740 N-APM των G3588 T-GPM τετρακισχιλιων G5070 A-GPM και G2532 CONJ ποσας G4214 Q-APF σπυριδας G4711 N-APF ελαβετε G2983 G5627 V-2AAI-2P

11 πως G4459 ADV-I ου G3756 P T-N νοειτε G3539 G5719 V-PAI-2P οτι G3754 CONJ ου G3756 P T-N περι G4012 P EP αρτου G740 N-GSM ειπον G2036 G5627 V-2AAI-1S υμιν G5213 P-2DP προσεχειν G4337 G5721 V-PAN απο G575 P EP της G3588 T-GSF ζυμης G2219 N-GSF των G3588 T-GPM φαρισαιων G5330 N-GPM και G2532 CONJ σαδδουκαιων G4523 N-GPM

12 τοτε G5119 ADV συνηκαν G4920 G5656 V-AAI-3P οτι G3754 CONJ ουκ G3756 P T-N ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S προσεχειν G4337 G5721 V-PAN απο G575 P EP της G3588 T-GSF ζυμης G2219 N-GSF του G3588 T-GSM αρτου G740 N-GSM αλλ G235 CONJ απο G575 P EP της G3588 T-GSF διδαχης G1322 N-GSF των G3588 T-GPM φαρισαιων G5330 N-GPM και G2532 CONJ σαδδουκαιων G4523 N-GPM

13 ελθων G2064 G5631 V-2AAP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM εις G1519 P EP τα G3588 T-APN μερη G3313 N-APN καισαρειας G2542 N-GSF της G3588 T-GSF φιλιππου G5376 N-GSM ηρωτα G2065 G5707 V-IAI-3S τους G3588 T-APM μαθητας G3101 N-APM αυτου G846 P-GSM λεγων G3004 G5723 V-PAP-NSM τινα G5101 I-ASM με G3165 P-1AS λεγουσιν G3004 G5719 V-PAI-3P οι G3588 T-NPM ανθρωποι G444 N-NPM ειναι G1511 G5750 V-PXN τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM

14 οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ ειπον G2036 G5627 V-2AAI-3P οι G3588 T-NPM μεν G3303 P T ιωαννην G2491 N-ASM τον G3588 T-ASM βαπτιστην G910 N-ASM αλλοι G243 A-NPM δε G1161 CONJ ηλιαν G2243 N-ASM ετεροι G2087 A-NPM δε G1161 CONJ ιερεμιαν G2408 N-ASM η G2228 P T ενα G1520 A-ASM των G3588 T-GPM προφητων G4396 N-GPM

15 λεγει G3004 G5719 V-PAI-3S αυτοις G846 P-DPM υμεις G5210 P-2NP δε G1161 CONJ τινα G5101 I-ASM με G3165 P-1AS λεγετε G3004 G5719 V-PAI-2P ειναι G1511 G5750 V-PXN

16 αποκριθεις G611 G5679 V-AOP-NSM δε G1161 CONJ σιμων G4613 N-NSM πετρος G4074 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S συ G4771 P-2NS ει G1488 G5748 V-PXI-2S ο G3588 T-NSM χριστος G5547 N-NSM ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM του G3588 T-GSM ζωντος G2198 G5723 V-PAP-GSM

17 και G2532 CONJ αποκριθεις G611 G5679 V-AOP-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτω G846 P-DSM μακαριος G3107 A-NSM ει G1488 G5748 V-PXI-2S σιμων G4613 N-VSM βαρ G920 A AM ιωνα G920 A AM G2495 N-GSM οτι G3754 CONJ σαρξ G4561 N-NSF και G2532 CONJ αιμα G129 N-NSN ουκ G3756 P T-N απεκαλυψεν G601 G5656 V-AAI-3S σοι G4671 P-2DS αλλ G235 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM μου G3450 P-1GS ο G3588 T-NSM εν G1722 P EP τοις G3588 T-DPM ουρανοις G3772 N-DPM

18 καγω G2504 P-1NS-C δε G1161 CONJ σοι G4671 P-2DS λεγω G3004 G5719 V-PAI-1S οτι G3754 CONJ συ G4771 P-2NS ει G1488 G5748 V-PXI-2S πετρος G4074 N-NSM και G2532 CONJ επι G1909 P EP ταυτη G3778 D-DSF τη G3588 T-DSF πετρα G4073 N-DSF οικοδομησω G3618 G5692 V-FAI-1S μου G3450 P-1GS την G3588 T-ASF εκκλησιαν G1577 N-ASF και G2532 CONJ πυλαι G4439 N-NPF αδου G86 N-GSM ου G3756 P T-N κατισχυσουσιν G2729 G5692 V-FAI-3P αυτης G846 P-GSF

19 και G2532 CONJ δωσω G1325 G5692 V-FAI-1S σοι G4671 P-2DS τας G3588 T-APF κλεις G2807 N-APF της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM και G2532 CONJ ο G3739 -ASN εαν G1437 COND δησης G1210 G5661 V-AAS-2S επι G1909 P EP της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF εσται G2071 G5704 V-FXI-3S δεδεμενον G1210 G5772 V- PP-NSN εν G1722 P EP τοις G3588 T-DPM ουρανοις G3772 N-DPM και G2532 CONJ ο G3739 -ASN εαν G1437 COND λυσης G3089 G5661 V-AAS-2S επι G1909 P EP της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF εσται G2071 G5704 V-FXI-3S λελυμενον G3089 G5772 V- PP-NSN εν G1722 P EP τοις G3588 T-DPM ουρανοις G3772 N-DPM

20 τοτε G5119 ADV διεστειλατο G1291 G5668 V-AMI-3S τοις G3588 T-DPM μαθηταις G3101 N-DPM αυτου G846 P-GSM ινα G2443 CONJ μηδενι G3367 A-DSM ειπωσιν G2036 G5632 V-2AAS-3P οτι G3754 CONJ αυτος G846 P-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ιησους G2424 N-NSM ο G3588 T-NSM χριστος G5547 N-NSM

21 απο G575 P EP τοτε G5119 ADV ηρξατο G756 G5662 V-ADI-3S ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM δεικνυειν G1166 G5721 V-PAN τοις G3588 T-DPM μαθηταις G3101 N-DPM αυτου G846 P-GSM οτι G3754 CONJ δει G1163 G5904 V-PQI-3S αυτον G846 P-ASM απελθειν G565 G5629 V-2AAN εις G1519 P EP ιεροσολυμα G2414 N-ASF και G2532 CONJ πολλα G4183 A-APN παθειν G3958 G5629 V-2AAN απο G575 P EP των G3588 T-GPM πρεσβυτερων G4245 A-GPM και G2532 CONJ αρχιερεων G749 N-GPM και G2532 CONJ γραμματεων G1122 N-GPM και G2532 CONJ αποκτανθηναι G615 G5683 V-APN και G2532 CONJ τη G3588 T-DSF τριτη G5154 A-DSF ημερα G2250 N-DSF εγερθηναι G1453 G5683 V-APN

22 και G2532 CONJ προσλαβομενος G4355 G5642 V-2AMP-NSM αυτον G846 P-ASM ο G3588 T-NSM πετρος G4074 N-NSM ηρξατο G756 G5662 V-ADI-3S επιτιμαν G2008 G5721 V-PAN αυτω G846 P-DSM λεγων G3004 G5723 V-PAP-NSM ιλεως G2436 A-NSM-ATT σοι G4671 P-2DS κυριε G2962 N-VSM ου G3756 P T-N μη G3361 P T-N εσται G2071 G5704 V-FXI-3S σοι G4671 P-2DS τουτο G5124 D-NSN

23 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ στραφεις G4762 G5651 V-2APP-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S τω G3588 T-DSM πετρω G4074 N-DSM υπαγε G5217 G5720 V-PAM-2S οπισω G3694 ADV μου G3450 P-1GS σατανα G4567 N-VSM σκανδαλον G4625 N-ASN μου G3450 P-1GS ει G1488 G5748 V-PXI-2S οτι G3754 CONJ ου G3756 P T-N φρονεις G5426 G5719 V-PAI-2S τα G3588 T-APN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM αλλα G235 CONJ τα G3588 T-APN των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM

24 τοτε G5119 ADV ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S τοις G3588 T-DPM μαθηταις G3101 N-DPM αυτου G846 P-GSM ει G1487 COND τις G5100 X-NSM θελει G2309 G5719 V-PAI-3S οπισω G3694 ADV μου G3450 P-1GS ελθειν G2064 G5629 V-2AAN απαρνησασθω G533 G5663 V-ADM-3S εαυτον G1438 F-3ASM και G2532 CONJ αρατω G142 G5657 V-AAM-3S τον G3588 T-ASM σταυρον G4716 N-ASM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ ακολουθειτω G190 G5720 V-PAM-3S μοι G3427 P-1DS

25 ος G3739 -NSM γαρ G1063 CONJ αν G302 P T θελη G2309 G5725 V-PAS-3S την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF αυτου G846 P-GSM σωσαι G4982 G5658 V-AAN απολεσει G622 G5692 V-FAI-3S αυτην G846 P-ASF ος G3739 -NSM δ G1161 CONJ αν G302 P T απολεση G622 G5661 V-AAS-3S την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF αυτου G846 P-GSM ενεκεν G1752 ADV εμου G1700 P-1GS ευρησει G2147 G5692 V-FAI-3S αυτην G846 P-ASF

26 τι G5101 I-ASN γαρ G1063 CONJ ωφελειται G5623 G5743 V-PPI-3S ανθρωπος G444 N-NSM εαν G1437 COND τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM ολον G3650 A-ASM κερδηση G2770 G5661 V-AAS-3S την G3588 T-ASF δε G1161 CONJ ψυχην G5590 N-ASF αυτου G846 P-GSM ζημιωθη G2210 G5686 V-APS-3S η G2228 P T τι G5101 I-ASN δωσει G1325 G5692 V-FAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM ανταλλαγμα G465 N-ASN της G3588 T-GSF ψυχης G5590 N-GSF αυτου G846 P-GSM

27 μελλει G3195 G5719 V-PAI-3S γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM ερχεσθαι G2064 G5738 V-PNN εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF δοξη G1391 N-DSF του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτου G846 P-GSM μετα G3326 P EP των G3588 T-GPM αγγελων G32 N-GPM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ τοτε G5119 ADV αποδωσει G591 G5692 V-FAI-3S εκαστω G1538 A-DSM κατα G2596 P EP την G3588 T-ASF πραξιν G4234 N-ASF αυτου G846 P-GSM

28 αμην G281 HEB λεγω G3004 G5719 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP εισιν G1526 G5748 V-PXI-3P τινες G5100 X-NPM των G3588 T-GPM ωδε G5602 ADV εστηκοτων G2476 G5761 V- AP-GPM οιτινες G3748 -NPM ου G3756 P T-N μη G3361 P T-N γευσωνται G1089 G5667 V-ADS-3P θανατου G2288 N-GSM εως G2193 CONJ αν G302 P T ιδωσιν G1492 G5632 V-2AAS-3P τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM ερχομενον G2064 G5740 V-PNP-ASM εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF αυτου G846 P-GSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#377

学习本章节

  
/1232  
  

377. Verses 7-8. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth animal saying, Come and see. And I saw, and behold a pale horse; and he that sat upon him his name was Death, and hell followed with him. And there was given unto them power over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with famine, and with death, and by the wild beasts of the earth.

7. "And when he had opened the fourth seal," signifies prediction still further manifested (n. 378); "I heard the voice of the fourth animal saying," signifies out of the inmost heaven from the Lord. n. 379); "Come and see," signifies attention and perception (n. 380).

8. "And I saw, and behold a pale horse," signifies the understanding of the Word then become nought in consequence of evils of life and then of falsities therefrom n. 381; "and he that sat upon him," signifies the Word (n. 382); "his name was Death, and hell followed with him," signifies eternal damnation (n. 383); "and there was given unto them power over the fourth part of the earth, to kill," signifies the loss of every good and thence of every truth from the Word, and in consequence, in the doctrine of their church from the Word n. 384; "with sword," signifies by falsity (n. 385); "and with famine," signifies by the loss, lack, and ignorance of the knowledges of truth and good (n. 386); "and with death," signifies the consequent extinction of spiritual life (n. 387); "and by the wild beasts of the earth," signifies the evils of life or lusts and falsities therefrom springing from the love of self and of the world, which devastate all things of the church with man n. 388.

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#381

学习本章节

  
/1232  
  

381. Verse 8. And I saw, and behold a pale horse, signifies the understanding of the Word then become nought in consequence of evils of life and then of falsities therefrom. This and the following chapter treats of the successive states of the church, that is, of the men of the church in respect to their spiritual life; and their first state is described by "the white horse," the second by "the red horse," the third by "the black horse," and the fourth by "the pale horse." That "the white horse" signifies the understanding of truth from the Word may be seen above n. 355; that "the red horse" signifies the understanding of the Word lost in respect to good n. 364; that "the black horse" signifies the understanding of the Word lost in respect to truth n. 372; from which it is clear that "the pale horse" signifies the understanding of the Word become nought in consequence of evils of life and of falsities therefrom. For when the understanding of the Word is lost in respect to good and in respect to truth, it follows that the understanding of the Word becomes nought; and for the reason that the evil of life and the falsity therefrom reign. It is said the evil of life and the falsity therefrom, because where there is the evil of life there also is falsity, for these make one in man's spirit: it is said in man's spirit, because an evil man equally with a good man can do good and speak truth; but an evil man does this merely from the natural man and thence from the body, while within him, that is, in his spirit, there is no will of good and thus no understanding of truth, therefore neither good nor truth; this is especially evident when such persons become spirits; then, because they are in the spirit, they will nothing but evil and speak nothing but falsity. This is what is here meant by "the pale horse." That "a horse" signifies the understanding may be seen above n. 355; here the understanding of the Word, because "he that sat upon the horse" signifies the Word n. 373.

[2] "Pale" signifies the evil of life and the falsity therefrom, thus "the pale horse" the understanding of the Word become nought in consequence of evils of life and of the falsities therefrom, because paleness indicates and thence signifies the absence of life or deprivation of life, here absence and deprivation of spiritual life, which occurs when there is the evil of life in place of the good of life, and the falsity of faith in place of the truth of faith, for there is then no spiritual life. Spiritual life means the life of heaven, and in the Word this also is called simply "life;" but life not spiritual is such a life as those have who are in hell, and this in the Word is also called "death." That "the pale horse" signifies spiritual death is evident, too, from the rest of this verse, for it is said, "he that sat upon this horse his name was Death, and Hell followed with him."

[3] "Paleness" or "pale" has a like meaning in Jeremiah:

Ask ye, I pray, and see whether a male doth bring forth? wherefore do I see every man with his hands on his loins as one bringing forth, and all faces are turned into paleness? (Jeremiah 30:6).

No one can know what these words involve unless he knows the signification of "bringing forth," "male," "man" [vir], "hands on the loins," and "faces." This is said of those who wish to acquire for themselves love and faith from self-intelligence; to acquire these for oneself is signified by "bringing forth;" "male" and "man" signify intelligence, here self-intelligence; "hands on the loins" signifies hatching these out, and "faces" signify love and faith; for angels and spirits have faces such as their love and faith are, for the affection of good, which is love, and the affection of truth, which is faith, manifest themselves in their faces; therefore "whether a male doth bring forth" signifies whether anyone can acquire for himself the good of love and the truth of faith from self-intelligence. "I see every man with his hands on his loins as one about to bring forth" signifies that everyone is striving to hatch these out from what is his own [ex proprio]; and "all faces are turned into paleness" signifies that thence there is no good or truth, but evil and falsity, thus no life, but spiritual death. This is signified by "paleness of the face." (That "conceptions," "travailings," and "births," in the Word signify spiritual conceptions, travailings, and births which are of love and faith, see Arcana Coelestia 3860, 3868, 3915, 3919, 3965, 9325; that the "male" or "masculine" signifies truth, and intelligence therefrom, n. 749, 2046, 4005, 7838; likewise "man" [vir], n. 749, 1007, 3134, 3309, 3459, 9007; that "the face" signifies the interiors of the mind, thus the things of love and faith, n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 5102, 9306, 9546; that the faces with angels are the forms of their affections, see Heaven and Hell 47, 457, 459, 481, 552, 553.)

[4] "To wax pale" has a like meaning in Isaiah:

Jacob shall not be ashamed, neither shall his face wax pale (Isaiah 29:22).

"Jacob" means those who are of the church, and "his face shall not wax pale" means that such shall not be in evils and falsities, but in goods and truths. "Paleness" signifies privation of spiritual life, which occurs when there is no good and truth, but evil and falsity, because when man is deprived of vital heat he then waxes pale and becomes an image of death, as is the case in extreme terrors, the same as when he dies; but when a man dies spiritually his face either becomes red like a coal fire or pale like that of a corpse; thus the infernals appear in the light of heaven.

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.