圣经文本

 

Ézéchiel第17章

学习

   

1 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, propose une énigme, et mets en avant une similitude à la maison d'Israël.

3 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : une grand aigle à grandes ailes, et d'un long plumage, pleine de plumes comme en façon de broderie, est venue au Liban, et a enlevé la cime d'un cèdre;

4 Elle a rompu le bout de ses jets, et l'a transporté en un pays marchand, et l'a mis dans une ville de négociants.

5 Et elle a pris de la semence du pays, et l'a mise en un champ propre à semer, [et] la portant près des grosses eaux, l'a plantée [comme] un saule.

6 Cette [semence] poussa, et devint un cep vigoureux, [mais] bas, ayant ses rameaux tournés vers cette [aigle], et ses racines étant sous elle; cette [semence] devint donc un cep, et produisit des sarments et poussa des rejetons.

7 Mais il y avait une [autre] grande aigle à grandes ailes, et de beaucoup de plumes; et voici ce cep serra vers elle ses racines, et étendit ses branches vers elle, afin qu'elle l'arrosât [des eaux qui coulaient dans les] carreaux de son parterre.

8 Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu'il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent.

9 Dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, viendra-t-il à bien? n'arrachera-t-elle pas ses racines, et ne coupera-t-elle pas ses fruits, et ils deviendront secs? tous les sarments qu'il a jetés sécheront, et il ne faudra pas même un grand effort, et beaucoup de monde, pour l'enlever de dessus ses racines.

10 Mais voici, [quoique] planté, viendra-t-il pourtant à bien? Quand le vent d'Orient l'aura touché, ne séchera-t-il pas entièrement? il séchera sur le terrain où il était planté.

11 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

12 Dis maintenant à la maison rebelle : ne savez-vous pas ce que veulent dire ces choses? Dis : voici, le Roi de Babylone est venu à Jérusalem, et en a pris le Roi, et les Princes, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Et il en a pris un de la race Royale, il a traité alliance avec lui, il lui a fait prêter serment avec exécration, et il a retenu les puissants du pays.

14 Afin que le Royaume fût tenu bas, et qu'il ne s'élevât point, [mais] qu'en gardant son alliance, il subsistât.

15 Mais celui-ci s'est rebellé contre lui, envoyant ses messagers en Egypte, afin qu'on lui donnât des chevaux, et un grand peuple. Celui qui fait de telles choses prospérera-t-il? échappera-t-il? et ayant enfreint l'alliance, échappera-t-il?

16 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si celui-ci ne meurt au pays du Roi qui l'a établi pour Roi, parce qu'il a méprisé le serment d'exécration qu'il lui avait fait, et parce qu'il a enfreint l'alliance qu'il avait faite avec lui, si, [dis-je, il ne meurt dans] Babylone.

17 Et Pharaon ne fera rien pour lui dans la guerre, avec une grande armée et beaucoup de troupes, lorsque [l'ennemi] aura dressé des terrasses, et bâti des bastions pour exterminer beaucoup de gens.

18 Parce qu'il a méprisé le serment d'exécration en violant l'alliance; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là; il n'échappera point.

19 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je suis vivant, si je ne fais tomber sur sa tête mon serment d'exécration qu'il a méprisé, et mon alliance qu'il a enfreinte.

20 Et j'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets, et je le ferai entrer dans Babylone, et là j'entrerai en jugement contre lui pour le crime qu'il a commis contre moi.

21 Et tous ses fugitifs avec toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui demeureront de reste seront dispersés à tout vent; et vous saurez que moi l'Eternel j'ai parlé.

22 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je prendrai aussi [un rameau] de la cime de ce haut cèdre, et je le planterai; je couperai, dis-je, du bout de ses jeunes branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et éminente.

23 Je le planterai sur la haute montagne d'Israël, et là il produira des branches, et fera du fruit, et il deviendra un excellent cèdre; et des oiseaux de tout plumage demeureront sous lui, [et] habiteront sous l'ombre de ses branches.

24 Et tous les bois des champs connaîtront que moi l'Eternel j'aurai abaissé le grand arbre, et élevé le petit arbre, fait sécher le bois vert, et fait reverdir le bois sec; moi l'Eternel, j'ai parlé, et je le ferai.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2088

学习本章节

  
/10837  
  

2088. Voici, je le bénirai, je le ferai fructifier, et je le ferai se multiplier beaucoup, beaucoup, signifie qu'Ils seront imbus et gratifiés immensément des biens de la foi et des vrais qui en proviennent : On le voit par la signification d'être béni, de fructifier et de se multiplier. Etre béni signifie être gratifié de tous les biens, comme il a été montré dans la Première Partie, numéros 981, 1096, 1420, 1422 ; Fructifier signifie les biens de la foi dont on est gratifié ; et se Multiplier signifie les vrais qui en proviennent, comme il a aussi été montré dans la Première Partie, numéros 43, 55, . Il serait trop long d'exposer ici quels sont les hommes Célestes et quels sont les hommes Spirituels, l'exposition en a déjà été faite, voir par exemple, numéros 81, 597, 607, 765, 2079, 2878, et très-souvent ailleurs ; en général les Célestes sont ceux qui sont dans l'amour du Seigneur, et les Spirituels ceux qui sont dans la charité envers le prochain : la distinction qui existe entre avoir l'amour dans le Seigneur et avoir la charité envers le prochain, a été donnée ci-dessus, numéros 2023 ; les Célestes sont ceux qui sont dans l'affection du bien procédant du bien, et les Spirituels ceux qui sont dans l'affection du bien procédant du vrai : tous les hommes, au commencement, furent Célestes, parce qu'ils avaient l'amour dans le Seigneur ; de là ils avaient reçu la Perception, par laquelle ils percevaient le bien par l'affection du bien, et non par le vrai : mais dans la suite, quand l'amour dans le Seigneur eut cessé d'être tel qu'il était, ils furent remplacés par des Spirituels, et les hommes alors furent appelés Spirituels, quand ils étaient dans l'amour envers le prochain ou dans la Charité ; mais l'amour envers le prochain ou la charité était implanté par le vrai, et c'est ainsi qu'ils reçurent la Conscience, selon laquelle ils agissaient non par l'affection du bien, mais par l'affection du vrai ; la charité chez eux se montre comme une affection du bien, mais c'est une affection du vrai ; toutefois d'après l'apparence la charité est aussi appelée bien, mais c'est le bien de leur foi ; ce sont là ceux que le Seigneur a désignés dans Jean :

« Moi Je suis la porte ; si quelqu'un entre par Moi, il serait sauvé ; et il entrera et sortira, et il trouvera de la pâture. Moi je suis le bon Pasteur, et je connais les miens, et je suis connu des miens ; et j'ai d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie, il faut aussi que je les amène ; et elles entendront ma voix, et il n'y aura qu'un seul troupeau et qu'un seul Pasteur. » - Jean 10:9, 14, 16.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1420

学习本章节

  
/10837  
  

1420. Et tu seras bénédiction, signifie que du Seigneur procédant toutes choses en général et en particulier : on peut en avoir la preuve dans la signification de la Bénédiction. Le mot Bénédiction s'emploie en parlant de tous les biens ; dans le sens externe, des biens corporels, mondains et naturels ; dans le sens interne, des biens spirituels et célestes. Etre Bénédiction, c'est être celui de qui précèdent tous les biens et qui donne tous ces biens ; c'est ce qu'on ne peut nullement dire d'Abram. De là résulte encore évidemment que par Abram est représenté le Seigneur, qui Seul est la Bénédiction. Il en est de même dans les passages suivants ; il est dit d'Abraham :

« Abraham sera certainement une nation grande et nombreuse, et toutes les nations de la terre seront bénies en lui. » - Genèse 18:18.

Il est dit d'Isac :

« Toutes les nations de la terre seront Bénies dans ta semence. » - Genèse 26:4.

Il est dit de Jacob :

« Toutes les familles de la terre seront Bénies dans toi et dans ta semence. » - Genèse 28:14.

Chacun peut voir que les nations de la terre ne peuvent être bénies et n'ont pas été bénies dans Abraham, Isac et Jacob, ni dans leur semence, mais qu'elles le sont dans Seigneur. C'est ce est dit clairement dans David :

« Son nom sera dans l'éternité, son nom, devant le soleil, sera (celui) de fils, et toutes » les nations seront bénies en Lui. » - Psaumes 72:17.

Là, il s'agit du Seigneur.

Dans le Même :

« Tu Le placeras en Bénédictions pour l'éternité. » - Psaumes 21:7.

Là, il s'agit aussi du Seigneur.

Dans Jérémie :

« Les nations seront Bénies en Lui et se glorifieront en Lui. » - Jérémie 4:2. Maintenant il est constant, d'après ce qui précède, que la Bénédiction signifie le Seigneur, et que, lorsqu'il est appelé la Bénédiction, cela signifie que de Lui précèdent tous les célestes et tous les spirituels qui sont uniquement les biens ; et comme les célestes et les spirituels sont uniquement les biens, ils sont aussi uniquement les vérités : c'est pourquoi autant il y a de biens célestes et spirituels dans les choses naturelles, mondaines et corporelles, autant ces choses sont des biens et autant elles sont bénies.

  
/10837