圣经文本

 

Genèse第20章:3

学习

       

3 Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2581

学习本章节

  
/10837  
  

2581. Et Dieu guérit Abimélech, signifie l'intégrité de la doctrine quant au bien : on le voit par la signification de guérir, en ce que c'est rendre intègre ; dans la représentation d'Abimélech, en ce qu'il est la doctrine de la foi qui considère les rationnels, numéro 2510 : que ce soit quant au bien, on le voit clairement, en ce qu'il est dit aussi que son épouse fut guérie, ce qui signifie l'intégrité de la doctrine quant au vrai ; en effet, lorsque le mari, dans la Parole, est appelé mari, comme aussi lorsqu'il est désigné par son nom, il signifie le bien, et l'épouse signifie le vrai ; mais lorsque le mari est appelé l'homme (vir), il signifie le vrai, et l'épouse signifie le bien ; ceci a été aussi expliqué, numéros 915, 1468, 2517.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1468

学习本章节

  
/10837  
  

1468. Et il dit à Saraï son épouse, signifie qu'il pensa ainsi au sujet des vérités auxquelles les célestes sont adjoints : c'est ce qu'on voit par la signification de Saraï, quand elle est nommée épouse. Dans le sens interne de la Parole, l'épouse ne signifie autre chose que le vrai conjoint au bien, car la conjonction du vrai avec le bien n'est que comme un mariage. Quand, dans la Parole, le mari est nommé, le mari signifie le bien, et l'épouse le vrai ; mais quand le mari n'est pas nommé et qu'il est dit l'homme (vir), celui-ci signifie le vrai, et l'épouse le bien ; et cela, constamment dans la Parole, comme je l'ai dit aussi ci-dessus, numéro 915. Ici, Abram étant nommé, Saraï son épouse signifie le vrai ; dire ainsi à Saraï son épouse, c'est, dans le sens interne, penser ainsi au sujet des vérités auxquelles les célestes sont conjoints. Ces historiques sont vraies ; Abram a parlé ainsi à son épouse, lorsqu'il allait en Egypte ; mais, comme je l'ai déjà dit, tous les historiques de la Parole sont des représentatifs, et tous les mots sont des significatifs ; les historiques qui sont rapportés, l'ordre dans lequel ils sont présentés, et les mots qui servent à les décrire, tout cela n'a été choisi que pour exprimer ces arcanes dans le sens interne.

  
/10837