圣经文本

 

Exode第20章

学习

   

1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant:

2 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

3 Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.

4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.

5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

6 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

7 Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.

8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

9 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

10 Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes.

11 Car en six jours l'Eternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s'est reposé le septième jour: c'est pourquoi l'Eternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié.

12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

13 Tu ne tueras point.

14 Tu ne commettras point d'adultère.

15 Tu ne déroberas point.

16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l'éloignement.

19 Ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous Parle point, de peur que nous ne mourions.

20 Moïse dit au peuple: Ne vous effrayez pas; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.

21 Le peuple restait dans l'éloignement; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.

22 L'Eternel dit à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.

23 Vous ne ferez point des dieux d'argent et des dieux d'or, pour me les associer; vous ne vous en ferez point.

24 Tu m'élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.

25 Si tu m'élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.

26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#8928

学习本章节

  
/10837  
  

8928. Et Moïse s'approcha de l'obscurité où était Dieu, signifie lu conjonction cependant du vrai du bien spirituel avec le Vrai Divin : on le voit par la représentation de Moïse, en ce qu'il est le Vrai Divin au-dessous du ciel, conjoint au Vrai Divin dans le ciel, par conséquent tenant le milieu, numéros 8760, 8787, 8805, ainsi le Vrai du bien spirituel, car c'est là le Vrai Divin au-dessous du ciel, dans lequel est l'Église spirituelle, qui est représentée par les fils d'Israël, Moïse comme chef de cette Église représente ce vrai, numéro 7041 ; par la signification de s'approcher ; en ce que c'est la conjonction, car s'approcher du Divin, c'est être conjoint à Lui ; et par la signification de Vobscurité, en ce que c'est le Divin Vrai respectivement à ceux qui sont de l'Église spirituelle, puis respectivement à ce peuple auquel Moïse commandait comme chef ; que le Vrai Divin soit obscurité pour les uns et pour les autres, c'est parce qu'ils ne sont dans aucune lumière quant aux Vrais Divins. D'abord, quant à ce qui concerne ceux de l'Église spirituelle, ceux qui sont de cette Église croient être dans la lumière ; mais ils sont dans l'obscur, et même dans l'obscurité quant au Vrai Divin, comme on peut le voir en ce que, ce que l'Église dit être le vrai, ils ne le savent pas par quelque perception interne, mais seulement parce que l'Église le dit, ils le confirment chez eux, que ce soit faux ou que ce soit vrai ; et celui qui n'est pas dans une perception interne sur le Vrai Divin est dans l'obscurité, ou, ' ce qui est la même chose, le Divin Vrai est pour lui obscurité. Soit un exemple : Ceux qui sont de l'Église spirituelle ne savent point, et ne veulent pas savoir qu'il y a un 'sens interne de I^parole ; et si par hasard ils venaient à le croire, ce ne serait pas d'après quelque perception interne que cela est ainsi, mais ce serait d'après une persuasion venue d'autre part. Soit encore un exemple : Ceux qui sont de l'Église spirituelle disent que la foi est l'unique moyen de salvation, même sans la charité et sans les biens de la charité ; ils le croient parce que l'Église dit ainsi, et ils ne viennent pas à cette lumière de perception, que la foi n'existe que là où est la charité, et que l'une appartient à l'autre comme l'un des deux époux à son conjoint, qu'en conséquence la charité est l'essentiel de l'Église, parce qu'elle appartient au bien : de là, on voit encore "clairement dans quel obscur ou dans quelle obscurité est l'Église spirituelle : et c'est parce qu'on est dans cette obscurité, qu'on divise l'Église en autant d'Églises qu'il y a de doctrines diverses, sur les vrais qui appartiennent à la foi, ce qui n'arriverait pas si l'on était dans la lumière ; car celui qui est dans la lumière ne doute jamais, et nie encore moins que l'amour envers le Seigneur et la charité à l'égard du prochain soient les essentiels de l'Église, et que sur eux soient fondés tous les vrais qui appartiennent à la Parole, par con-séquent qui appartiennent à la foi ; il en est de même de tous les autres vrais qui dépendent de celui-ci, et sont nommés vrais de la foi ; mais cela a été exposé avec plus d'évidence, numéros 2708, 2715, 2831, 2849, 2935, 2937, 3241, 3246, 6289, 6427, 6865, 6945, 7233 ; que ceux qui sont de l'Église spirituelle ne parviennent pas à la première entrée de la sagesse, ou au premier degré de lumière, dans lequel sont ceux de l'Église céleste, on le voit, numéros 2718, 3833, 6500. Il y a une autre raison pour laquelle Moïse est dit être entré dans l'obscurité quand il s'est approché de Dieu, c'est que Moïse comme chef représentait le peuple Israélite et Juif, qui était sur les Vrais internes dans une telle obscurité, qu'il les ignorait entièrement, car il plaçait dans les externes tout ce qui appartient au culte et tout le Divin ; de là vient que pour eux le Divin a été une obscurité ; car. chacun sait que le Divin n'est jamais dans l'obscurité, mais qu'il est dans la lumière, puisque le Divin est la lumière même ; si donc il est dit obscurité, c'est respectivement à ceux qui ne sont dans aucune lumière, car pour eux les Divins Vrais qui font la lumière du ciel ne se présentent pas autrement, puisqu'ils ne sont pas crus, et que même ils sont niés ; et le Divin se présente à chacun selon la qualité de la vie et de la foi de chacun, par conséquent comme lumière à ceux qui sont dans la lumière, et comme obscurité à ceux qui sont dans l'obscurité : que le peuple Israélite et Juif ait été tel, on le voit, numéros 3479, 3769, 4281, 4293, 4307, 4314, 4316, 4433, 4680, 4825, 4832, 4844, 4847, 4865, 4903, 6304 ; et que le Seigneur sur la montague de Sinaï lui ait apparu dans la fumée, dans la nuée et dans l'obscurité, selon la qualité de ce peuple, on le voit, numéros 1891 (fin), 6832, 8814, 8819.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3246

学习本章节

  
/10837  
  

3246. Et aux fils des concubines qui étaient à Abraham, Abraham leur donna des dons, signifie les Spirituels adoptés par le Divin Humain du Seigneur, en ce que des portions leur ont été données dans le Royaume Spirituel du Seigneur : on le voit par la signification des fils des concubines, en ce qu'ils sont les Spirituels, ainsi qu'il va être expliqué ; par la représentation d'Abraham ici, en ce qu'il est le Divin Humain du Seigneur, ainsi les paroles, qui étaient à Abraham, signifient que ceux-ci, savoir les Spirituels, ont été adoptés par le Divin Humain du Seigneur ; et par la signification des dons qu'Abraham leur donna, en ce que ce sont les portions dans le Royaume Spirituel du Seigneur. D'après ce qui a déjà été dit quelquefois de ceux qui constituent le Royaume Spirituel du Seigneur et qu'on nomme les Spirituels, par exemple, numéro 3235, et ailleurs, on peut voir qu'ils ne sont point des fils nés du Mariage même du bien et du vrai, mais qu'ils proviennent d'une certaine alliance qui n'est pas conjugale de la même manière ; ils sont, il est vrai, du même père, mais non de la même mère, c'est-à-dire qu'ils proviennent du même Divin Bien, mais non du même Divin Vrai : en effet, les Célestes, parce qu'ils proviennent du mariage même du Bien et du Vrai, ont le Bien et par suite le Vrai, aussi ne recherchent-ils jamais ce que c'est que le vrai, mais ils le perçoivent d'après le bien ; et quand ils parlent du Vrai, tout leur discours se réduit à dire, cela est ainsi, selon ce que le Seigneur enseigne dans Matthieu :

« Que votre discours soit : Oui, oui ; non, non ; ce qui est en sus de cela vient du malin. » - Matthieu 5:37.

Mais les Spirituels, parce qu'ils proviennent d'une alliance qui n'est pas conjugale de la même manière, ne savent par aucune perception qu'une chose est un Vrai, mais ils appellent vrai ce que leurs parents et leurs maîtres leur ont dit être le vrai, aussi chez eux n'y a-t-il pas mariage du bien et du vrai ; mais néanmoins le Vrai, qu'ils croient ainsi, est adopté par le Seigneur pour vrai, quand ils sont dans le bien de la vie, Voir à leur sujet, numéro 1832. C'est donc de là que les Spirituels sont appelés ici les fils des concubines, et par les fils des concubines sont entendus tous les fils de Kéturah jusqu'à présent nommés, et aussi les fils provenant d'Hagar, et dont il va être parlé Vers. 12 à 18. Afin que les Célestes et les Spirituels fussent représentés dans les mariages autrefois, il fut accordé d'avoir outre l'Épouse une Concubine ; cette Concubine était donnée au mari par l'épouse, et alors elle était appelée sa femme, où il était dit qu'elle lui avait été donnée pour femme ; comme, lorsqu'Hagar l'Égyptienne fut donnée à Abraham par Sarah, - Genèse 16:3 ; lorsque la servante Bilhah fut donnée à Jacob par Rachel, - Genèse 30:4, - et la servante Zilpah à Jacob par Léa, - Genèse 30:9.

Là, elles sont appelées femmes, mais dans d'autres passages elles sont nommées concubines, comme Hagar l'Égyptienne dans ce Verset ; Bilhah, dans Genèse 35:22 ; et Kéturah elle-même, dans 1 Chroniques .

Si ces anciens ont ou des concubines outre leur épouse, ainsi non-seulement Abraham et Jacob, mais aussi leurs descendants, comme :

- Guidéon, - Juges 8:31.

- Saül, - 2 Samuel 3:7.

- David, - .

- Salomon, - 1 Rois 11:3.

C'était par permission, à cause de la représentation, savoir, de l'Église céleste par l'épouse, et de l'Eglise spirituelle par la concubine ; par permission, parce qu'ils étaient tels, qu'il n'y avait en eux aucun amour conjugal, et qu'ainsi le mariage pour eux n'était pas un mariage, mais seulement une copulation charnelle dans le but de procréer des enfants ; ces permissions ont pu être données à de tels hommes, sans lésion de l'amour et de l'alliance conjugale, mais elles n'ont jamais été données à ceux qui sont dans le bien et le vrai, et qui sont ou peuvent devenir hommes internes ; en effet, dès que l'homme est dans le bien et le vrai et dans les internes, de telles permissions cessent ; c'est pour cela qu'il n'est pas permis aux Chrétiens, comme il l'était aux Juifs, d'adjoindre une concubine à l'épouse, et que c'est un adultère. Que les Spirituels aient été adoptés par le Divin Humain du Seigneur, on le voit par les explications qui ont déjà été données sur ce même sujet, numéros 2661, 2716, 2833, 2834.

  
/10837