圣经文本

 

maastamuutto第34章:11

学习

       

11 Noudata, mitä minä tänä päivänä käsken sinun noudattaa. Katso, minä karkoitan sinun tieltäsi amorilaiset, kanaanilaiset, heettiläiset, perissiläiset, hivviläiset ja jebusilaiset.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10686

学习本章节

  
/10837  
  

10686. 'He did not eat bread and he did not drink water' means during which the good of love and the truth of faith do not become a person's own. This is clear from the meaning of 'bread' as the good of love, dealt with in 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 8410, 9545; from the meaning of 'water' as the truth of faith, dealt with in the places referred to in 10238 (in the Word 'bread' and 'water' are used in general to mean all forms of good and truth, see 9323); from the meaning of 'eating' as having good joined to one and making it one's own, dealt with in 2187, 2343, 3168, 3513(end), 3596, 4745, 5643, 8001; and from the meaning of 'drinking' as receiving truth and making it one's own, dealt with in 3069, 3089, 3168, 8562. The implications of all this are that a person does not make forms of the good of love or the truths of faith his own during temptations but after them; for, as long as temptations last the evils and falsities of evil that reside with a person are stirred up on one side, and the forms of good and the truths of good on the other. As a result of this he experiences a state of turmoil. During this state the internal level is being opened up. But after the temptations have come to an end he experiences peace and calm, and in this state the Lord introduces forms of good and truths of good onto the internal level that has now been opened up. From all this it is evident what should be understood by the good of love and truth of faith not being made a person's own as long as temptations last, meant by the statement that for forty days and forty nights Moses did not eat bread and did not drink water.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9545

学习本章节

  
/10837  
  

9545. 'And you shall put on the table the bread of faces' means the Lord there in respect of celestial good. This is clear from the meaning of 'the table' as the receptacle of celestial blessings; from the meaning of 'bread' in the highest sense as the Lord, and in a related sense as the good of love that springs from Him, so that the Lord in respect of celestial good is meant, dealt with in 2165, 2177, 3464, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915, 'bread' in general meaning all heavenly food or the food that nourishes a person's spiritual life, 3478, 6118, 8410, 9323; and from the meaning of 'faces', when the word refers to the Lord, as everything that springs from Divine Love, such as innocence, peace, and joy, thus heaven itself present with people on earth and with angels, 222, 223, 5585, 9306.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.