Ang Bibliya

 

Hosea 13

pag-aaral

   

1 Kai Efraimas kalbėjo drebėdamas, jis iškilo Izraelyje, o kai nusikalto Baalu­mirė.

2 Dabar jie nusideda dar labiau: lieja sidabrinius atvaizdus, stabus pagal savo sugebėjimus. Tai yra amatininkų darbas. Jie ragina: “Žmonės, kurie aukoja, tebučiuoja veršius!”

3 Todėl jie bus kaip rytmečio migla, kaip rasa, kuri anksti pranyksta, kaip pelai, nupučiami nuo klojimo, arba dūmai iš kamino.

4 “Aš esu Viešpats, tavo Dievas nuo dienų Egipto krašte. Tu nepažinsi kito dievo, tik mane, nes be manęs nėra gelbėtojo.

5 Aš pažinau tave dykumoje, išdžiūvusioje žemėje.

6 Kai jie prasigyveno ir pasisotino, jų širdis išpuiko, jie pamiršo mane.

7 Aš būsiu jiems kaip liūtas, kaip šalia kelio tykojantis leopardas.

8 Aš juos užpulsiu kaip lokė, netekusi jauniklių, ir draskysiu jų krūtines. Ten surysiu juos kaip liūtas, sudraskysiu kaip laukiniai žvėrys.

9 Izraeli, tu sunaikinai save, nes tik manyje tavo pagalba.

10 Kur yra tavo karalius, kuris tave išgelbėtų? Kur tavo teisėjai, apie kuriuos sakei: ‘Duok man karalių ir kunigaikščių’?

11 Aš tau daviau karalių supykęs ir atėmiau jį užsirūstinęs.

12 Efraimo kaltė surišta, jo nuodėmė paslėpta.

13 Jis yra lyg neišmintingas sūnus­atėjus laikui gimti, jis neturėtų laukti.

14 Aš išpirksiu juos iš mirusiųjų buveinės galios, išgelbėsiu nuo mirties. Mirtie, Aš būsiu tavo galas, mirusiųjų buveine, Aš būsiu tavo sunaikinimas. Gailestis bus paslėptas nuo mano akių.

15 Nors jis klestės tarp savo brolių, pakils Viešpaties vėjas iš rytų, iš dykumos, išdžiovins versmes ir šaltinius, išplėš turtus ir visus brangius indus.

16 Samarija kentės už tai, kad maištavo prieš savo Dievą. Jie žus nuo kardo, jos kūdikius sutraiškys, nėščias moteris perskros”.

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

True Christianity # 322

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 853  
  

322. In the spiritual meaning, testifying falsely refers to convincing people that a false belief is a true one and an evil life is a good one, and the reverse; but only if these things are done deliberately, not out of ignorance. Doing them deliberately is doing them after we know what truth and goodness are, not before. The Lord says, "If you were blind you would have no sin. But now that you say, 'We see,' your sin remains" (John 9:41).

This falseness is what is meant in the Word by a lie and this deliberateness is what is meant by deceit in the following passages:

We are striking a pact with death; we are making an agreement with hell. We have put our trust in lying and have hidden ourselves with falsity. (Isaiah 28:15)

They are a people of rebellion, lying children. They do not want to hear the law of Jehovah. (Isaiah 30:9)

Everyone from prophet to priest is acting out a lie. (Jeremiah 8:10)

The inhabitants speak a lie, and as for their tongue, deceit is in their mouths. (Micah 6:12)

You are to destroy those who speak a lie. Jehovah loathes a man of deceit. (Psalms 5:6)

They taught their tongue to tell a lie, to dwell in the midst of their deceit. (Jeremiah 9:5-6)

Because "a lie" means a falsity, the Lord says, "The Devil speaks a lie from his own resources" (John 8:44). A lie also means falsity and deception in the following passages: Jeremiah 9:4; 23:14, 32; ; 21:29; Hosea 7:1; 12:1; Nahum 3:1; Psalms 120:2-3.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.