Ang Bibliya

 

Hosea 12

pag-aaral

   

1 Efraimas gano vėją ir vejasi rytų vėją, kasdien daugina melus ir sunaikinimą. Jie tariasi su Asirija ir gabena aliejų į Egiptą.

2 Viešpats nepatenkintas Judu. Jis nubaus Jokūbą už jo kelius, pagal jo darbus atmokės jam.

3 Dar negimęs, jis laikė už kulnies savo brolį, o subrendęs grūmėsi su Dievu.

4 Jis kovojo su angelu ir nugalėjo. Jis verkė ir maldavo jį. Betelyje Jis jį surado ir ten Jis kalbėjo su mumis.

5 Tai Viešpats, kareivijų Dievas. Viešpats­Jo vardas.

6 Gręžkis į savo Dievą, laikykis gailestingumo bei teisybės ir nuolat lauk Dievo!

7 Kanaanietis laiko rankoje neteisingas svarstykles, jis mėgsta skriausti.

8 Efraimas sakė: “Aš pralobau, praturtėjau, daug ką įsigijau ir niekuo nenusikaltau”.

9 “Aš esu Viešpats, tavo Dievas nuo dienų Egipto krašte; Aš dar kartą apgyvendinsiu tave palapinėse kaip iškilmingos šventės metu.

10 Aš kalbėjau per pranašus, per regėjimus ir palyginimais”.

11 Jie Gileade nusikalto ir tapo tuštybe; Gilgaloje aukojo jaučius, todėl jų aukurai pavirs akmenų krūvomis.

12 Jokūbas pabėgo į Siriją, Izraelis tarnavo už žmoną ir ganė bandą, kad ją gautų.

13 Per pranašą Viešpats išvedė Izraelį iš Egipto ir per pranašą saugojo jį.

14 Efraimas labai supykdė Viešpatį, todėl Jis paliks jo kraują ant jo ir jo panieką Viešpats sugrąžins jam.

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

True Christianity # 321

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 853  
  

321. The Eighth Commandment

You Are Not to Bear False Witness against Your Neighbor

In its most accessible earthly meaning, [this commandment against] "bearing false witness against our neighbor" or testifying falsely includes not being a false witness before a judge, or before others outside of a courtroom, against someone who is wrongly accused of some evil. We are not to make such false assertions in the name of God or something sacred, or base them on our own authority or on some expertise for which we are well known.

In a broader earthly sense, this commandment applies to political lies and hypocrisies of every kind that have an evil intent, as well as disparagement and slander of our neighbors to undermine the status, name, and reputation on which their whole good character depends.

In the broadest earthly sense, this commandment includes plots, deceptions, and evil intent against anyone for a variety of motives such as hostility, hatred, desire for revenge, envy, rivalry, and so on. These evils have false witness hidden inside them.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.