Ang Bibliya

 

Genesis 1

pag-aaral

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9341

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

9341. 'And from the wilderness even to the River' means from delight belonging to the sensory level even to good and truth belonging to the rational level. This is clear from the meaning of 'setting the boundary' as the full range, dealt with immediately above in 9340; from the meaning of 'the wilderness' as a place where no one lives and nothing is grown, so that when it applies to the spiritual matters of faith and the celestial aspects of love 'the wilderness' is a place where no good nor any truth resides, as is the situation with the level of the senses (that this is what the sensory level of the human mind is like, see end of 9331), for no celestial good nor any spiritual truth exists on the sensory level, only delight and pleasure having a bodily and worldly origin exist there, which being so 'the wilderness' means this outermost level of mind in a member of the Church; and from the meaning of the Euphrates, to which 'the River' refers here, as good and truth belonging to the rational level. The reason why the Euphrates has this meaning is that Assyria lay there, and Assyria or Asshur means the rational level of the mind, 119, 1186.

[2] This rational level is meant by 'the Euphrates' where the words 'from the wilderness to the Euphrates' occur, and also 'from the river of Egypt to the Euphrates', as in Joshua,

From the wilderness and Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea, the going down of the sun, will be your boundary. Joshua 1:4.

And in Moses,

To your seed I will give this land, from the river of Egypt even to the great river, the River Euphrates. Genesis 15:18.

Similarly in David,

You caused a vine to journey out of Egypt. You sent out its shoots even to the sea, and its little branches to the River. Psalms 80:8, 11.

'A vine out of Egypt' stands for the spiritual Church represented by the children of Israel; 'to the sea' and 'to the River' stand for interior truths and forms of good. The like occurs in Micah,

They will come to you from Asshur and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, 1 from mountain to mountain. Micah 7:12.

[3] But something different is meant by 'the Euphrates' when, from the middle of the land of Canaan as the standpoint, it is seen to be the furthest limit of the land on one side or that which encloses it on one side. In this case that river means the last and lowest level of the Lord's kingdom, that is, the last and lowest level of heaven and the Church in respect of rational goodness and truth. The fact that the boundaries of the land of Canaan, which were seas and rivers, meant the lowest things in the Lord's kingdom, see 1585, 1866, 4116, 4240, 6516. 'The Euphrates' therefore meant the kinds of truths and forms of good on the sensory level that were in agreement with truths and forms of good on the rational level. But since the sensory level of the human mind lies next to earth and the world and receives its impressions from them, 9331 (end), it does not acknowledge anything as good except that which delights the body, nor anything as truth except that which lends support to that delight. In this sense therefore 'the River Euphrates' means pleasure which is attributable to self-love and love of the world, and falsity that supports it with reasonings based on the illusions of the senses.

[4] These things are meant by 'the River Euphrates' in John,

A voice said to the sixth angel, Release the four angels who are bound at the great river Euphrates. They were released, and they killed a third part of mankind. Revelation 9:14-15.

'The angels bound at the Euphrates' stands for falsities which arise through reasonings based on the illusions of the senses, and which lend support to pleasures attributable to self-love and love of the world. In the same book,

The sixth angel poured out his bowl over the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way of the kings who were from the rising of the sun. 2 Revelation 16:12.

Here 'the Euphrates' stands for falsities from a similar origin. 'Dried up water' stands for those falsities after they had been removed by the Lord; and 'the way of the kings from the rising of the sun' stands for the fact that at that time the truths of faith were seen by and revealed to those governed by love to the Lord.

'Waters' are truths and in the contrary sense falsities, see 705, 739, 756, 790, 839, 2702, 3058, 3424, 4976, 7307, 8137, 8138, 8568, 9323.

'The way' is truth that has been seen and revealed, 627, 2333, 3477.

'The kings' are those with whom truths exist, 1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148.

'The rising' or 'the east' is the Lord, also love from Him and to Him, 101, 1250, 3708.

'The sun' has the same meaning, 1529, 1530, 2440, 2495, 3636, 3643, 4060, 4696, 5377, 7078, 7083, 7171, 7173, 8644, 8812.

[5] In Jeremiah,

You have forsaken Jehovah your God at a time when He led you in the way. For this reason what have you to do with the way of Egypt, that you drink the waters of Shihor, or what [have you to do] with the way of Asshur, that you drink the waters of the River? Jeremiah 2:17-18.

'Leading in the way' stands for teaching truth. 'What have you to do with the way of Egypt, that you drink the waters of Shihor?' stands for, What have you to do with falsities arising through a perverse use of factual knowledge? 'What have you to do with the way of Asshur, that you drink the waters of the River?' stands for, What have you to do with falsities that arise on account of reasonings - reasonings which are based on the illusions of the senses and lend support to pleasures attributable to self-love and love of the world?

[6] In the same prophet,

Jehovah [said] to the prophet, Take the girdle which you have bought, which is over your loins, and arise, go away to the Euphrates, and hide it there in the cleft of a rock. He went away and hid it by the Euphrates. Afterwards it happened at the end of many days, that Jehovah said, Arise, go away to the Euphrates, take from there the girdle. Therefore he went away to the Euphrates and dug, and took the girdle from the place where he had hidden it. But behold, the girdle was spoiled; it was profitable for nothing. Jeremiah 13:3-7.

'The girdle of the loins' is the outward bond that holds within itself all things of love and consequently of faith. 'Being hidden in the cleft of a rock beside the Euphrates' means in a place where faith dwells in obscurity and is rendered no faith at all by falsities that are the product of reasonings. 'The girdle that had been spoiled, so that it was profitable for nothing' stands for the fact that then all the things of love and faith had been broken apart and scattered.

[7] When Jeremiah was to tie a stone to the book written by him and to throw it into the middle of the Euphrates, Jeremiah 51:63, the meaning was that the prophetical part of the Word would be destroyed by like falsities. In the same prophet,

The swift will not flee away, nor the strong man escape. Northwards on the bank of the River Euphrates they have stumbled and fallen. But Jehovah Zebaoth takes revenge on His adversaries, for the Lord Jehovah Zebaoth holds a sacrifice in the land of the north beside the River Euphrates. Jeremiah 46:6, 10.

Here also 'the River Euphrates' stands for truths that have been falsified and forms of good that have been adulterated by reasonings based on illusions, and therefore stands for factual knowledge which lends support to self-love and love of the world.

Mga talababa:

1. literally, and [to] sea from sea

2. i.e. from the east

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 677

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 1232  
  

677. And the rest became afraid.- This signifies the disturbance of mind and turning away of those who were in some degree spiritual as is clear from the signification of "the rest," as denoting those who were not merely external and natural, but also in some degree internal and spiritual, concerning which we shall speak presently; and from the signification of being afraid, as denoting to be disturbed in mind, and to turn away from those who were merely natural, and consequently in mere falsities and evils; that to be afraid signifies that disturbance and turning away will be seen below.

[2] First something shall be said concerning those who are meant by the rest that became afraid and gave glory to the God of heaven, as being not merely natural, but also in some degree spiritual. For those who are merely natural, are not disturbed by the influx of falsities and evils from hell when the truths of good which were with them in their externals are taken away, still less do they turn themselves away; for the thought and will proper to them, which have been interiorly concealed in them, consist merely of falsities and evils therefrom, and of evils and falsities therefrom, when, therefore, they are in these, then they become enraged against truths and goods, and thus eagerly desire to destroy them. This is the reason why the evil, when they are no longer in externals, are not afraid of evils and falsities, or even of hell; for these things belong to their love, and consequently they are the delights of their life. But not so with those who are spiritual; they are disturbed in mind and become afraid when infested by evils and falsities, which happens when they are among the evil; for they stand in fear of the loss of their spiritual life, on account of which they are disturbed in mind and alarmed, and pray to the Lord for aid, and turn themselves away from the evil.

[3] When societies, in the spiritual world, are purified, which takes place as often as the evil, especially hypocrites, have insinuated themselves into them, and mingled themselves with the good there - and the signs of their presence are darkening of the understanding, deprivation of the perception of good, a dulness of affection for truth, and similar things - then influx is let in from hell, at which the evil rejoice, but the good are disturbed in mind, and turn themselves away. Thus there is a separation, and those who have become afraid and who turn themselves away, are preserved, but the rest are cast out. From these things it is evident why it is said, that some become afraid, and why this signifies the disturbance of mind and the turning away of those who are in some degree spiritual.

[4] In the Word "they became afraid," "they were dismayed," and similar expressions, are often used both of the good and the evil; and fear and dismay signify a disturbed and changed state of mind resulting from an imminent or manifest danger to life; but this is one thing with the good and another with the evil. With the good it is a disturbance of mind, and change of state, resulting from an imminent and manifest danger to the soul, but with the evil it arises from an imminent and manifest danger to the bodily life. The reason of this is, that the good regard the life of the soul as the chief and final thing, and not that of the body, but the evil regard the life of the body as the chief and final thing, and not that of the soul. Indeed, they do not in their heart believe the latter, and those who do believe, still love only the things which belong to the body, such as appetites, and pleasures of various kinds; but with the good the contrary is the case.

[5] In order that it may be known, that to be afraid, to be dismayed, to dread, and similar expressions, signify to be disturbed in mind from a change of the state of the interiors, I will cite some passages from the Word by way of confirmation.

In David:

"My heart trembleth in the midst of me, and the terrors of death have fallen upon me, fear and trembling came upon me, and horror hath covered me" (Psalm 55:4, 5).

This is said of temptations, in which evils and falsities burst in from hell, and inspire terror in regard to damnation for, as said above, the good become afraid and tremble on account of dangers which threaten the soul, thus on account of the bursting in of evils into the thoughts and intentions of the will. There are, therefore, various disturbances of the mind, which, in particular, are signified by trembling of the heart, terrors of death, fear, shaking, and horror, which are there mentioned according to the order in which they succeed.

[6] In Isaiah:

"The isles saw and shook (tremuerunt), the ends of the earth trembled, they drew near and came" (41:5).

This is said of the coming of the Lord; and by the isles and the ends of the earth are meant the nations which are remote from the truths of the church, and by their fear (timor) and trembling are signified disturbances of mind arising from the dread of perishing.

[7] In Ezekiel:

"All hands are relaxed, and all knees go into waters, whence they shall gird themselves with sackcloth, terror shall cover them, and shame shall be upon all faces, they shall cast their silver into the streets, and their gold shall be an abomination" (7:17-19).

Here also the coming of the Lord is treated of, and these things are said of it; various disturbances of the mind arising from grief on account of evils, and from joy on account of goods, are described by various effects of fear and grief, as by the hands being relaxed, the knees going into waters, terror covering them, and shame upon all faces, by which are signified, not only various disturbances of the mind, and changes of state of the life, but also the turning away from falsities and evils. For the falsities which they will reject are signified by the silver which they shall cast into the streets, and the evils by the gold which shall be an abomination; by all knees going into waters is signified grief on account of the loss of the good of love, and joy that it is now recovered, the knees signifying the love of good, and to go into the waters signifying to weep.

[8] That the holy tremor which seizes upon, agitates and convulses the interior parts of the head, when the Divine inflows and fills them, is also called fear, terror, and dread, is evident from the following passages.

In Luke:

When Zacharias saw the angel, he was troubled, and fear fell upon him, and the angel said to him, "Fear not, Zacharias" (1:12, 13);

similarly when the virgin Mary saw the angel (1:29, 30).

When the angel of the Lord stood before the shepherds, and the glory of the Lord shone round about them, "they were afraid with a great fear, but the angel said to them, Fear not, behold, I proclaim unto you good tidings of great joy, which shall be to all people" (2:9, 10).

When Jesus was transfigured and seen in glory, it is said that Peter, James, and John, became afraid when they entered into the cloud (9:34); and that when they heard the voice out of the cloud, saying, "This is my beloved Son," they fell upon their faces and feared exceedingly; "but Jesus drew near and touched them, saying, Arise, fear not" (Matthew 17:5-7; Mark. 9:6). When the Lord healed the palsied man, it is said, that fear came upon them all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, "We have seen wonderful things to-day" (Luke 5:26). And when the Lord raised to life the dead young man of Nain, it is said, that fear seized them all, and they praised God (Luke 7:16). Similarly here in the Apocalypse, it is said, "That they became afraid and gave glory to the God of heaven." Moreover, when the women entered into the tomb, they saw an angel sitting at the right side, clothed in a white robe; and they were terrified (Mark 16:5); and when the women departed from the tomb, they were seized with fear, trembling, and amazement, and at the same time with great joy, and they told no one, because they were afraid, therefore Jesus said to them, Fear not, tell the brethren (Matthew 28:8, 10; Mark 16:8). The two disciples going to Emmaus, said unto Jesus, "Certain women made us afraid" (Luke 24:22). From these passages it can be inferred that terror and dread, in the Word, mean various disturbances of mind arising from the influx of such things as cause amazement, connected also with joy.

[9] Again, terror, in the spiritual sense, signifies terror on account of evils and falsities, which are from hell, for these terrify the spiritual man, because they are opposed to goods and truths, which the spiritual man loves, and the loss of which he fears. In this sense terror is mentioned in many passages in the Word.

In Isaiah:

"About the time of evening behold terror; before the morning it is not" (17:14).

Evening signifies the last time of the church, when there are mere evils and falsities; these are called terror, because they are hell. But the morning signifies the first time of the church, when there are no evils and falsities, therefore it is said, before the morning the terror is not.

In Jeremiah:

"Fear thou not, my servant Jacob, and be not afraid, O Israel, for behold, I keep thee from afar; Jacob shall be tranquil, and at rest, none terrifying" (30:10).

And in Zephaniah:

"The remnant of Israel shall feed and be at rest, none making afraid" (3:13).

By Jacob and Israel are meant those who are in goods and truths within the church; and by none terrifying and making afraid is signified that nothing of evil and of falsity from hell shall infest them. In many other passages the meaning is similar. But what is signified in the spiritual sense by fearing God, will be shewn in the explanation of the eighteenth verse of this chapter.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.