Ang Bibliya

 

Genèse 40

pag-aaral

   

1 Après ces choses, il arriva que l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, offensèrent leur maître, le roi d'Egypte.

2 Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers.

3 Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.

4 Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d'eux; et ils passèrent un certain temps en prison.

5 Pendant une même nuit, l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, qui étaient enfermés dans la prison, eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte.

6 Joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils étaient tristes.

7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui?

8 Ils lui répondirent: Nous avons eu un songe, et il n'y a personne pour l'expliquer. Joseph leur dit: N'est-ce pas à Dieu qu'appartiennent les explications? Racontez-moi donc votre songe.

9 Le chef des échansons raconta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.

10 Ce cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.

11 La coupe de Pharaon était dans ma main. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la coupe dans la main de Pharaon.

12 Joseph lui dit: En voici l'explication. Les trois sarments sont trois jours.

13 Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu étais son échanson.

14 Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison.

15 Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison.

16 Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une explication favorable, dit: Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

17 Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête.

18 Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.

19 Encore trois jours, et Pharaon enlèvera ta tête de dessus toi, te fera pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair.

20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:

21 il rétablit le chef des échansons dans sa charge d'échanson, pour qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon;

22 mais il fit pendre le chef des panetiers, selon l'explication que Joseph leur avait donnée.

23 Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia.

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcanes Célestes # 5225

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

5225. Et personne qui interprétât ces choses à Pharaon, signifie qu'il ne savait point ce qui arriverait : on le voit par la signification d'interpréter, en ce que c'est savoir ce qui arrivera, numéro 5141 ; de là personne qui interprétât, c'est ne pas savoir ; en effet, personne dans le sens interne est le négatif de la chose, ainsi, c'est non, car l'idée de la personne est changée en idée de la chose dans le sens interne, comme l'idée d'homme, de mari, de femme, d'épouse, de fils, de fille, de jeune garçon, de jeune fille, en idée du vrai ou du bien, et comme ci-dessus, numéro 5223, l'idée de mage et de sage en idée de scientifiques intérieurs et de scientifiques extérieurs ; cela vient de ce que dans le monde spirituel ou dans le Ciel, ce ne sont pas les personnes qui viennent sous l'intuition, mais ce sont les choses, car les personnes limitent l'idée et la concentrent vers quelque chose de fini, tandis que les choses ne la limitent ni ne la concentrent, mais l'étendent vers l'Infini, ainsi vers le Seigneur : c'est de là aussi, que jamais aucune personne, qui est nommée dans la Parole, n'est perçue dans le Ciel, mais à sa place est perçue la chose qui est représentée par cette personne ; de même aucun peuple ni aucune nation n'y sont perçus, mais on y perçoit leur qualité ; bien plus, on ignore absolument, dans le Ciel tout historique de la Parole sur une personne, une nation ou un peuple, conséquemment on ne sait pas qui est Abraham, qui est Isaac, qui est Jacob, qui est le peuple Israélite, qui est la Nation Juive, mais on y perçoit ce que représente Abraham, Isaac, Jacob, le peuple Israélite, la Nation Juive, et ainsi de tout le reste ; de là le langage Angélique est illimité et même universel respectivement.

  
/ 10837