Ang Bibliya

 

Genesis 2

pag-aaral

   

1 And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

2 And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

3 And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it he rested from all his work which God had created and made.

4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.

5 And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;

6 but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7 And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

8 And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.

9 And out of the ground made Jehovah God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

11 The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

12 and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush.

14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.

15 And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

16 And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

18 And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.

19 And out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.

20 And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field; but for man there was not found a help meet for him.

21 And Jehovah God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof:

22 and the rib, which Jehovah God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.

23 And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man.

24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 6397

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

6397. Shall judge his people as one of the tribes of Israel. That this signifies that he is one of the truths in general which the tribes of Israel represent, is evident from the signification of “judging,” as being truth in its office (of which below); from the signification of “people,” as being those who are in truth (n. 1259, 1260, 2928, 3295, 3581, 4619), here those who are in truth and not yet in good, for these are “Dan” or the “people” of Dan (n. 6396); and from the representation of the “tribes of Israel,” as being all the truths and goods of faith in general (see n. 3858, 3926, 3939, 4060, 6335). Hence by “he shall judge his people as one of the tribes of Israel” is signified that this truth, represented by Dan, is also among the general truths which the tribes of Israel represent. That “judging his people” denotes truth in its office, is because by the tribes of Israel are represented all truths in general, as may be seen from the passages above cited, and truths are what judge; thus by “judging his people” is signified truth in its office.

[2] We read in the Word that four and twenty elders are to sit upon thrones and judge nations and peoples; and that the twelve apostles are in like manner to sit upon thrones and judge the twelve tribes of Israel. He who does not know the internal sense of the Word may believe that so it will be. But how this is to be understood may be seen from the internal sense when it is known what is signified by the “four and twenty elders,” and by the “twelve apostles,” and by the “thrones,” namely, all truths in their complex, according to what is judgment. The like is here meant by “judging the people as one of the tribes of Israel,” not that they, or any elders of them, are to judge; but the truths themselves which are signified by them; consequently the Lord alone, for from Him all truth proceeds. Of the four and twenty elders, that they are to sit upon thrones and to judge, it is thus written in John:

Around the throne were four and twenty thrones, and upon the thrones I saw four and twenty elders sitting, clothed in white garments, who had upon their heads crowns of gold (Revelation 4:4; 11:16).

And again:

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them (Revelation 20:4).

Of the twelve apostles it is thus written in Matthew:

Jesus said, Ye who have followed Me in the regeneration, when the Son of man shall sit upon the throne of His glory, ye also shall sit upon twelve thrones judging the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28).

And in Luke:

I appoint unto you, as the Father has appointed unto Me a kingdom, that ye may eat and drink upon My table in My kingdom, and sit upon thrones judging the twelve tribes of Israel (Luke 17:29-30).

[3] That in these passages neither four and twenty elders nor twelve apostles are meant, but all truths and goods in general, is evident from the fact that no man, nor even an angel, can judge anyone; for no one but the Lord alone can know the interiors, what they are and what they will be, and this to eternity. (That by the “twelve apostles” the same is signified as by the “twelve tribes,” namely, all truths and goods in the complex, may be seen above, n. 2129, 2553, 3488, 3858.) From all this it is now plain that by “Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel” is signified that the truth which is represented by Dan is one among the general truths through which is judgment.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.