Bibeln

 

Jeremiah 51:36

Studie

       

36 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #9495

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

9495. 'And two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it' means the marriage of truth to good and of good to truth. This is clear from the meaning of 'rings' as the joining together or marriage of good and truth, as above in 9493, a marriage that is reciprocal, that is to say, one in which truth is joined to good and good is joined to truth. Some idea of this marriage may be gained from the way in which heart and lungs are joined together. The heart joins itself to the lungs, and the lungs in turn join themselves to the heart; for the heart sends blood out from the right side of itself into the lungs, and the lungs in turn send it back into the heart, but into its left side, and so on unceasingly. Analogous to all this is the marriage of good to truth and of truth to good in heaven, where also the heart corresponds to good belonging to love, while the lungs correspond to truth belonging to faith, 3883-3896, 9300. The reason why two rings were to be on one side and two rings on the other side was that 'two' means a joining together, 1686, 5194, 8423, and 'side' means good which must be joined to truth, in order that the power referred to in the next paragraph may be derived from it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #8303

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

8303. 'To be venerated with praises' means that to Him alone belong glory and thanksgiving. This is clear from the meaning of 'to be venerated with praises', when said of Jehovah, as this, that He should be declared famous and should be worshipped, thus that to Him alone belong glory and thanksgiving.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.