Bibeln

 

Sáng thế 43:18

Studie

       

18 Anh em thấy mình phải đưa vào nhà Giô-sép, thì sợ hãi, và nói với nhau rằng: Ấy cũng vì số tiền đã để lại vào bao chúng ta lần trước, nên họ mới đem chúng ta vào chốn nầy, đặng tìm cớ xông vào đánh chúng ta, bắt chúng ta làm tôi mọi, và chiếm đoạt mấy con lừa của chúng ta.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #5939

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

5939. 'Do this: Load your animals' means that they were to fill every truth with good. This is clear from the meaning of 'loading animals' as infilling truths; and from the meaning of 'the grain' with which the animals were to be loaded as the good of truth, dealt with in 5295, 5410. The reason 'the animals' here are truths is that they were asses, Genesis 42:26, 17; 43:18, 24; 44:3, by which factual knowledge is meant, 5741. And since factual knowledge is meant by 'asses', and at this point the joining to internal good has been effected through the intermediary, truths contained in factual knowledge is meant, which is why 'animals is used here instead of asses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibeln

 

Genesis 44:3

Studie

       

3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.