Bibeln

 

Ezekiel 17:12

Studie

       

12 Hãy nói cùng nhà bạn nghịch ấy rằng: Các ngươi không biết điều đó có ý nghĩa thế nào sao? Lại khá nói rằng: Nầy, vua Ba-by-lôn đã di đến Giê-ru-sa-lem; đã bắt vua và các quan trưởng đem đi với mình về Ba-by-lôn.

Bibeln

 

Ê-sai 36:6

Studie

       

6 Nầy, ngươi cậy Ê-díp-tô, ngươi lấy cây sậy đã gãy ấy làm gậy, là cây mà ai dựa vào thì nó đâm phủng tay. Pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô, đối với kẻ trông cậy mình cũng là thể ấy.

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Revealed #761

Studera detta avsnitt

  
/ 962  
  

761. 18:5 "For her sins have mounted even to heaven, and God has remembered her iniquities." This symbolically means that their evils and falsities infest the heavens, but the Lord will protect the heavens from being violated by them.

Her sins having mounted even to heaven means symbolically that their evils and falsities infest angels in heaven. God's remembering her iniquities means symbolically that the Lord will protect the heavens from being violated by them.

This is the symbolic meaning of these words, because everything in the heavens is good and true, and everything in the hells is evil and false. The heavens and hells are therefore completely apart and in an inverse situation, like antipodes. Consequently evils and falsities cannot mount to the heavens. But still, when evils and falsities increase beyond the degrees of opposition and so beyond a just measure, the heavens are infested, and unless the Lord protects the heavens then, which He does by a stronger influx emanating from Him, violence is done to the heavens. And when this reaches its peak, He then executes a last judgment and so liberates them.

So we are told later in this chapter, "Rejoice over her, O heaven..., for God has visited your judgment on her!" (verse 20) - an exultation expressed in the following chapter, Revelation 19:1-9. And in Jeremiah:

Then the heavens and the earth shall sing over Babylon, and all that is in them, when the plunderers shall come upon her... (Jeremiah 51:48)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.