Bibeln

 

เอมัส 4:12

Studie

       

12 "โอ อิสราเอลเอ๋ย เพราะฉะนั้นเราจะต้องกระทำกับเจ้าดังนี้ เพราะเราจะต้องกระทำเช่นนี้แก่เจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย จงเตรียมตัวเพื่อจะเผชิญพระเจ้าของเจ้า"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Bibeln

 

2 กษัตริย์ 8:1

Studie

       

1 ฝ่ายเอลีชาได้บอกหญิงคนที่ท่านได้ให้บุตรชายของนางกลับคืนชีวิตมาว่า "จงลุกขึ้นและออกไปทั้งครัวเรือนของเจ้า ไปอาศัยอยู่ที่ใดซึ่งเจ้าจะอาศัยอยู่ได้ เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเรียกให้เกิดการกันดารอาหาร และจะเป็นแก่แผ่นดินนี้เจ็ดปี"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #2164

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

2164. Verse 5 And I will take a piece of bread, that you may refresh yourselves; 1 after that you may pass on, for this is why you have passed over to your servant. And they said, Do as you have spoken.

'I will take a piece of bread' means something heavenly or celestial to go with [that something natural]. 'That you may refresh yourselves' means insofar as it is in keeping. 'After that you may pass on' means when He had left off perceiving that He would be content with this. 'For this is why you have passed over to your servant' means that this had been the purpose of their coming. 'And they said, Do as you have spoken' means that this was to be done.

Fotnoter:

1. literally, and support your heart

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.