Bibeln

 

Osija 13

Studie

   

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

   

Bibeln

 

Jezekilj 19:12

Studie

       

12 Ali bi iščupana u gnevu i na zemlju bačena, i ustoka osuši rod njen; polomiše se i posušiše se jaki prutovi njeni; oganj ih proždre.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #8289

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

8289. 'The enemy said' means the thought of those ruled by evils and the falsities arising from them, before the Lord's Coming. This is clear from the meaning of 'said' as thought, as in 3395, 7244, 7937; and from the meaning of 'the enemy' as those ruled by evils and falsities, since no others are meant in the spiritual sense by 'the enemy', 8282. The reason why their thought before the Lord's Coming is meant is that the hellish crew were prowling around at that time in almost complete freedom, molesting all who were there and trying to place them in subjection. Their thought at that time is described in the present verse by 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul will be filled. I will unsheathe the sword, my hand will drive them out'. But when the Lord came into the world their boasting was changed to lamentation, described in the verse immediately following by 'You blew with Your wind, the sea covered them over; they sought a deep place like lead in the mighty waters'. Regarding their change of state brought about by the Lord's Coming, see 6854, 6914, 7091, 7828, 7932, 8018, 8054.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.