Bibeln

 

Postanak 34:9

Studie

       

9 I oprijateljite se s nama; kćeri svoje udajite za nas i kćerima našim ženite se.

Från Swedenborgs verk

 

Nebeske Tajne #4446

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

4446. Sihovi 8-12. Tada im reče Hemor govoreći: moj sin Sihem srcem prionu za vašu kćer; podajte mu je za ženu. I oprijateljite se s nama; kćeri svoje udajite za nas i kćerima našim ženite se. Pa živite s nama, i zemlja će vam biti otvorena; i nastanite se i trgujte i držite baštine u njoj. I reče Sihem ocu djevojčinu i braći joj: na nađem milost pred vama, i daću što god mi kažete. Ištite mi koliko god hočete uzdarja i dara, ja ću dati što god kažete, samo mi dajte djevojku za ženu. Tada im reče Hemor govoreći, označava dobro Crkve kod Drevnih; Sihem moj sin, označava istinu koja je odatle proizašla; moj sin Sihem srcem (dušom) prionu za vašu kćer; podajte mu je za ženu, označava želju za spajanjem s ovom novom crkvom koja po spoljašnjem obliku sliči Drevnoj. I oprijateljite se s nama, kćeri svoje udajite za nas i kćerima našim ženite se, označava jedinstvo dobara i istina. Pa živite s nama, označava život; i zemlja će vam biti otvorena; i nastanite se, označava crkvu koja bi bila jedna; i trgujte i držite baštine u njoj, označava dogme (učenja) od onoga što je opšte sa čim posoji slaganje. I reče Sihem ocu djevojčinu i braći joj: označava istiniti savet (konsultaciju, mišljenje) od drevnog Božanskog korena kod dobra i istineove religije; da nađem milost pred vama, i daću što god mi kažete, označava ako se slažu s ovim. Ištite (umnožite) mi kolikogod hoćete uzdarja i dara, ja ću dati koliko god kažete, označava da će on prihvatiti stvari koje su kod njih, i učiniti ih svojima; samo mi dajte djevojku za ženu, označavasamo da dođe dospajanja.

  
/ 10837