Bibeln

 

Бытие 38:24

Studie

       

24 Прошло около трехъ мјсяцевъ, и сказали Іудј, говоря: Ѕамарь, невјстка твоя, впала въ блудъ, и вотъ она беременна отъ блуда. Іуда сказалъ: выведите ее, и пусть сожгутъ ее.

Bibeln

 

Бытие 25:24

Studie

       

24 Когда настало время родить ей: оказалось, что въ утробј ея были близнецы.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #4846

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

4846. 'For he said' means thought. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical narratives of the Word as perceiving, and also as thinking, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 3395. Here therefore 'he said' means that he said or thought to himself that Tamar should not be given as a wife to Shelah his son; and in the internal sense means that the internal things of the representative Church should be alienated, 4844.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.