Bibeln

 

Исход 24

Studie

   

1 Наконецъ было сказано Моисею: взойди къ Іеговј, ты и Ааронъ, Надавъ и Авіудъ и семьдесятъ изъ старјйшинъ Израилевыхъ, и поклонитесь издали.

2 Моисей одинъ пусть приближится къ Іеговј: а они чтобъ не приближались, и народъ чтобъ не восходилъ съ нимъ.

3 И пришелъ Моисей, и пересказалъ народу всј слова Іеговы, и всј законы: и отвјчалъ весь народъ въ одинъ голосъ, и сказали: все, что сказалъ Іегова, сдјлаемъ.

4 И написалъ Моисей всј слова Іеговы, и вставъ поутру рано, поставилъ подъ горою жертвенникъ, и двјнадцать камней, по числу двјнадцати колјнъ Израилевыхъ.

5 И послалъ юношей изъ сыновъ Израилевыхъ, и принесли всесожженія, и заклали тельцевъ въ благодарственную жертву Іеговј.

6 Моисей, взявъ половину крови, влилъ въ чаши, а другую половину крови вылилъ на жертвенникъ.

7 И взялъ книгу завјта, и прочиталъ вслухъ народу, и сказали: все, что сказалъ Іегова, сдјлаемъ, и будемъ послушны.

8 И взялъ Моисей крови, и окропилъ народъ, говоря: вотъ кровь завјта, который Іегова заключилъ съ вами о всјхъ словахъ сихъ.

9 Потомъ Моисей и Ааронъ, Надавъ и Авіудъ, и семьдесятъ изъ старјйшинъ Израилевыхъ взошли,

10 и увидјли Бога Израилева; подъ ногами Его нјчто подобное работј изъ чистаго сапфира, подобное самому ясному небу.

11 И Онъ не простеръ руки Своей на избранныхъ изъ сыновъ Израилевыхъ: они видјли Бога, и јли, и пили.

12 Іегова сказалъ Моисею: взойди ко Мнј на гору и будь тамъ: и дамъ тебј скрижали каменныя, и законъ, и заповјди, которыя Я написалъ для наученія ихъ.

13 И всталъ Моисей съ Іисусомъ, служителемъ своимъ, и пошелъ Моисей на гору Божію.

14 А старјйшинамъ сказалъ: оставайтесь здјсь, пока мы не возвратимся къ вамъ; вотъ Ааронъ и Оръ съ вами; кто будетъ имјть дјло, пусть приходитъ къ нимъ.

15 И взошелъ Моисей на гору; и покрыло облако гору.

16 И слава Іеговы почивала на горј Синај, и покрывало ее облако шесть дней: а въ седьмый день Онъ воззвалъ къ Моисею изъ среды облака.

17 Видъ же славы Іеговы на вершинј горы въ очахъ сыновъ Израилевыхъ былъ подобенъ огню поядающему.

18 Моисей вступилъ въ средину облака, и взошелъ на гору; и былъ Моисей на горј сорокъ дней и сорокъ ночей.

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #1039

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

1039. 'Which I give between Me and you' means conjunction of the Lord with man by means of charity. This is clear from what has just been stated about the covenant and the sign of the covenant. Actually 'the covenant' is the Lord's presence within charity, 'between Me and you' is conjunction resulting from that presence, 'giving' is bringing it about.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibeln

 

Ezekiel 37:14

Studie

       

14 I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it and performed it, says Yahweh.