Bibeln

 

ആവർത്തനം 33

Studie

   

1 ദൈവപുരുഷനായ മോശെ തന്റെ മരണത്തിന്നു മുമ്പെ യിസ്രായേല്‍മക്കളെ അനുഗ്രഹിച്ച അനുഗ്രഹം ആവിതു

2 അവന്‍ പറഞ്ഞതെന്തെന്നാല്‍യഹോവ സീനായില്‍നിന്നു വന്നു, അവര്‍ക്കും സേയീരില്‍നിന്നു ഉദിച്ചു, പാറാന്‍ പര്‍വ്വതത്തില്‍നിന്നു വിളങ്ങി; ലക്ഷോപിലക്ഷം വിശുദ്ധന്മാരുടെ അടുക്കല്‍ നിന്നു വന്നു; അവര്‍ക്കുംവേണ്ടി അഗ്നിമയമായോരു പ്രമാണം അവന്റെ വലങ്കയ്യില്‍ഉണ്ടായിരുന്നു.

3 അതേ, അവന്‍ ജനത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു; അവന്റെ സകലവിശുദ്ധന്മാരും തൃക്കയ്യില്‍ ഇരിക്കുന്നു. അവര്‍ തൃക്കാല്‍ക്കല്‍ ഇരുന്നു; അവന്‍ തിരുവചനങ്ങള്‍ പ്രാപിച്ചു.

4 യാക്കോബിന്റെ സഭെക്കു അവകാശമായി മോശെ നമുക്കു ന്യായപ്രമാണം കല്പിച്ചു തന്നു.

5 ജനത്തിന്റെ തലവന്മാരും യിസ്രായേല്‍ഗോത്രങ്ങളും കൂടിയപ്പോള്‍ അവന്‍ യെശൂരുന്നു രാജാവായിരുന്നു.

6 രൂബേന്‍ മരിക്കാതെ ജീവിച്ചിരിക്കട്ടെ; അവന്റെ പുരുഷന്മാര്‍ കുറയാതിരിക്കട്ടെ

7 യെഹൂദെക്കുള്ള അനുഗ്രഹമായിട്ടു അവന്‍ പറഞ്ഞതു. യഹോവേ, യെഹൂദയുടെ അപേക്ഷ കേട്ടു അവനെ സ്വജനത്തിലേക്കു കൊണ്ടുവരേണമേ. തന്റെ കൈകളാല്‍ അവന്‍ തനിക്കായി പോരുന്നു; ശത്രുക്കളുടെ നേരെ നീ അവന്നു തുണയായിരിക്കേണമേ.

8 ലേവിയെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുനിന്റെ തുമ്മീമും ഊറീമും നിന്‍ ഭക്തന്റെ പക്കല്‍ ഇരിക്കുന്നു; നീ മസ്സയില്‍വെച്ചു പരീക്ഷിക്കയും കലഹജലത്തിങ്കല്‍ നീ പൊരുകയും ചെയ്തവന്റെ പക്കല്‍ തന്നേ.

9 അവന്‍ അപ്പനെയും അമ്മയെയും കുറിച്ചുഞാന്‍ അവരെ കണ്ടില്ല. എന്നു പറഞ്ഞു; സഹോദരന്മാരെ അവന്‍ ആദരിച്ചില്ല; സ്വന്തമക്കളെന്നോര്‍ത്തതുമില്ല. നിന്റെ വചനം അവര്‍ പ്രമാണിച്ചു, നിന്റെ നിമയം കാത്തുകൊള്‍കയും ചെയ്തു.

10 അവര്‍ യാക്കോബിന്നു നിന്റെ വിധികളും യിസ്രായേലിന്നു ന്യായപ്രമാണവും ഉപദേശിക്കും; അവര്‍ നിന്റെ സന്നിധിയില്‍ സുഗന്ധ ധൂപവും യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ സര്‍വ്വാംഗഹോമവും അര്‍പ്പിക്കും.

11 യഹോവ, അവന്റെ ധനത്തെ അനുഗ്രഹിക്കേണമേ; അവന്റെ പ്രവൃത്തിയില്‍ പ്രസാദിക്കേണമേ. അവന്റെ എതിരികളും അവനെ ദ്വേഷിക്കുന്നവരും എഴുന്നേല്‍ക്കാതവണ്ണം അവരുടെ അരകളെ തകര്‍ത്തുകളയേണമേ.

12 ബെന്യാമിനെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുഅവന്‍ യഹോവേക്കു പ്രിയന്‍ ; തത്സന്നിധിയില്‍ നിര്‍ഭയം വസിക്കും; താന്‍ അവനെ എല്ലായ്പോഴും മറെച്ചുകൊള്ളുന്നു; അവന്റെ ഗിരികളുടെ മദ്ധ്യേ അധിവസിക്കുന്നു.

13 യോസേഫിനെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുആകാശത്തിലെ വിശിഷ്ടവസ്തുവായ മഞ്ഞുകൊണ്ടും താഴെ കിടക്കുന്ന അഗാധജലംകൊണ്ടും

14 സൂര്യനാല്‍ ഉളവാകുന്ന വിശേഷഫലം കൊണ്ടും പ്രതിമാസികചന്ദ്രനാല്‍ ഉളവാകും വിശിഷ്ടഫലംകൊണ്ടും

15 പുരാതനപര്‍വ്വതങ്ങളുടെ ശ്രേഷ്ഠസാധനങ്ങള്‍ കൊണ്ടും ശാശ്വതശൈലങ്ങളുടെ വിശിഷ്ടവസ്തുക്കള്‍ കൊണ്ടും ഭൂമിയിലെ വിശേഷവസ്തുക്കളും സമൃദ്ധിയുംകൊണ്ടും അവന്റെ ദേശം യഹോവയാല്‍ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.

16 മുള്‍പ്പടര്‍പ്പില്‍ വസിച്ചവന്റെ പ്രസാദം യോസേഫിന്റെ ശിരസ്സിന്മേലും തന്റെ സഹോദരന്മാരില്‍ പ്രഭുവായവന്റെ നെറുകമേലും വരുമാറാകട്ടെ.

17 അവന്റെ കടിഞ്ഞൂല്‍കൂറ്റന്‍ അവന്റെ പ്രതാപം; അവന്റെ കൊമ്പുകള്‍ കാട്ടുപോത്തിന്റെ കൊമ്പുകള്‍; അവയാല്‍ അവന്‍ സകലജാതികളെയും ഭൂസീമാവാസികളെയും വെട്ടി ഔടിക്കും; അവ എഫ്രയീമിന്റെ പതിനായിരങ്ങളും മനശ്ശെയുടെ ആയിരങ്ങളും തന്നേ.

18 സെബൂലൂനെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുസെബൂലൂനേ, നിന്റെ പ്രയാണത്തിലും, യിസ്സാഖാരേ, നിന്റെ കൂടാരങ്ങളിലും സന്തോഷിക്ക.

19 അവര്‍ ജാതികളെ പര്‍വ്വതത്തിലേക്കു വിളിക്കും; അവിടെ നീതിയാഗങ്ങളെ കഴിക്കും. അവര്‍ സമുദ്രങ്ങളുടെ സമൃദ്ധിയും മണലിലെ നിക്ഷേപങ്ങളും വലിച്ചു കുടിക്കും.

20 ഗാദിനെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുഗാദിനെ വിസ്താരമാക്കുന്നവന്‍ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍ . ഒരു സിംഹിപോലെ അവന്‍ പതുങ്ങിക്കിടന്നു ഭുജവും നെറുകയും പറിച്ചുകീറുന്നു.

21 അവന്‍ ആദ്യഭാഗം തിരഞ്ഞെടുത്തു; അവിടെ നായകന്റെ ഔഹരി സംഗ്രഹിച്ചു വെച്ചിരുന്നു; അവന്‍ ജനത്തിന്റെ തലവന്മാരോടുകൂടെ യഹോവയുടെ നീതിയും യിസ്രായേലുമായി അവന്റെ വിധികളും നടത്തി.

22 ദാനെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുദാന്‍ ബാലസിംഹം ആകുന്നു; അവന്‍ ബാശാനില്‍നിന്നു ചാടുന്നു.

23 നഫ്താലിയെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുനഫ്താലിയേ, പ്രസാദംകൊണ്ടു തൃപ്തനും യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹം നിറഞ്ഞവനുമായി പടിഞ്ഞാറും തെക്കും കൈവശമാക്കുക.

24 ആശേരിനെക്കുറിച്ചു അവന്‍ പറഞ്ഞതുആശേര്‍ പുത്രസമ്പത്തുകൊണ്ടു അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ; അവന്‍ സഹോദരന്മാര്‍ക്കും ഇഷ്ടനായിരിക്കട്ടെ; അവന്‍ കാല്‍ എണ്ണയില്‍ മുക്കട്ടെ.

25 നിന്റെ ഔടാമ്പല്‍ ഇരിമ്പും താമ്രവും ആയിരിക്കട്ടെ. നിന്റെ ബലം ജീവപര്യന്തം നില്‍ക്കട്ടെ.

26 യെശൂരൂന്റെ ദൈവത്തെപ്പോലെ ഒരുത്തനുമില്ല; നിന്റെ സഹായത്തിന്നായി അവന്‍ ആകാശത്തുടെ തന്റെ മഹിമയില്‍ മേഘാരൂഢനായി വരുന്നു.

27 പുരാതനനായ ദൈവം നിന്റെ സങ്കേതം; കീഴെ ശാശ്വതഭുജങ്ങള്‍ ഉണ്ടു; അവന്‍ ശത്രുവിനെ നിന്റെ മുമ്പില്‍നിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു. സംഹരിക്ക എന്നു കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

28 ധാന്യവും വീഞ്ഞുമുള്ള ദേശത്തു യിസ്രായേല്‍ നിര്‍ഭയമായും യാക്കോബിന്‍ ഉറവു തനിച്ചും വസിക്കുന്നു; ആകാശം അവന്നു മഞ്ഞു പൊഴിക്കുന്നു.

29 യിസ്രായേലേ, നീ ഭാഗ്യവാന്‍ ; നിനക്കു തുല്യന്‍ ആര്‍? യഹോവയാല്‍ രക്ഷിക്കപ്പെട്ട ജനമേ, അവന്‍ നിന്റെ സഹായത്തിന്‍ പരിചയും നിന്റെ മഹിമയുടെ വാളും ആകുന്നു. നിന്റെ ശത്രുക്കള്‍ നിന്നോടു അനുസരണം നടിക്കും. നീ അവരുടെ ഉന്നതങ്ങളിന്മേല്‍ നടകൊള്ളും.

   

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #443

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

443. Verse 7. Of the tribe of Simeon twelve thousand sealed, signifies obedience, and that all who are in obedience are in heaven, and come into heaven. This is evident, from the representation and consequent signification of "the tribe of Simeon," as being obedience (of which presently); and from the signification of "twelve thousand sealed," as being all who are in heaven and who come into heaven (of which above). The tribes of Simeon, Levi, and Issachar, which are now mentioned, and which constitute the third class of the sealed, signify those who are in the first or lowest heaven, and who come into that heaven. For, as was said above, all who are in heaven, and who come into heaven are here treated of; and as there are, three heavens, the third or inmost, the second or middle, and the first or lowest, those who are in the third, in the second, and in the first are separately treated of. Those who are in the third or inmost heaven and who come into that heaven are signified by "Judah, Reuben, and Gad," these constituting the first class of those sealed; those who are in the second or middle heaven and who come into that heaven are signified by "Asher, Naphtali, and Manasseh," these, therefore, constituting the second class of those sealed; but those who are in the first or lowest heaven and who come into that heaven are signified by "Simeon, Levi, and Issachar," these constituting the third class of those sealed.

[2] Those belonging to this first or lowest heaven are all obedient in doing the truths and goods that are commanded in the Word or in the doctrine of the church in which they were born, or that they have heard from some master or religious teacher, from whom they have heard that this or that is true and good, and ought to be done. Most of these are not in truths themselves, but in falsities from ignorance, nevertheless these falsities are accepted by the Lord as truths because they have the good of life for their end, and by this the evils that usually cling to falsities are removed (respecting these falsities, and those who are in them, see in The Doctrine of the New Jerusalem 21). Such, then, are in the lowest or first heaven. But in the second or middle heaven are all such as are in the spiritual affection of knowing and understanding truth and good, and in the affection of doing it; while in the third or inmost heaven are all such as are in love; but these two classes have already been spoken of above.

[3] "Simeon" and his tribe signify those who are in obedience, because Simeon, the father of the tribe, was named from the word that means "to hear," and "to hear" signifies to obey. This can be seen from the words of Leah his mother when she bare him, which are these:

And Leah conceived again and bare a son, and said, Because Jehovah hath heard that I was hated He hath therefore given me this one also; and she called his name Simeon (Genesis 29:33).

(For explanation of these words see Arcana Coelestia 3867-3872; and that "to hear" signifies to obey there, n. 2542, 3869, 4653-4660, 5017, 5471, 5475, 7216, 8361, 8990, 9311, 9397, 9926, 10061; and above, n. 14, 108, 249.) Because "Simeon" signifies obedience he also signifies faith, for faith becomes faith in man when he obeys and does the commandments; before this is done the knowledge of such things as man has drawn from the Word, from the doctrine of the church and from preaching, appears as faith, but this is not faith until man does these things; until then it is merely a matter of thought from the memory, in which there is nothing of the will, consequently nothing of the man, for the will is the man himself; it is therefore when a man does this, that is, obeys, that it enters the will, thus the man himself and becomes faith.

[4] This faith, which is obedience, is signified also by Peter, when he is called "Simon;" and the faith that is the affection of truth is signified by Peter when he is called "Simon son of Jonah" (as in Matthew 16:17-19, et seq.; Mark 1:16-18, 36; 14:37, 38; Luke 5:3-11; 7:40-43; 22:31-33, et seq.; Luke 24:34; John 1:40-42; 21:15-21). Because "Simeon" in the Hebrew signifies hearing and hearkening, and thence obedience, as was said above, and "the son of Jonah" signifies truth from good, but "Peter" truth itself, Peter is called by the Lord sometimes "Peter," sometimes "Simon Peter," and sometimes "Simon son of Jonah." That these names have such a signification anyone can see from Peter's having been called by the Lord now "Peter," now "Simon," now "son of Jonah," which was not done without cause or meaning. What was said to him at the time makes clear what is meant; thus when he confessed that the Lord was the Son of God, and in consequence the keys of the kingdom of the heavens were given to him, he is called "Simon son of Jonah" (Matthew 16:17, et seq.) and is also called a rock (petra), as the Lord Himself often is in the Prophets. Again, he is called "Simon son of Jonah" when the Lord said to him, "Lovest thou Me," and he answered, "I love Thee;" but when he presently turned himself away from the Lord and was indignant because John, who signifies the good of charity, was following Jesus, he is called "Peter" (John 21:15-21), "Peter" here signifying truth without good, or faith separate from charity.

[5] From this it can be seen that "Simon," when Peter is so named, has a similar signification as "Simeon" the son of Jacob, namely, obedience, the faith of charity, the affection of truth, and in general, truth from good; for in the Hebrew Simon means hearing, hearkening, and obedience, and Jonah in the Hebrew means a dove, which signifies in the spiritual sense the good of charity; and "the son of Jonah" signifies the truth of that good, or the faith of charity; while "rock" [petra], from which he is named Peter, signifies truth and faith, and in the contrary sense, falsity and absence of faith (See above, n. 411).

[6] That "Simeon" the son of Jacob, with the tribe named from him, signifies obedience, and truth in the will, and thence faith, can also be seen from the contrary sense, in which he signifies non-obedience, and falsity in the will, and thus faith separate from the will, which is no faith; for most things in the Word have also a contrary sense, in which they signify the opposite things. It is in this sense that Simeon is mentioned by Israel his father in the prophecy respecting his sons, where it is said:

Simeon and Levi are brethren; instruments of violence are their swords; into their secret let not my soul come; in their assembly let not my glory be united. For in their anger they slew a man, and in their good pleasure 1 they houghed an ox. Accursed be their anger, for it is fierce, and their fury, for it is hard. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel (Genesis 49:5-7).

"Simeon and Levi are brethren" signifies faith separate from charity; "instruments of violence are their swords" signifies that their doctrinals serve to destroy the works of charity, thus charity itself; "into their secret let not my soul come" signifies that spiritual good does not wish to know the evils of their will; "in their assembly let not my glory be united" signifies that spiritual truth does not wish to know the falsities of their thoughts; "for in their anger they slew a man" signifies that they have wholly turned themselves away from truths, and in their aversion have extinguished faith; "and in their good pleasure they houghed an ox" signifies that from their depraved will they have wholly disabled external good which is of charity; "accursed be their anger, for it is fierce" signifies a grievous aversion from good, and consequent damnation; "and their fury, for it is hard" signifies aversion from truth that is from good; "I will divide them in Jacob" signifies that this faith is to be exterminated from the external church; "and scatter them in Israel" signifies from the internal church also. (For fuller explanation of this see Arcana Coelestia 6351-6361.)

[7] The first three sons, Reuben, Simeon, and Levi, were rejected and condemned by their father Israel because that prophecy describes the establishment of the church, and the church is not established by faith separate from charity, but by truth and good from the Lord; for the church, even at that time, had fallen into the error that merely knowing the Word, and saying that it is holy, is the essential of the church, and not life or charity, and that the God of heaven and earth is some other than the Lord. For this reason in that prophecy the three sons born first, Reuben, Simeon, and Levi, were rejected, because "Reuben" there signifies faith alone, "Simeon" faith without charity, and "Levi" the absence of the good of charity; consequently these three in the series signify no church; for when faith alone is assumed as the essential of salvation, charity is immediately rejected and regarded as nonessential and of no value in respect to salvation; and because these three things were signified by these three sons, therefore they were rejected by Israel their father, who signified the church. Moreover, each of these three destroyed the representative of the church, Reuben:

By lying with Bilhah, the maidservant and concubine of his father (Genesis 35:22).

and Simeon and Levi:

By slaying Hamor, his son Shechem, and the whole city, which was the nation descended from Hamor, for no other reason than that Shechem loved their sister Dinah (Genesis 34 to the end).

This deed signifies in the spiritual sense that these two sons of Jacob, in other words, that constituent of the church which they represented, extinguished the truth and good of the Ancient Church, which church yet survived in the nation of Hamor; for this deed signifies in the spiritual sense that every truth and good of the church is extinguished by faith separated from charity. This, therefore, is what is meant in particular by the words of Israel, "into their secret let not my soul come; in their assembly let not my glory be united; for in their anger they slew a man, and in their good pleasure they houghed an ox;" for "man" [vir] signifies in the Word truth and intelligence, and "ox" moral and natural good. (For fuller explanation of this see Arcana Coelestia 4426-4522.)

[8] And for this reason Simeon was passed by in the blessing of Moses (Deuteronomy 33), and instead of him Ephraim and Manasseh are mentioned, by whom the truth and good of the church are signified. But although Simeon and Levi were such, yet elsewhere they signify the faith of charity and charity, "Simeon" the faith of charity, and "Levi" charity. Yea, the tribe of Levi was appointed to the priesthood; for it matters not of what quality the person is who represents, provided he is in external worship according to the laws and statutes; for representation does not regard the person, but only the thing, and nothing is required in the person except the external of worship. (On this see Arcana Coelestia 665, 1097, 1361, 3147, 3670, 3881, 4208, 4281, 4288, 4292, 4309, 4444, 4500, 6304, 7048, 7439, 8588, 8788, 8806, 9229.) For this reason "the tribe of Simeon" in this passage of Revelation and elsewhere in the Word signifies obedience, the faith of charity, the affection of truth, and in general, truth from good, as has been said above. (That "Simeon" and his tribe, when mentioned in a good sense, signify in the highest sense providence, in the internal sense faith in the will, in the interior sense obedience, and in the external sense hearing, may be seen in Arcana Coelestia 3869.)

Fotnoter:

1. The photolithograph has "wrath," the Hebrew "good pleasure" is found on p. 1117, and in AC.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #5319

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

5319. 'And clothed him in robes of fine linen' means an outward sign denoting the celestial of the spiritual, 'robes of fine linen' being truths going forth from the Divine. This is clear from the meaning of 'robes' as truths, dealt with in 1073, 2576, 4545, 4763, 5248. The reason 'robes of fine linen' means truths going forth from the Divine is that a robe made of fine linen was absolutely white and at the same time shining, and truth going forth from the Divine is represented by robes which have that kind of brightness and splendour. And the reason for this is that heaven derives its brightness and splendour from the light that flows from the Lord; and the light that flows from the Lord is Divine Truth itself, 1053, 1521-1533, 1619-1632, 1776, 3195, 3222, 3339, 3485, 3636, 3643, 3862, 4415, 4419, 4526, 5219. This explains why, when the Lord was transfigured before Peter, James, and John, His clothing appeared as the light, Matthew 17:2; glistening, intensely white like snow, as no fuller on earth could bleach them, Mark 9:3; and dazzling, Luke 9:29. It was Divine Truth itself going forth from the Lord's Divine Human that was represented in this manner. But they are exterior truths that are represented in heaven by the brightness of robes, whereas interior truths are represented by the brightness and splendour of the face. This is why 'being clothed in robes of fine linen' at this point means an outward sign denoting truth going forth from the celestial of the spiritual, for this was what the Lord's Divine consisted in at this time.

[2] There are other places too in the Word where truth going forth from the Divine is meant by 'fine linen' and 'robes of fine linen', as in Ezekiel,

I clothed you with embroidered cloth, and shed you with badger, and swathed you in fine linen, and covered you in silk. Thus were you adorned with gold and silver, and your robes were fine linen, and silk, and embroidered cloth. Ezekiel 16:10, 13.

This refers to Jerusalem, which is used in these verses to mean the Ancient Church. The truths of this Church are described by robes made of embroidered cloth, fine linen, and silk, and by being adorned with gold and silver. 'Embroidered cloth' means truths existing as facts, 'fine linen' natural truths, and 'silk' spiritual truths.

[3] In the same prophet,

Fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, that it might be to you an ensign; violet and purple from the islands of Elishah was your covering. Ezekiel 27:7.

This refers to Tyre, which too is used to mean the Ancient Church, but so far as cognitions of good and truth are concerned. 'Fine linen with embroidered work from Egypt, which was its sail' means truth obtained from factual knowledge, which was the outward sign of that Church.

[4] In John,

The merchants of the earth will weep and mourn over Babylon, since no one buys their wares any more, wares of gold, and silver, and precious stones, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and bronze, and iron, and marble. Revelation 18:11-12.

All the specific commodities mentioned here mean the kinds of things that have to do with the Church and so truth and goodness. Here however they are used in the contrary sense because they are spoken of in reference to Babylon. Anyone may see that such commodities would never have been listed in the Word which has come down from heaven unless each one held something heavenly within it. What other reason can there be for a list of worldly wares when Babylon, meaning an unholy Church, is the subject? Similarly in the same book,

Woe, woe, the great city, you that were clothed in fine linen, and purple, and scarlet, covered 1 with gold, and precious stones, and pearls. Revelation 18:16.

[5] The fact that each commodity means something Divine and heavenly is quite evident in the same book where it states what fine linen is, namely the righteous acts of the saints,

The time of the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready. At that time she was given fine linen, clean and shining, to wear; for the fine linen is the righteous acts of the saints. Revelation 19:7-8.

'Fine linen' is 'the righteous acts of the saints' for the reason that all those with whom truth received from the Divine exists are clothed with the Lord's righteousness. For their robes which are bright and shining are products of the light which flows from the Lord. Therefore in heaven truth itself is represented by 'brightness', 3301, 3997, 4007; and people who are being raised to heaven from a state of vastation are seen to be clothed with brightness because they are at this point casting off the robe of their own righteousness and putting on that of the Lord's righteousness.

[6] So that truth from the Divine might be represented in the Jewish Church, they were commanded to use cotton or fine linen in Aaron's vestments, and also in the curtains around the Ark, referred to in Moses as follows,

You shall make in chequered pattern for Aaron a tunic of cotton, and you shall make a turban of cotton. Exodus 28:39.

They made tunics of cotton, the work of a weaver, for Aaron and his sons. Exodus 39:27.

You shall make the Dwelling-place, ten curtains - fine-twined cotton, violet and purple and twice-dyed scarlet. Exodus 26:1; 36:8.

You shall make the court of the Dwelling-place. The hangings for the court shall be of fine-twined cotton. Exodus 27:9, 18; 38:9.

The screen for the gate of the court, the work of an embroiderer, violet and purple, and twice-dyed scarlet, and fine-twined cotton. Exodus 38:18.

Cotton is fine linen, which they were commanded to use because each object in the Ark and around the Ark, also every detail of Aaron's vestments, were representative of spiritual and celestial realities. From this one may see that a person has only a meagre understanding of the Word if he does not know what such things represent, and scarcely any understanding at all if he thinks that the Word possesses no holiness other than that which presents itself in the letter.

[7] When angels with whom truth from the Divine is present are seen by anyone they are clothed so to speak in fine linen, that is, in shining brightness, as is evident in John where 'a white horse' is referred to,

The One seated on a white horse was clothed in a garment dyed with blood, and His name is called the Word. His armies in heaven were following Him on white horses; they were clothed in fine linen, white and clean. Revelation 19:11, 13-14.

These words show quite plainly that 'fine linen' is an outward sign denoting truth from the Divine, for 'the One seated on a white horse' is the Lord as to the Word; indeed those words state quite explicitly that He is the Word. The Word is truth itself received from the Divine, and 'a white horse' is the internal sense of the Word, see 2760-2762. Consequently truths received from the Divine are meant by 'white horses', for such truths constitute the whole of the internal sense of the Word. This was why His armies were seen 'on white horses' and why 'they were clothed in fine linen, white and clean'.

Fotnoter:

1. literally, gilded

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.