34
*ραχηλ-N---NSF δέ-X λαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ-
A--APN εἴδωλον-N2N-APN καί-C ἐνβάλλω-VBI-AAI3S αὐτός-
D--APN εἰς-P ὁ-
A--APN σάγμα-N3M-APN ὁ-
A--GSF κάμηλος-N2--GSF καί-C ἐπι καταἵζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--DPM
34
*ραχηλ-N---NSF δέ-X λαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ-
A--APN εἴδωλον-N2N-APN καί-C ἐνβάλλω-VBI-AAI3S αὐτός-
D--APN εἰς-P ὁ-
A--APN σάγμα-N3M-APN ὁ-
A--GSF κάμηλος-N2--GSF καί-C ἐπι καταἵζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--DPM
4196. 'And Jacob called it Galeed' means the nature of it on the part of the good of the Divine Natural. This is clear from the representation of 'Jacob' as the Lord's Divine Natural, often dealt with already. 'Galeed' means a heap and a witness, or a witness-heap, in the Hebrew language or language of Canaan, where Jacob came from. What a witness-heap means in the internal sense follows next.