32
ἐν κτήσει τοῦ ἀγροῦ καὶ τοῦ σπηλαίου τοῦ ὄντος ἐν αὐτῷ παρὰ τῶν υἱῶν χετ
2
καὶ ἦν ἀνὴρ εἷς ἀπὸ σαραα ἀπὸ δήμου συγγενείας τοῦ δανι καὶ ὄνομα αὐτῷ μανωε καὶ γυνὴ αὐτῷ στεῖρα καὶ οὐκ ἔτεκεν
6421. 'And shoot at him' means that they use those falsities to fight with. This is clear from the meaning of 'shooting at' as using falsities to fight with; for 'a bow' means doctrine, and 'arrows' or 'darts' points of doctrine, thus truths belonging to doctrine among those led by truths, and falsities belonging to doctrine among those led by falsities, see 2686, 2709. The reason 'shooting at' here means using falsities to fight with is that people led by falsities are the subject here.