Bibeln

 

Amos 3

Studie

   

1 Audite verbum quod locutus est Dominus super vos, filii Israël, super omnem cognationem quam eduxi de terra Ægypti, dicens :

2 Tantummodo vos cognovi ex omnibus cognationibus terræ ; idcirco visitabo super vos omnes iniquitates vestras.

3 Numquid ambulabunt duo pariter, nisi convenerit eis ?

4 numquid rugiet leo in saltu, nisi habuerit prædam ? numquid dabit catulus leonis vocem de cubili suo, nisi aliquid apprehenderit ?

5 numquid cadet avis in laqueum terræ absque aucupe ? numquid auferetur laqueus de terra antequam quid ceperit ?

6 si clanget tuba in civitate, et populus non expavescet ? si erit malum in civitate, quod Dominus non fecerit ?

7 Quia non facit Dominus Deus verbum, nisi revelaverit secretum suum ad servos suos prophetas.

8 Leo rugiet, quis non timebit ? Dominus Deus locutus est, quis non prophetabit ?

9 Auditum facite in ædibus Azoti, et in ædibus terræ Ægypti, et dicite : Congregamini super montes Samariæ, et videte insanias multas in medio ejus, et calumniam patientes in penetralibus ejus.

10 Et nescierunt facere rectum, dicit Dominus, thesaurizantes iniquitatem et rapinas in ædibus suis.

11 Propterea hæc dicit Dominus Deus : Tribulabitur et circuietur terra : et detrahetur ex te fortitudo tua, et diripientur ædes tuæ.

12 Hæc dicit Dominus : Quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura, aut extremum auriculæ, sic eruentur filii Israël, qui habitant in Samaria in plaga lectuli, et in Damasci grabato.

13 Audite, et contestamini in domo Jacob, dicit Dominus Deus exercituum ;

14 quia in die cum visitare cœpero prævaricationes Israël, super eum visitabo, et super altaria Bethel ; et amputabuntur cornua altaris, et cadent in terram.

15 Et percutiam domum hiemalem cum domo æstiva, et peribunt domus eburneæ, et dissipabuntur ædes multæ, dicit Dominus.

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #4517

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

4517. ‘Cananaeo et Perizzaeo’: quod significet qui in bono et vero, constat ex significatione ‘Cananaei’ quod hic sint qui in Ecclesiae bono, ‘et Perizzaei’ qui in Ecclesiae vero; quod Cananaeus et Perizzaeus illa significent, est quia adhuc ibi apud illos erat Antiqua Ecclesia, ut mox supra 1 n. 4516 dictum; fuerunt enim ibi qui ab Antiquissima Ecclesia, videatur n. 4447, 4454; et fuerunt qui ab Antiqua, imprimis ab illa quae Ecclesia Hebraea dicta est, quapropter illi qui e terra Canaane fuerunt, in genere vocati sunt Hebraei, Gen. 40:15, et quoque 2 habuerunt altaria et sacrificabant, ideo 3 postquam idololatrae facti sunt, toties mandatum ut altaria eorum destruerentur; quamdiu itaque Ecclesia aut aliquid Ecclesiae apud illos remansit, per ‘Cananaeum’ significatur Ecclesiae bonum, et per ‘Perizzaeum’ Ecclesiae verum; at cum omne Ecclesiae apud illos consummatum erat, tunc per ‘Cananaeum’ significabatur malum, et per ‘Perizzaeum’ falsum, n. 1573, 1574.

Fotnoter:

1. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

2. The Manuscript places this before sacrificabant.

3. quapropter

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.