Bibeln

 

ルカによる福音書 1

Studie

1 わたしたちの間に成就された出来事を、最初から親しく見た人々であって、

2 御言に仕えた人々が伝えたとおり物に書き連ねようと、多くの人が手を着けましたが、

3 テオピロ閣下よ、わたしもすべての事を初めから詳しく調べていますので、ここに、それを順序正しく書きつづって、閣下に献じることにしました。

4 すでにお聞きになっている事が確実であることを、これによって十分に知っていただきたいためであります。

5 ユダヤの王ヘロデの世に、アビヤの組の祭司で名をザカリヤという者がいた。その妻はアロン家の娘のひとりで、名をエリサベツといった。

6 ふたりとも神のみまえに正しい人であって、主の戒めと定めとを、みな落度なく行っていた。

7 ところが、エリサベツは不妊の女であったため、彼らには子がなく、そしてふたりともすでに年老いていた。

8 さてザカリヤは、その組が当番になり神のみまえに祭司の務をしていたとき、

9 祭司職の慣例に従ってくじを引いたところ、主の聖所にはいって香をたくことになった。

10 香をたいている間、多くの民衆はみな外で祈っていた。

11 すると主の御使が現れて、香壇の右に立った。

12 ザカリヤはこれを見て、おじ惑い、恐怖の念襲われた。

13 そこで御使が彼に言った、「恐れるな、ザカリヤよ、あなたの祈が聞きいれられたのだ。あなたの妻エリサベツは男の子を産むであろう。その子をヨハネと名づけなさい。

14 彼はあなた喜びと楽しみとをもたらし、多くの人々もその誕生を喜ぶであろう。

15 彼は主のみまえに大いなる者となり、ぶどう酒や強い酒をいっさい飲まず、母の胎内にいる時からすでに聖霊に満たされており、

16 そして、イスラエルの多くの子らを、主なる彼らの神に立ち帰らせるであろう。

17 彼はエリヤの霊と力とをもって、みまえに先立って行き、父の心を子に向けさせ、逆らう者に義人の思いを持たせて、整えられた民を主に備えるであろう」。

18 するとザカリヤは御使に言った、「どうしてそんな事が、わたしにわかるでしょうか。わたしは老人ですし、妻も年をとっています」。

19 御使が答えて言った、「わたしは神のみまえに立つガブリエルであって、この喜ばしい知らせをあなたに語り伝えるために、つかわされたものである。

20 時が来れば成就するわたしの言葉を信じなかったから、あなたはおしになり、この事の起る日まで、ものが言えなくなる」。

21 民衆はザカリヤを待っていたので、彼が聖所内で暇どっているのを不思議に思っていた。

22 ついに彼は出てきたが、物が言えなかったので、人々は彼が聖所内でまぼろしを見たのだと悟った。彼は彼らに合図をするだけで、引きつづき、おしのままでいた。

23 それから務の期日が終ったので、家に帰った。

24 そののち、妻エリサベツはみごもり、五か月のあいだ引きこもっていたが、

25 「主は、今わたしを心にかけてくださって、人々の間からわたしのを取り除くために、こうしてくださいました」と言った。

26 か月目に、御使ガブリエルが、神からつかわされて、ナザレというガリラヤの一処女のもとにきた。

27 この処女はダビデ家の出であるヨセフという人のいいなづけになっていて、名をマリヤといった。

28 御使がマリヤのところにきて言った、「恵まれた女よ、おめでとう、主があなたと共におられます」。

29 この言葉にマリヤはひどく胸騒ぎがして、このあいさつはなんの事であろうかと、思いめぐらしていた。

30 すると御使が言った、「恐れるな、マリヤよ、あなたは神から恵みをいただいているのです。

31 見よ、あなたはみごもって男の子を産むでしょう。その子をイエスと名づけなさい。

32 彼は大いなる者となり、いと高き者の子と、となえられるでしょう。そして、主なる神は彼に父ダビデの王座をお与えになり、

33 彼はとこしえヤコブの家を支配し、その支配は限りなく続くでしょう」。

34 そこでマリヤは御使に言った、「どうして、そんな事があり得ましょうか。わたしにはまだ夫がありませんのに」。

35 御使が答えて言った、「聖霊があなた臨み、いと高き者の力があなたをおおうでしょう。それゆえ、生れ出る子は聖なるものであり、神の子と、となえられるでしょう。

36 あなたの親族エリサベツも老年ながら子を宿しています。不妊の女といわれていたのに、はやか月になっています。

37 神には、なんでもできないことはありません」。

38 そこでマリヤが言った、「わたしは主のはしためです。お言葉どおりこの身に成りますように」。そして御使は彼女から離れて行った。

39 そのころ、マリヤは立って、大急ぎで山里へむかいユダのに行き、

40 ザカリヤの家にはいってエリサベツにあいさつした。

41 エリサベツがマリヤのあいさつを聞いたとき、その子が胎内でおどった。エリサベツは聖霊に満たされ、

42 声高く叫んで言った、「あなたは女の中で祝福されたかた、あなたの胎の実も祝福されています。

43 主の母上がわたしのところにきてくださるとは、なんという光栄でしょう。

44 ごらんなさい。あなたのあいさつの声がわたしの耳にはいったとき、子供が胎内で喜びおどりました。

45 主のお語りになったことが必ず成就すると信じた女は、なんとさいわいなことでしょう」。

46 するとマリヤは言った、「わたしの魂は主をあがめ、

47 わたしの霊は救主なる神をたたえます。

48 この卑しい女をさえ、心かけてくださいました。今からのち代々の人々は、わたしをさいわいな女と言うでしょう、

49 力あるかたが、わたしに大きな事をしてくださったからです。そのみ名はきよく、

50 そのあわれみは、代々限りなく主をかしこみ恐れる者に及びます。

51 主はみ腕をもって力をふるい、心の思いのおごり高ぶる者を追い散らし、

52 権力ある者を王座から引きおろし、卑しい者を引き上げ、

53 飢えている者を良いもので飽かせ、んでいる者を空腹のまま帰らせなさいます。

54 主は、あわれみをお忘れにならず、その僕イスラエルを助けてくださいました、

55 わたしたちの父祖アブラハムとその子孫とをとこしえにあわれむと約束なさったとおりに」。

56 マリヤは、エリサベツのところにか月ほど滞在してから、家に帰った。

57 さてエリサベツは月が満ちて、男の子を産んだ。

58 近所の人々や親族は、主が大きなあわれみを彼女におかけになったことを聞いて、共どもに喜んだ。

59 八日目になったので、幼な子に割礼をするために人々がきて、父の名にちなんでザカリヤという名にしようとした。

60 ところが、母親は、「いいえ、ヨハネという名にしなくてはいけません」と言った。

61 人々は、「あなたの親族の中には、そういう名のついた者は、ひとりもいません」と彼女に言った。

62 そして父親に、どんな名にしたいのですかと、合図で尋ねた。

63 ザカリヤは書板を持ってこさせて、それに「その名はヨハネ」と書いたので、みんなの者は不思議に思った

64 すると、立ちどころにザカリヤの口が開けて舌がゆるみ、語り出して神をほめたたえた。

65 近所の人々はみな恐れをいだき、またユダヤの山里の至るところ、これらの事がことごとく語り伝えられたので、

66 聞く者たちは皆それを心に留めて、「この子は、いったい、どんな者になるだろう」と語り合った。主のみ手が彼と共にあった。

67 父ザカリヤは聖霊に満たされ、預言して言った、

68 「主なるイスラエルの神は、ほむべきかな。神はその民を顧みてこれをあがない、

69 わたしたちのために救の角を僕ダビデの家にお立てになった。

70 古くから、聖なる預言者たちの口によってお語りになったように、

71 わたしたちを敵から、またすべてわたしたちを憎む者の手から、救い出すためである。

72 こうして、神はわたしたちの父祖たちにあわれみをかけ、その聖なる契約

73 すなわち、父祖アブラハムにお立てになった誓いをおぼえて、

74 わたしたちを敵の手から救い出し、

75 生きている限り、きよく正しく、みまえに恐れなく仕えさせてくださるのである。

76 幼な子よ、あなたは、いと高き者の預言者と呼ばれるであろう。主のみまえに先立って行き、その道を備え、

77 罪のゆるしによる救をその民に知らせるのであるから。

78 これはわたしたちの神のあわれみ深いみこころによる。また、そのあわれみによって、日の光が上からわたしたちに臨み、

79 暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和の道へ導くであろう」。

80 幼な子は成長し、その霊も強くなり、そしてイスラエルに現れる日まで、荒野にいた。

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #612

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

612. The mystery of God shall also be finished, as He hath declared the good tidings to His servants the prophets, signifies prediction in the Word respecting the Lord's coming, to be fulfilled when the end of the church is at hand. This is evident from the signification of "to be finished," as being to be fulfilled; also from the signification of "the mystery of God as He hath declared the good tidings," as being the Lord's coming (of which presently); also from the signification of "His servants the prophets," as being the truths of doctrine, here the Word. That those are called "servants of the Lord" who are in truths from good, may be seen above (n. 6, 409); and that those are called "prophets" who teach doctrine, and in the abstract sense "prophets" mean doctrines, will be further shown below. The Word also is meant, because the Word is the doctrine of Divine truth, and because the Word was written through the prophets; also because everything of doctrine must be from the Word. From this it now follows that "the mystery of God shall be finished, as He hath declared the good tidings to His servants the prophets," signifies the prediction in the Word respecting the Lord's coming, to be fulfilled when the end of the church is at hand. That this is the signification of these words is evident from what just precedes and from what follows. In what just precedes it is said that this shall be "in the days of the voice of the seventh angel," which means that this shall be when the end of the church is at hand. In what follows, after the seventh angel had sounded it is said "The kingdoms of the world are become our Lord's and His Christ's;" and afterwards, that "the temple of God was opened in heaven, and there was seen in His temple the ark of His Covenant" (Revelation 11:15-19). The same is evident from this, that when the end of the church is at hand the Word is opened and a new church established. This is meant also by the Lord's coming, for the Lord is the Word, wherefore when the Word is opened the Lord appears. That the Word was opened when the Lord came into the world is known; that it has now also been opened by the revelation of its spiritual sense can be seen from the little work on The White Horse, and in the work on Heaven and Hell 1); and that now is the end of the church, in the little work on The Last Judgment 33-39, 45-52, et seq.).

[2] The end of the church is meant also by "evening," and the Lord's coming by "morning" in Daniel:

Unto evening and morning two thousand three hundred (Daniel 8:14, 26).

"Evening" signifies the end of a former church, and "morning" the Lord's coming and the beginning of a new church. "Morning" has a similar signification in Ezekiel:

Behold an evil cometh, the end is come, the end is come; it hath awaked upon thee; behold it is come, the morning is come upon thee, O inhabitant of the land, the time is come (Ezekiel 7:5-7).

Here, too, the "end" signifies the end of the church, and "morning" the Lord's coming and the beginning of a new church. So, too, in Zechariah:

It shall be one day that shall be known to Jehovah, not day nor night; for about the time of evening it shall be light (Zechariah 14:7).

"One day that shall be known to Jehovah" means the Lord's coming, "the time of evening" the end of the church, when all Divine truth has been obscured and falsified; and "light" signifies Divine truth made manifest. This new light, or this morning which shall appear in the end of the church, is here meant also by "the mystery of God that shall be consummated, as He hath declared the good tidings to His servants the prophets."

[3] In the Word, "to proclaim good tidings" and "good tidings" are frequently mentioned, and this signifies the Lord's coming, as can be seen from the following passages. In Isaiah:

O Zion, proclaimer of good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, proclaimer of good tidings, lift up thy voice with power; say unto the cities of Judah, Behold your God; behold, the Lord Jehovih cometh in strength, and His arm shall rule for Him; He shall feed His flock like a shepherd (Isaiah 40:9-11).

It is very clear that this is said of the Lord's coming; and this is why Zion and Jerusalem are called "proclaimers of good tidings." "Zion" means all who are of the celestial church, who are those that are in love to the Lord, therefore it is said, "get thee up into the high mountain," "high mountain" signifying that love (See above, n. 405). "Jerusalem" means all who are of the spiritual church, who are those that are in the doctrine of genuine truth, therefore it is said, "lift up thy voice with power;" which signifies confession from genuine truths. "The cities of Judah," to which it is said, "Your God, the Lord Jehovih, cometh in strength," signify doctrinals from the Word, "cities" signifying doctrinals, and "Judah" the Word. Evidently Zion and Jerusalem are called "proclaimers of good tidings," for the reason that "good tidings" mean the coming of the Lord, for it is said, "Behold your God, behold the Lord Jehovih cometh in strength." That He will effect judgment, and will protect those who acknowledge Him, is signified by "His arm shall rule for Him, He shall feed His flock like a shepherd."

[4] In the same:

How joyous upon the mountains are the feet of him that proclaimeth good tidings, that maketh peace to be heard, that proclaimeth good tidings of good, that maketh salvation to be heard; that saith unto Zion, Thy king 1 shall reign, when he shall see eye to eye that Jehovah returneth to Zion (Isaiah 52:7, 8).

This, too, is said of the Lord's coming, who is evidently meant by "thy king shall reign, when he shall see eye to eye that Jehovah returneth to Zion," likewise in what follows in that chapter; this is why it is said "proclaim good tidings." (The rest of the verse may be seen explained above, n. 365).

In Nahum:

Behold upon the mountains the feet of him that proclaimeth good tidings, that publisheth peace; celebrate thy feasts, O Judah (Mark 1:15).

[5] In Isaiah:

The spirit of the Lord Jehovih is upon me, therefore Jehovah hath anointed me to proclaim good tidings unto the poor; He hath sent me to bind up the broken in heart, to preach liberty to the captives, to the bound, to the blind; to proclaim the year of Jehovah's good pleasure and the day of vengeance for our God; to comfort all that mourn (Isaiah 61:1, 2).

That this was said of the Lord and His coming is evident in Matthew (Matthew 5:3, et seq.) and in Luke (Luke 4:16-22). The coming itself is meant by "the year of Jehovah's good pleasure and the day of vengeance for our God." "The poor to whom the Lord will proclaim good tidings," also "the captives," "the bound" and "the blind," mean the Gentiles who are said to be such because they have been ignorant of truth from not having had the Word. The Gentiles are also meant in Matthew by:

The poor hear the gospel (Matthew 11:5).

In David:

Sing unto Jehovah, bless His name; proclaim the good tidings of His salvation from day to day; for Jehovah cometh, for He cometh to judge the earth; He shall judge the world in righteousness, and the peoples in His truth (Psalms 96:2, 13).

[6] The acknowledgment and celebration of the Lord with joy of heart because of His coming is signified by "Sing unto Jehovah, bless His name; proclaim the good tidings of His salvation from day to day." The coming itself is described by "Jehovah cometh;" and as He comes when the Last Judgment is at hand it is said "He cometh to judge the earth; He shall judge the world in righteousness, and the peoples in truth," "the earth" meaning the church, "the world" those in the church who are in the good of charity, and "the peoples" those who are in truths therefrom. That the Lord comes when the Last Judgment is at hand has been said above, for the evil will then be separated from the good, or the goats from the sheep, and the evil will be judged to hell, and the good to heaven; this also is signified by the words of Isaiah, just above, "to proclaim the day of vengeance for our God, to comfort all that mourn." This is why, where the Last Judgment is treated of, "proclaiming good tidings" is also mentioned, as also in the following in Revelation:

And I saw another angel flying in midheaven, having the everlasting gospel to proclaim unto those that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people, saying with a great voice, Fear God and give glory to Him, for the hour of His judgment is come (Revelation 14:6, 7).

That when the end of the church is at hand the good tidings of the Lord's coming will be proclaimed, is predicted also by the Lord Himself in the Gospels:

These good tidings of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all the nations; and then shall the end come (Matthew 24:14; Mark 13:8-10).

[7] That the Lord's coming is meant by "proclaiming good tidings" and by "good tidings" can be seen also from the following passages. In Luke:

The angel said to Zacharias, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to proclaim to thee these good things (Luke 1:19).

In the same:

The angel said to the shepherds, Be not afraid, behold I proclaim to you good tidings of great joy, which shall be to all people. For there is born to you this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord (Luke 2:10, 11).

In the same:

That John proclaimed to the people the good tidings respecting Jesus (Luke 3:16-18);

Jesus said, The law and the prophets are proclaimed until John (Luke 16:16).

And elsewhere:

That the Lord Himself and His disciples also proclaimed the good tidings of the kingdom of God (Matthew 4:23; 9:35; Mark 1:15; Luke 7:22; 8:1; 9:1, 2, 6).

"The kingdom of God" means a new heaven and a new church from the Lord.

[8] Because "to proclaim good tidings" signifies to announce the Lord's coming, "the good tidings" in the highest sense signify the Lord Himself in relation to His coming, in relation to judgment, and to the salvation of the faithful, in these passages in Mark:

Jesus said, Whosoever shall wish to save his soul shall lose it; but whosoever shall lose his soul for My sake and the Gospel's shall save it (Mark 8:35; 10:29, 30).

Jesus said to His disciples, Going into all the world, preach ye the Gospel to every creature. (Mark 16:15).

Fotnoter:

1. Latin has "King," the Hebrew "God," as found also in AC 8331.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.