Bibeln

 

Genesi 27:14

Studie

       

14 Egli adunque andò, e prese que’ capretti, e li arrecò a sua madre; e sua madre ne apparecchiò delle vivande saporite, quali il padre di esso le amava.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #3606

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

3606. And Esau said in his heart. That this signifies thought, is evident from the signification of “saying in the heart,” as being thought.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.