Bibeln

 

Jérémie 51:13

Studie

       

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

Från Swedenborgs verk

 

Arcanes Célestes #1328

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

1328. Et de la Jéhovah les dispersa sur les faces de toute la terre, signifie que le culte interne devint nul : c'est ce qu'on peut voir en ce que être dispersé signifie être dissipé. Dans le sens le plus près, être dispersée sur les faces de toute la terre, signifie ceux qui voulaient bâtir la ville de Babel ; mais comme ce sont eux qui privent les autres de toute connaissance du vrai, ainsi que je l'ai dit, ces mêmes expressions signifient en même temps la privation du culte interne : en effet, l'un est la conséquence de l'autre ; ici c'est la conséquence, parce que ces expressions sont répétées pour la troisième fois. La preuve que la Première Eglise Ancienne a été privée des connaissances du vrai et du bien, c'est que les nations qui constituèrent cette Eglise Ancienne devinrent pour la plupart idolâtres et eurent cependant un certain culte externe. Ceux qui sont idolâtres hors de l'Eglise ont un sort bien préférable au sort de ceux qui sont idolâtres dans l'Eglise ; ceux-là sont des idolâtres externes, mais ceux-ci sont des idolâtres internes ; que le sort des premiers soit préférable, c'est ce qui est évident par les paroles que le Seigneur dit dans Luc 13:23, 28-29, 30 ; et dans , , . On voit maintenant pourquoi l'état de cette Eglise Ancienne fut changé.

  
/ 10837  
  

Från Swedenborgs verk

 

Arcanes Célestes #3940

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

3940. Vers. 14, 15, 16. Et alla Ruben aux jours de la moisson des froments, et il trouva des dudaïm dans le champ, et il les apporta à Léah sa mère ; et dit Rachel à Léah : Donne-moi, je te prie, des dudaïm de ton fils.

Et elle lui dit : Est-ce peu que tu aies pris mon mari ? Et prendras-tu aussi les dudaïm de mon fils ? Et dit Rachel : Pour cela il couchera avec toi cette nuit, pour les dudaïm de ton fils. Et vint Jacob du champ au soir, et sortit Léah au-devant de lui, et elle dit : Vers moi tu viendras, car engageant je t'ai engagé pour les dudaïm de mon fils ; et il coucha avec elle dans cette nuit-là.

Et alla Ruben aux jours de la moisson des froments, signifie la foi quant à son état d'amour et de charité : et il trouva des dudaïm dans le champ, signifie les choses qui appartiennent à l'amour conjugal dans le vrai et dans le bien de la charité et de l'amour : et il les apporta à Léah sa mère, signifie l'application à l'affection du vrai externe : Et dit Rachel à Léah, signifie la perception de l'affection et le désir du vrai intérieur : donne-moi, je te prie, des dudaïm de ton fils, signifie de ces choses qui appartiennent à l'amour conjugal, par lesquelles il y aurait conjonction mutuelle et réciproque : et elle lui dit : Est-ce peu, que tu aies pris mon mari ? Signifie qu'il y ait désir conjugal : et prendras-tu aussi les dudaïm de mon fils ? Signifie qu'ainsi il y aurait soustraction du conjugal du bien naturel avec le vrai externe : et dit Rachel, signifie le consentement : pour cela, il couchera avec toi cette nuit, pour les dudaïm de ton fils, signifie qu'il y eût conjonction : Et vint Jacob du champ au soir, signifie le bien du vrai dans l'état du bien, mais dans l'obscur, tel qu'il est dans le naturel : et sortit Léah au-devant de lui, signifie le désir du côté de l'affection du vrai externe : et elle dit : Vers moi tu viendras, signifie qu'elle lui fût conjointe : car engageant je t'ai engagé pour les dudaïm de mon fils, signifie ainsi stipulé par prévision : et il coucha avec elle dans cette nuit-là, signifie la conjonction.

  
/ 10837