Arcana Coelestia #165
165. The nakedness of which they were not ashamed means innocence. This is quite clear from what follows. When integrity and innocence left them they were then ashamed of their nakedness, and it seemed disgraceful to them, and so they hid themselves. It is additionally clear from the things represented in the world of spirits that the nakedness of which they were not ashamed means innocence. Indeed when spirits wish to exonerate themselves and prove that they are blameless they present themselves naked to witness their innocence. This is particularly clear with the innocent in heaven, who look like young children, naked, and wearing garlands round them that accord with their particular variety of innocence. But those who do not possess so much innocence appear clothed in splendid and shining clothes - you might call them brightest silk - like angels when seen from time to time by the prophets.
Björn (en baby eller en börda)
Liksom många verb beror den andliga betydelsen av att "bära" något mycket på sammanhanget - vad det är som bärs och varför. Det kompliceras ytterligare av det faktum att "bära" i bokstavlig mening kan betyda allt från att förvärra ett irritationsmoment till underverkan av graviditet och födelse.
Barnfödande är vad det är, den andliga betydelsen av att "bära" i det sammanhang verkar vara särskilt viktigt och belyser andra användningar. Barn representerar nya andliga idéer eller nya känslor för andliga saker; skrifterna säger att "bära" ett barn betyder "erkänna" den idén eller tillgivenheten "både i handling och i tro." Så det är inte bara att tänka på en ny idé eller må bra på något, det går faktiskt ut och gör något åt det, för att göra det verkligt.
I allmän bemärkning indikerar andra användningar av "björn" också en aktiv och stödjande inställning till andliga saker, med faktiska verk som görs för att sträva efter andliga frågor av olika slag.
(Referenser: Apokalypsen förklarad 99; Himmelska Hemligheter 1568, 2208, 3905, 3915, 6393, 8719, 9309, 9850, 10621)