Bibeln

 

民数记 6

Studie

   

1 耶和华摩西

2 你晓谕以色列人:无论女许了特别的愿,就是拿细耳的愿(拿细耳就是归主的意思;下同),要离俗归耶和华

3 他就要远离清酒浓酒,也不可甚麽清酒浓酒做的醋;不可甚麽葡萄汁,也不可鲜葡萄和乾葡萄。

4 在一切离俗的日子,凡葡萄树上结的,自核至皮所做的物,都不可

5 在他一切许愿离俗的日子,不可用剃刀剃,要由发绺长长了。他要圣洁,直到离俗归耶和华的日子满了。

6 在他离俗归耶和华的一切日子,不可挨近尸。

7 他的父母或是弟兄姊妹死了的时候,他不可因他们使自己不洁净,因为那离俗归的凭据是在他上。

8 在他一切离俗的日子是归耶和华为圣。

9 若在他旁边忽然有人死了,以至沾染了他离俗的,他要在第七日,得洁净的时候,剃

10 第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽会幕口,交给祭司。

11 祭司要献只作赎祭,只作燔祭,为他赎那因死尸而有的,并要当日使他的成为洁。

12 他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。

13 拿细耳人满了离俗的日子乃有这条例:人要领他到会幕口,

14 他要将供物奉给耶和华,就是只没有残疾、岁的公羊羔作燔祭,只没有残疾、岁的母羔作赎祭,和只没有残疾的公绵作平安祭,

15 并一筐子无酵的细面饼,与抹无酵薄饼,并同献的素祭和奠祭。

16 祭司要在耶和华面前献那人的赎祭和燔祭;

17 也要把那只公和那筐无酵饼献给耶和华作平安祭,又要将同献的素祭和奠祭献上。

18 拿细耳人要在会幕口剃离俗的,把离俗上的发放在平安祭上。

19 他剃了以,祭司就要取那已煮的公条前腿,又从筐子里取无酵饼和无酵薄饼,都放在他手上。

20 祭司要拿这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇;这与所摇的胸、所举的腿同为物,归给祭司。然拿细耳人可以喝酒

21 许愿的拿细耳人为离俗所献的供物,和他以外所能得的献给耶和华,就有这条例。他怎样许愿就当照离俗的条例行。

22 耶和华晓谕摩西

23 告诉亚伦和他儿子:你们要这样为以色列人祝福

24 耶和华赐福给你,保护你。

25 耶和华使他的脸光你,赐恩给你。

26 耶和华向你仰脸,赐你平安。

27 他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。

   

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #522

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

522. Because they were made bitter, signifies because the truths of the Word were falsified. This is evident from the signification of "the waters in the rivers and in the fountains," as being the truths of the understanding and the truths of doctrine (of which above, n. 518; also from the signification of "bitter" and "bitterness," as being what is falsified by the mingling of truth with the falsities of evil; for "bitter" here means the bitter of wormwood, and "wormwood" by reason of its bitterness signifies truth mixed with the falsity of evil, thus truth falsified (of which above, n. 519. "Bitter" signifies in the Word what is undelightful, but one kind of undelightfulness is signified by the bitter from wormwood, another by the bitter from gall, another by the bitter of hemlock, another by the bitter from unripe fruit, another by the bitter that is neither from herbs nor fruit; this bitter signifies grief of mind and anxiety from various causes.

[2] This makes evident the signification of "bitterness" in the following passages. In Isaiah:

Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter. Woe unto the mighty in drinking wine, and unto men of strength in mingling strong drink (Isaiah 5:20, 22).

In the same:

The new wine shall mourn, the vine shall languish, all the glad of heart shall sigh. They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it (Isaiah 24:7, 9).

In Moses:

That the waters in Marah, which they were not able to drink because of their bitterness, were healed by the wood that was cast into them (Exodus 15:23-25);

That at the time of the Passover they ate unleavened bread with bitter herbs (Exodus 12:8; Numbers 9:11).

In the same:

That the waters of the curse should be given to a wife accused by her husband of adultery, and if she was guilty these waters would become bitternesses in her, and her belly would swell and her thigh would fall in (Numbers 5:12-29).

In Revelation:

The little book that the prophet ate by command was in his mouth sweet like honey, but the belly was made bitter by it (Revelation 10:9, 10).

So in other passages. But here, where it is said that "many men died of the waters because they were made bitter," the bitter of wormwood is meant, and the signification of this bitterness has been explained just before.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.