Bibeln

 

民数记 4

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西亚伦

2 你从利未人中,将哥辖子孙的总数,照他们的家室、宗族,

3 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,全都计算。

4 哥辖子孙在会幕搬运至之物,所办的事乃是这样:

5 的时候,亚伦和他儿子要进去摘遮掩柜的幔子,用以蒙盖法柜,

6 又用海狗盖在上头,再蒙上纯蓝色的毯子,把杠穿上。

7 又用蓝色毯子铺在陈设饼的桌子上,将盘子、调羹、奠酒的爵,和杯摆在上头。桌子上也必有常设的饼。

8 在其上又要蒙朱红色的毯子,再蒙上海狗,把杠穿上。

9 要拿蓝色毯子,把台和台上所用的盏、剪子、蜡花盘,并一切盛的器皿,全都遮盖。

10 又要把灯台和灯台的一切器具包在海狗里,放在抬架上。

11 上要铺蓝色毯子,蒙上海狗,把杠穿上。

12 又要把所用的一切器具包在蓝色毯子里,用海狗蒙上,放在抬架上。

13 要收去上的灰,把紫色毯子铺在上;

14 又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉锸子、铲子、盘子,一切属的器具都摆在上,又蒙上海狗,把杠穿上。

15 将要起的时候,亚伦和他儿子把所和所的一切器具遮盖完了,哥辖的子孙就要抬,只是不可摸物,免得他们亡。会幕里这些物件是哥辖子孙所当抬的。

16 祭司亚伦的儿子以利亚撒所要看守的是点灯的料,并当献的素祭和膏,也要看守全帐幕与其中所有的,并所和所的器具。

17 耶和华晓谕摩西亚伦

18 你们不可将哥辖人的支派从利未人中剪除。

19 他们挨物的时候,亚伦和他儿子要进去派他们各所当办的,所当抬的。这样待他们,好使他们活着,不至亡。

20 只是他们连片时不可进去观所,免得他们亡。

21 耶和华晓谕摩西

22 你要将革顺子孙的总数,照着宗族、家室,

23 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,全都数点。

24 革顺人各族所办的事、所抬的物乃是这样:

25 他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖与其上的海狗皮,和会幕帘,

26 院子的帷子和帘(院子是围帐幕和的)、绳子,并所用的器具,不论是做甚麽用的,他们都要经理。

27 革顺的子孙在一切抬物办事之上都要凭亚伦和他儿子的吩咐;他们所当抬的,要派他们看守。

28 这是革顺子孙的各族在会幕里所办的事;他们所看守的,必在祭司亚伦儿子以他玛的

29 至於米拉利的子孙,你要照着家室、宗族把他们数点。

30 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,你都要数点。

31 他们办理会幕的事,就是抬帐幕的板、闩、子,和带卯的座,

32 院子四围的子和其上带卯的座、橛子、绳子,并一切使用的器具。他们所抬的器具,你们要按名指定。

33 这是米拉利子孙各族在会幕里所办的事,都在祭司亚伦儿子以他玛的

34 摩西亚伦与会众的诸首领将哥辖的子孙,照着家室、宗族,

35 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,都数点了。

36 被数的共有二五十名。

37 这是哥辖各族中被数的,是在会幕里办事的,就是摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

38 革顺子孙被数的,照着家室、宗族,

39 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,共有二千六百三十名。

40 a

41 这是革顺子孙各族中被数的,是在会幕里办事的,就是摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

42 米拉利子孙中各族被数的,照着家室、宗族,

43 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里办事的,共有三千二百名。

44 a

45 这是米拉利子孙各族中被数的,就是摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

46 凡被数的利未人,就是摩西亚伦以色列众首领,照着家室、宗族所数点的,

47 三十岁直到五十岁,凡前任职、在会幕里做抬物之工的,共有八千五百八十名。

48 a

49 摩西按他们所办的事、所抬的物,凭耶和华的吩咐数点他们;他们这样被摩西数点,正如耶和华所吩咐他的。

   

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #522

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

522. Because they were made bitter, signifies because the truths of the Word were falsified. This is evident from the signification of "the waters in the rivers and in the fountains," as being the truths of the understanding and the truths of doctrine (of which above, n. 518; also from the signification of "bitter" and "bitterness," as being what is falsified by the mingling of truth with the falsities of evil; for "bitter" here means the bitter of wormwood, and "wormwood" by reason of its bitterness signifies truth mixed with the falsity of evil, thus truth falsified (of which above, n. 519. "Bitter" signifies in the Word what is undelightful, but one kind of undelightfulness is signified by the bitter from wormwood, another by the bitter from gall, another by the bitter of hemlock, another by the bitter from unripe fruit, another by the bitter that is neither from herbs nor fruit; this bitter signifies grief of mind and anxiety from various causes.

[2] This makes evident the signification of "bitterness" in the following passages. In Isaiah:

Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter. Woe unto the mighty in drinking wine, and unto men of strength in mingling strong drink (Isaiah 5:20, 22).

In the same:

The new wine shall mourn, the vine shall languish, all the glad of heart shall sigh. They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it (Isaiah 24:7, 9).

In Moses:

That the waters in Marah, which they were not able to drink because of their bitterness, were healed by the wood that was cast into them (Exodus 15:23-25);

That at the time of the Passover they ate unleavened bread with bitter herbs (Exodus 12:8; Numbers 9:11).

In the same:

That the waters of the curse should be given to a wife accused by her husband of adultery, and if she was guilty these waters would become bitternesses in her, and her belly would swell and her thigh would fall in (Numbers 5:12-29).

In Revelation:

The little book that the prophet ate by command was in his mouth sweet like honey, but the belly was made bitter by it (Revelation 10:9, 10).

So in other passages. But here, where it is said that "many men died of the waters because they were made bitter," the bitter of wormwood is meant, and the signification of this bitterness has been explained just before.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.