Bibeln

 

出埃及记 14

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西

2 你吩咐以色列人回,安营在比哈希录前,密夺和的中间,对着巴力洗分,靠近边安营。

3 法老以色列人中绕迷了,旷野把他们困住了。

4 我要使法老的刚硬,他要追赶他们,我便在法老和他全军身上得荣耀;埃及人知道我是耶和华。於是以色列人这样行了。

5 有人告诉埃及:百姓逃跑法老和他的臣仆就向百姓变心,我们以色列人去,不再服事我们,这做的是甚麽事呢?

6 法老就预备他的车辆,带领军兵同去,

7 并带着辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。

8 耶和华使埃及法老的刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及

9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆、兵,与军兵就在边上,靠近比哈希录,对着巴洗分,在他们安营的地方追上了。

10 法老临近的时候,以色列人举目看见埃及人赶来,就甚惧,向耶和华哀求。

11 他们对摩西:难道在埃及没有坟地,你把我们带来旷野麽?你为甚麽这样待我们,将我们埃及领出来呢?

12 我们埃及岂没有对你说过,不要搅扰我们,容我们服事埃及人麽?因为服事埃及人旷野

13 摩西对百姓:不要惧,只管站住!耶和华今天向你们所要施行的救恩。因为,你们今天见的埃及人永远不再见了。

14 耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。

15 耶和华摩西:你为甚麽向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。

16 你举伸杖,把水分开。以色列人要下中走乾地。

17 我要使埃及人刚硬,他们就跟着下去。我要在法老和他的全军、车辆、马兵上得荣耀。

18 我在法老和他的车辆、马兵上得荣耀的时候,埃及人知道我是耶和华了。

19 以色列前行走的使者,转到他们边去;也从他们前边转到他们边立住。

20 埃及以色列中间有柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。

21 摩西伸杖,耶和华便用大东,使一夜退去,便分开,就成了乾地。

22 以色列人中走乾地,在他们的左右作了垣。

23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆,和兵都跟着下到中。

24 到了晨更的时候,耶和华中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;

25 又使他们的车轮脱落难以行走,以致埃及人我们以色列人面前逃跑罢!因耶和华为他们攻击我们

26 耶和华摩西:你向伸杖,叫仍合在埃及人并他们的车辆、马兵身上。

27 摩西就向伸杖,到了天一亮,水仍旧复原。埃及人避水逃跑的时候,耶和华把他们推翻在中,

28 就回流,淹没了车辆和马兵。那些跟着以色列人下法老的全军,连个也没有剩下。

29 以色列人却在中走乾地;在他们的左右作了垣。

30 当日,耶和华这样拯以色列人脱离埃及人以色列人埃及人尸都在边了。

31 以色列人耶和华埃及人所行的事,就敬畏耶和华,又信服他和他的仆人摩西

   

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #356

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

356. And he that sat on him had a bow, signifies the doctrine of charity and faith from that understanding, by which evils and falsities are combated and dispersed. This is evident from the signification of "he that sat on a white horse," as meaning the Word (respecting which just above); also from the signification of "bow," as meaning the doctrine of charity and faith, by which evils and falsities are combated and dispersed. That "bow" signifies this doctrine will be seen in what follows. Here first let something be said respecting doctrine:

1. Without doctrine no one can understand the Word.

2. Without doctrine from the Word no one can fight against evils and falsities, and disperse them.

3. Without doctrine from the Word no one within the church, where the Word is, can become spiritual.

4. Doctrine can be acquired from no other source than from the Word, and by none except those who are in illustration from the Lord.

5. All things of doctrine must be confirmed by the sense of the letter of the Word.

In respect to the first, namely, "Without doctrine no one can understand the Word," it can be seen from this, that the sense of the letter consists of pure correspondences, which contain in themselves things spiritual, thus it consists of such things as are in the world and in its nature. From this it is that the sense of the letter is natural and not spiritual, accommodated, however, to the apprehension of the simple, who do not elevate their ideas above such things as they see before their eyes. From this it is, moreover, that it contains such things as do not appear to be spiritual, although the whole Word inwardly in itself is purely spiritual, because it is Divine. For this reason there are in the sense of the letter many things that cannot serve as doctrine for the church at this day, and many things that can be applied to various and diverse principles, and from this heresies arise; yet there are many things intermingled from which doctrine can be gathered and formed, especially the doctrine of life, which is the doctrine of charity and of faith therefrom. But he who reads the Word from doctrine sees there all things that confirm, as well as many things that lie concealed from the eyes of others; nor does he suffer himself to be drawn away into strange doctrines by those things in the Word that do not seem to agree, and that he does not understand; for all things of doctrine that he sees there are clear to him, and other things are obscure to him. Doctrine, therefore, which consists of genuine truths is as a lamp to those who read the Word; but on the other hand, to those who read the Word without doctrine it is like a lampstand without a light, placed in a dark place, by means of which nothing conducive to salvation can there be seen, known, inquired into, or found; moreover, one who so reads it is liable to be led away into any errors to which the mind is bent by some love, or is drawn by some principle. From this it can be seen that without doctrine no one can understand the Word.

[2] Second, "That without doctrine from the Word no one can fight against evils and falsities, and disperse them," can be seen from this, that from doctrine truths can be seen in their own light and in their own order, but not from the Word without doctrine. This is clear from what has just been said. But if truths cannot be seen, neither can falsities and evils be seen, for the latter are the opposite of the former; and yet all combat against evils and falsities is from truths, that is, by means of truths from the Lord; consequently he who reads the Word without doctrine may easily be led to fight for falsity against truth and for evil against good, by confirming evils and falsities by a wrong interpretation and application of the sense of the letter of the Word; and as a consequence the man is not reformed; for man is reformed by the dispersion of evils and the falsities of evil, by means of truths applied to the life. This is what is here meant by "the white horse" that was seen, and by "he that sat on him having a bow;" for "a white horse" signifies the understanding of truth from the Word, and "a bow" signifies the doctrine of charity and of faith therefrom by which evils and falsities are combated and dispersed.

[3] Third, "That without doctrine from the Word no one within the church, where the Word is, can become spiritual," can be seen from what has now been said, namely, that without doctrine the Word is not understood, and that without doctrine from the Word evils and falsities cannot be combated; for man becomes spiritual by means of a life according to Divine truths, which he does not know without doctrine, and by removing evils and falsities, which cannot be done without doctrine, as was said above. Without these two man is not reformed, thus does not become spiritual, but remains natural, and confirms his natural life by the sense of the letter of the Word, which is natural, by wrongly interpreting and applying it. It is said, within the church, where the Word is, since those who are out of the church do not have the Word, and therefore know nothing about the Lord; and no one becomes spiritual except from the Lord; and yet all who acknowledge a God and worship Him under the human form, and live in charity according to a religious principle that is in accord with the Word, are prepared by the Lord to receive spiritual life, and do receive it in the other life (on which we see in the work on Heaven and Hell 313-328; and above, n. 107, 195). Man becomes spiritual by regeneration, and regeneration is effected by "water and the spirit," that is, by means of truths and a life according to them (See in The Doctrine of the New Jerusalem, n. 173-186; that baptism in the Christian world is for a sign and memorial of regeneration, n. 202-209, in the same work).

[4] Fourth, "That doctrine can be acquired from no other source than from the Word, and by none except those who are in illustration from the Lord," can be seen from this, that the Word is Divine truth itself, and is such that the Lord is in it; for the Lord is in His Divine truth that proceeds from Him; those, therefore, who frame doctrine from any other source than from the Word, do not frame it from Divine truth nor from the Lord. Moreover, in the particulars of the Word there is a spiritual sense, and the angels of heaven are in that sense; consequently there is a conjunction of heaven with the church by means of the Word; those, therefore, who frame doctrine from any other source than the Word do not frame it in conjunction with heaven, from which nevertheless is all illustration. (That the conjunction of heaven with man is by means of the Word, see in the work on Heaven and Hell 303-310.) From this it is evident that doctrine is to be acquired from no other source than the Word, and by none except those who are in illustration from the Lord. They are in illustration from the Lord who love truths because they are truths; and because such as these do them, they are in the Lord and the Lord is in them.

[5] Fifth, "That all things of doctrine must be confirmed by the sense of the letter of the Word," can be seen from this, that Divine truth in the sense of the letter is in its fullness; for that is the ultimate sense, and the spiritual sense is in it; when, therefore, doctrine has been confirmed by that sense the doctrine of the church is also the doctrine of heaven, and there is conjunction by correspondence. Let this be illustrated by this only: when man thinks any truth and confirms it by the sense of the letter, it is perceived in heaven, but not if he does not confirm it; for the sense of the letter is the basis into which spiritual ideas, which are the angels' ideas, close, much the same as words are the basis into which the meaning of the thought falls and is communicated to another. That this is so might be confirmed by much experience from the spiritual world; but this is not the place to present it.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #8918

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

8918. 'And stood afar off' means remoteness from internal things. This is clear from the meaning of 'standing a long way off' as existing remotely, in this instance remotely from internal things, since it was Mount Sinai - by which heaven and the Divine there is meant, 8805 - that they stood away from. Whether you say remotely from the Divine, or from heaven, or from internal things, it amounts to the same thing, since heaven consists in internal things. For inwardly a person resides in the light of heaven, and outwardly in the light of the world; or what amounts to the same thing, a person's soul or spirit resides in heaven, but his body in the world. Heaven is nearer the Divine than the world is, because there the Lord's Divine is what reigns and is the All in all.

Before any further consideration is given to the meaning of 'afar off', it should be recognized that 'afar off' in the spiritual sense has no regard to spatial distance but to the Divine, and so to goodness and truth. Distance from actual goodness that emanates from the Divine produces appearances of spatial distances in heaven. Angelic communities appear distinct and separate there, indeed at a distance from one another; but this notion of space between them comes about as a result of their distance from goodness and truth which emanate, as has been stated, from the Lord's Divine. This is bound to seem incomprehensible, indeed as something absurd, to many in the world. The reason for this is that a person's thoughts and ideas are based on spatial distances and lengths of time, so much so that a person cannot engage in thought without them. Consequently if you take away lengths of time and spatial distances from a person's thought he can grasp scarcely anything. Yet the thinking of angels in heaven is altogether free from anything temporal or spatial, so completely that their thoughts are a thousand times, indeed ten thousand times superior in intelligence and wisdom to man's thoughts. And what is astounding, if with them an idea of a temporal or spatial origin intrudes, shadow and thick darkness immediately overtakes their minds, because they then fall from the superior light of heaven into the inferior light of the natural order, which to them is thick darkness.

[2] The fact that there are no spatial distances or periods of time in the next life, but states instead, or that appearances of them exist as a result of variations of state in respect of goodness and truth, see 2625, 2837, 3356, 3387, 3404, 4321, 4882, 5605, 7381. From this one may now see what 'standing afar off' means in the spiritual sense, namely remoteness from heaven where the Divine is, at this point remoteness from internal things, because as stated above, that nation which stood at that time a long way off from Mount Sinai was most remote from internal things. They were interested solely in outward things, and considered worship of God to consist wholly in them. That nation was also allowed to do this because they were then able to represent heavenly and Divine realities; for in order that these may be represented an outward form is necessary, and this may exist devoid of anything internal, 3147, 3670, 4208, 4281, 4288, 4307, 8588.

[3] 'Afar off' means remote from goodness and truth that come from the Lord, and so remote from internal things, in the following places as well: In Luke,

The rich man in hell lifting up his eyes saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. Abraham said to him, Between us and you there is a great gulf fixed, so that those who want to pass across from here to you cannot, nor can those who are there pass across to us. Luke 16:23, 25, 26.

'Abraham' here is not used to mean Abraham, for he is not known in heaven, but in the highest sense to mean the Lord, and in the relative sense to mean those in heaven who are governed by the good of love to and faith in the Lord, 1834, 1876, 1965, 1989, 2011, 3245, 3305 (end), 6098, 6185, 6276, 6804. Those in hell are said 'to see afar off' those in heaven because they are in a state extremely remote from goodness and truth. 'A great gulf' between them is the actual remoteness from good, which also produces the appearance of a gulf lying in between.

[4] Those who whenever they think rely on spatial ideas, as all people in the world do, inevitably envisage hell, and also heaven, to be a place far away from a person. But the truth of the matter is that hell and heaven are near a person; indeed they are in a person, hell being in a bad person, heaven in a good person. Everyone after death also enters that hell or that heaven he was in when in the world. But after death a change of state takes place, in that the hell which was not recognized in the world becomes recognizable, and the heaven which too was not recognized in the world becomes recognizable, the heaven being full of all happiness, and the hell of all unhappiness. The truth that heaven is within us is what the Lord teaches in Luke,

The kingdom of God is within you. Luke 17:21.

In Isaiah,

They are coming from a land far away, from the end of heaven. Isaiah 13:5; Jeremiah 5:15.

In Isaiah,

Hear, you that are afar off what I have done; and know, you that are near, My strength. Isaiah 33:13.

In the same prophet,

I will say to the north, Give up; and to the south, Do not withhold. Bring My sons from afar and My daughters from the end of the earth. Bring forth the blind people who have eyes, and the deaf who have ears. Isaiah 43:6, 8; 49:12.

In the same prophet,

Listen to Me, O islands, and hearken, O peoples from afar. Isaiah 49:1; Jeremiah 31:10.

In Jeremiah,

Behold, the voice of the cry of the daughter of My people from a land far away, Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Jeremiah 8:19.

In the same prophet,

O Jehovah, You have planted them, and they have also taken root. You are near in their mouth but far away from their heart. 1 Jeremiah 12:2.

In the same prophet, I am a God near at hand, and not a God afar off. Jeremiah 23:23.

In all these places 'afar off' means remote from good.

Fotnoter:

1. literally, reins or kidneys

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.