Bibeln

 

出埃及记 10:4

Studie

       

4 你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗虫进入你的境内,

Från Swedenborgs verk

 

属天的奥秘 #2789

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

2789. “亚伯拉罕举目看见” 表从神性所接受的思维和视觉. 这从 “目” 和 “看见” 的含义清楚可知: “目” 是指聪明 (参看2701节), 因此 “举目” 表提升人的聪明, 因而表思考; “看见” 是指从神性所接受的视觉, 因为这种体验涉及主.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Kommentar

 

Say

  

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What is it about? Is it a command, a message, an apology, instruction? All these things enter into the meaning of “say.” In general, though, “saying” has to do with sharing truth at various levels -- from the most exalted power people can have to perceive the Lord's desires directly to the most basic of orders issued to people at their lowest.