Bibeln

 

هوشع 8:2

Studie

       

2 اليّ يصرخون يا الهي نعرفك نحن اسرائيل

Bibeln

 

ارميا 3

Studie

   

1 قائلا اذا طلق رجل امرأته فانطلقت من عنده وصارت لرجل آخر فهل يرجع اليها بعد. ألا تتنجس تلك الارض نجاسة. اما انت فقد زنيت باصحاب كثيرين. لكن ارجعي اليّ يقول الرب.

2 ارفعي عينيك الى الهضاب وانظري اين لم تضاجعي. في الطرقات جلست لهم كاعرابي في البرية ونجست الارض بزناك وبشرك.

3 فامتنع الغيث ولم يكن مطر متأخر. وجبهة امرأة زانية كانت لك. أبيت ان تخجلي.

4 ألست من الآن تدعينني يا ابي اليف صباي انت.

5 هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت

6 وقال الرب لي في ايام يوشيا الملك. هل رأيت ما فعلت العاصية اسرائيل. انطلقت الى كل جبل عال والى كل شجرة خضراء وزنت هناك.

7 فقلت بعدما فعلت كل هذه ارجعي اليّ فلم ترجع. فرأت اختها الخائنة يهوذا.

8 فرأيت انه لاجل كل الاسباب اذ زنت العاصية اسرائيل فطلقتها واعطيتها كتاب طلاقها لم تخف الخائنة يهوذا اختها بل مضت وزنت هي ايضا

9 وكان من هوان زناها انها نجست الارض وزنت مع الحجر ومع الشجر.

10 وفي كل هذا ايضا لم ترجع اليّ اختها الخائنة يهوذا بكل قلبها بل بالكذب يقول الرب.

11 فقال الرب لي قد بررت نفسها العاصية اسرائيل اكثر من الخائنة يهوذا

12 اذهب وناد بهذه الكلمات نحو الشمال وقل ارجعي ايتها العاصية اسرائيل يقول الرب. لا اوقع غضبي بكم لاني رؤوف يقول الرب. لا احقد الى الابد.

13 اعرفي فقط اثمك انك الى الرب الهك اذنبت وفرّقت طرقك للغرباء تحت كل شجرة خضراء ولصوتي لم تسمعوا يقول الرب.

14 ارجعوا ايها البنون العصاة يقول الرب لاني سدت عليكم فآخذكم واحد من المدينة واثنين من العشيرة وآتي بكم الى صهيون

15 واعطيكم رعاة حسب قلبي فيرعونكم بالمعرفة والفهم.

16 ويكون اذ تكثرون وتثمرون في الارض في تلك الايام يقول الرب انهم لا يقولون بعد تابوت عهد الرب ولا يخطر على بال ولا يذكرونه ولا يتعهدونه ولا يصنع بعد.

17 في ذلك الزمان يسمّون اورشليم كرسي الرب ويجتمع اليها كل الامم الى اسم الرب الى اورشليم ولا يذهبون بعد وراء عناد قلبهم الشرير.

18 في تلك الايام يذهب بيت يهوذا مع بيت اسرائيل ويأتيان معا من ارض الشمال الى الارض التي ملّكت آباءكم اياها.

19 وانا قلت كيف اضعك بين البنين واعطيك ارضا شهية ميراث مجد امجاد الامم. وقلت تدعينني يا ابي ومن ورائي لا ترجعين

20 حقا انه كما تخون المرأة قرينها هكذا خنتموني يا بيت اسرائيل يقول الرب.

21 سمع صوت على الهضاب بكاء تضرعات بني اسرائيل. لانهم عوّجوا طريقهم. نسوا الرب الههم.

22 ارجعوا ايها البنون العصاة فاشفي عصيانكم. ها قد أتينا اليك لانك انت الرب الهنا.

23 حقا باطلة هي الآكام ثروة الجبال. حقا بالرب الهنا خلاص اسرائيل.

24 وقد اكل الخزي تعب آبائنا منذ صبانا غنمهم وبقرهم بنيهم وبناتهم.

25 نضطجع في خزينا ويغطينا خجلنا لاننا الى الرب الهنا اخطأنا نحن وآباؤنا منذ صبانا الى هذا اليوم ولم نسمع لصوت الرب الهنا

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #4601

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

4601. 'That Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine' means the profanation of good by means of faith separated from charity; 'and Israel heard' means that this faith was cast aside. This is clear from the representation of 'Reuben' as faith present in doctrine and in the understanding, which is the attribute of the Church that is born first, dealt with in 3861, 3866, at this point when that faith has been separated from charity, dealt with below; and from the meaning of 'lying with Bilhah his father's concubine' as the profanation of good, for committing adultery means perverting or adulterating forms of good, 2466, 2729, 3399, but 'lying with a father's concubine' profaning them; and from the meaning of 'Israel heard' as the fact that this faith was cast aside. In the proper sense the expression 'Israel heard' means that the spiritual Church knew this and assented to it, for 'hearing' means hearkening, while 'Israel' means the spiritual Church. But the fact that the true Church does not assent to it will be evident from what is going to be said about Reuben. In the internal sense however the meaning is that that faith was cast aside, for although Jacob's feelings and thoughts concerning this unmentionable and outrageous deed are not stated, his utter disgust and abhorrence is evident from his prophecy concerning Reuben,

Reuben, you my firstborn, are my strength and the beginning of my might, excelling in eminence, and excelling in power. Unstable as water, may you not excel, for you went up to your father's bed; then you profaned It. He went up to my couch. Genesis 49:3-4.

The same is also evident from the fact that because of what he did Reuben was deprived of the birthright, 1 Chronicles 5:1. These considerations show that 'Israel heard' means that that faith was cast aside. As regards the birthright meaning the faith of the Church, see 352, 2435, 3325.

[2] The profanation of good by faith separated from charity takes place when people acknowledge and believe the truth of the Church and its good and yet lead lives contrary to these. Indeed with those who in understanding and consequently in life separate matters of faith from those of charity, evil is joined to truth and falsity to good; and it is this joining together that is called profanation. The situation is different with those who, though they know what the truth and good of faith are, nevertheless do not in their hearts have any belief in these. See what has been stated and shown already concerning profanation in 301-303, 571, 582, 593, 1001, 1003, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426, 3398, 3399, 3402, 3489, 3898, 4050, 4289; also that the profanation of good by faith separated from charity was represented by Cain when he killed Abel, by Ham when he was cursed by his father, and by the Egyptians when they were drowned in the Red Sea, 3325, 1 as well as here by Reuben, 3325, 3870.

[3] In order that members of the spiritual Church might be saved the Lord miraculously separated the understanding part of their minds from the will part and imparted to the understanding the ability to accept a new will, 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2256, 4328, 4493. When therefore the understanding takes hold of and perceives the [truth and] good of faith and makes these its own, and yet the person's own will - that is, his will to do evil - reigns and rules, truth comes to be joined to evil and good to falsity. This joining of truth to evil and of good to falsity is profanation and is meant by eating and drinking in an unworthy manner in the Holy Supper. From people like this the good meant by the body and the truth meant by the blood [cannot] be separated; for when these have been joined to falsity and evil as described, they cannot be separated ever at all, and as a consequence the deepest hell awaits those persons. But those who know what the truth and good of faith are and yet in their hearts have no belief in them, as is the case with the vast majority of people at the present day, are unable to profane them because the understanding does not accept them and absorb them into itself.

[4] The subject here is the casting aside of this faith, for in what follows immediately after this the subject is truths and goods in their genuine order, and immediately after that the joining of these to the rational or understanding part, 'the sons of Jacob' who in the verses immediately after this are mentioned by name being truths and goods in that order, 'Isaac' the rational or understanding part, and 'Jacob's coming with his sons to Isaac' being in the internal sense that joining to the understanding part.

Fotnoter:

13325 refers to the death of the firstborn but not to the drowning in the Red Sea.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.