Bibeln

 

Genesis 49:8

Studie

       

8 Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father's sons shall bow down before thee.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #6442

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

6442. He shall seize in the morning, he shall devour the spoil. That this signifies that when the Lord is present it shall be done, is evident from the signification of “morning,” as being in the supreme sense the Lord (see n. 2405, 2780), hence that “he shall seize in the morning” denotes that when the Lord is present, then shall be rescuing and deliverance of the good; and from the signification of “devouring the spoil,” as being to appropriate to Himself those whom He has rescued and delivered. (That “devouring” denotes to appropriate and conjoin with oneself, see n. 3168, 3513, 3596, 5643; that the “spoil” denotes those who have been rescued and delivered, is manifest.) That “seizing,” “rapine,” “spoil,” and “prey” are also spoken of the Lord in the Word because of His rescuing and delivering the good, is evident from what was said above (verse 9) about Judah: “Judah is a lion’s whelp; from the prey, my son, thou art gone up,” by which is signified that from the Lord through what is celestial is deliverance from hell (n. 6368). Also from other passages in the Word, as in Isaiah:

The roaring of Jehovah is like that of a lion, He roareth like young lions, and growleth, and layeth hold of the prey, so that there is none rescuing (Isaiah 5:29).

Again:

As a lion roareth, and the young lion over his rapine, so shall Jehovah come down to fight upon the mountain of Zion (Isaiah 31:4).

In Jeremiah:

I will rescue thee in that day, rescuing I will rescue thee; but thy soul is to thee for a spoil, because thou hast trusted in Me (Jeremiah 39:17-18).

In Zephaniah:

Wait ye for Me, saith Jehovah, even unto the day that I rise up unto the prey (Zeph. 3:8).

And in Isaiah:

I will divide to Him among many, that He may divide the spoil with the strong ones (Isaiah 53:12); where the Lord is spoken of in the whole chapter.

[2] That “to devour the rapine or spoil” is to appropriate goods which have been seized by evils, is evident from the prophetic utterance of Balaam, in Moses:

Behold, the people shall rise up as an old lion, and as a young lion shall he lift himself up; he shall not rest until he eat of the spoil (Numbers 23:24).

From all this it is evident that “rapine,” “spoil,” and “prey,” denote the rescuing and deliverance of the good by the Lord. This is predicated of the truth represented by Benjamin, because to truth is attributed power (n. 3091, 4931), but that which it has from good (n. 6344, 6423).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #3596

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

3596. And blessed him; yea, and he shall be blessed. That this signifies that it has been conjoined, is evident from the signification of “being blessed,” as being to be conjoined (n. 3504, 3514, 3530, 3565, 3584). How the case is with the appropriation and conjunction of the truth represented by Jacob may be seen from what has been said above. But as these subjects are of such a nature as to transcend the apprehension of the natural man, and cannot be seen except in the light in which is the rational or internal man, in which light at the present day there are but few, because few are being regenerated, therefore it is better to illustrate them no further, for the illustration of things unknown and transcending the apprehension does not bring them into light, but into more shade. Moreover such things are to be built upon ideas of natural truths, through which they are to be apprehended, and at the present day these also are wanting. This is the reason why the words just preceding have been explained so briefly, and merely as to the internal sense of the expressions.

[2] From what has been said it may be seen what is involved in the statement that Isaac asked hunting of his son, that he might eat of it before he blessed him, and that he did not bless him till after he had eaten, and thus that after eating followed the blessing of him who prepared and brought the dainties-as is also evident from Isaac’s words (here concerning Jacob), “he brought to me, and I have eaten of all before thou camest, and blessed him; yea, and he shall be blessed.” The reason referred to appears from the internal meaning of the rituals of the Ancient Church; for with them eating signified appropriation and conjunction-conjunction that is to say with him with whom or of whose bread they had eaten. Food in general signified what is of love and charity, that is, the same as celestial and spiritual food-bread what is of love to the Lord, and wine what is of charity toward the neighbor. When these had been appropriated, the persons were conjoined; thus they spoke to each other from affection, and were consociated together. Feasts with the ancients were nothing else, nor was anything else represented in the Jewish Church by their eating together of the holy things, nor was anything else represented in the primitive Christian Church by their dinners and suppers.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.