സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Divine Love and Wisdom #116

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 432  
  

116. However, this calls for an explanation of how angels can feel and sense this as their own and so accept and retain it when in fact it is not theirs, given the statement that angels are not angels on their own but by virtue of what is within them from the Lord. The essence of the matter is this. There is freedom and rationality in every angel. These two qualities are there so that angels can be open to love and wisdom from the Lord. Neither of these, though--neither the freedom nor the rationality--belongs to the angels. They are in them but belong to the Lord. However, since these two elements are intimately united to angels' life, so intimately united that you could call them linked to their life, it seems as though they belong to the angels. Freedom and rationality enable them to think and intend and to speak and act; and what they think, intend, speak, and act as a result seems to be done on their own. This gives rise to the reciprocal element that is the means to union.

Still, the more that angels believe that love and wisdom are within them and claim them for themselves as their own, the more there is nothing angelic within them. To the same extent, then, there is no union with the Lord for them. They are outside the truth; and since truth is identical with heaven's light, they are correspondingly unable to be in heaven. This leads to a denial that they live from the Lord and a belief that they live on their own and therefore that they possess some divine essence. The life called angelic and human consists of these two elements--freedom and rationality.

This leads to the conclusion that angels have a reciprocal ability for the sake of their union with the Lord, but that the reciprocal element, seen as an ability, is the Lord's and not theirs. As a result, angels fall from angelhood if they abuse this reciprocal element that enables them to feel and sense what is the Lord's as their own by actually claiming it for themselves. The Lord himself teaches us in John 14:20-24, 15:4-5, 6 that union is reciprocal, and in John 15:7 that the Lord's union with us and ours with him occurs in things that belong to him, things called "his words."

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Heaven and Hell #267

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 603  
  

267. The reason angels can accept so much wisdom is that their deeper levels are open, and wisdom, like any perfection, increases as one moves toward the deeper levels and as they are opened. 1

In every angel there are three levels of life corresponding to the three heavens (see 29-40). People whose first level has been opened are in the first or most remote heaven. People whose second level has been opened are in the second or intermediate heaven. People whose third level has been opened are in the third or inmost heaven. The wisdom of angels in heaven is according to these levels; so the wisdom of angels of the third heaven vastly transcends the wisdom of angels of the intermediate heaven, and their wisdom in turn transcends that of angels of the farthest heaven (see above, 209-210, and on the nature of the levels, see 38).

The reason for these differences is that the elements of the higher levels are detailed, and those of the lower are general, the general ones being inclusive of the details. The ratio of details to generalizations is on the order of thousands or ten thousands to one, so this is the ratio between the wisdom of angels of a higher heaven and that of angels of a lower heaven.

However, the wisdom of these latter angels similarly transcends our wisdom, for we are engrossed in our bodies and their sensory operations, and these physical sensory faculties are on the lowest level of all. This fact enables us to see the nature of the wisdom of people who base their thinking on sensory information - that is, the ones we call sense-oriented people. Specifically, they have no access to wisdom, only to information. 2 It is different, though, for people whose thoughts are raised above sensory matters, and even more for people whose deeper levels have been opened all the way into heaven's light.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. [Swedenborg's footnote] To the extent that we are raised from more outward to more inward concerns, we come into the light and therefore into intelligence: Arcana Coelestia 6183, 6313. This raising really happens: 7816, 10330. Being raised from outer to more inward concerns is like rising from a fog into the light: 4598. Our more outward levels are farther from the Divine and therefore relatively cloudy: 6451; and also relatively disorganized: 996, 3855. Our deeper levels are more perfect because they are nearer the Divine: 5146-5147. In our inner nature there are thousands and thousands of things that outwardly look like a single generalization: 5707. So the deeper our thought and perception are, the clearer they 5920.

2. [Swedenborg's footnote] The sensory level is the outmost level of our life, associated with and resident in our bodies: 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730. We call people sense-oriented if they base all their judgments and conclusions on their physical senses and believe nothing unless they see it with their eyes and touch it with their hands: 5094, 7693. People like this think on their outward level and not deeply within themselves: 5089, 5094, 6564, 7693. Their deeper levels are closed, so that they do not see any element of spiritual truth there: 6564, 6844-6845. In short, they are people who live in the gross light of nature and therefore do not perceive anything that arises from heaven's light: 6201, 6310, 6564, 6844-6845, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624. Inwardly, they are opposed to the principles of heaven and the church: 6201, 6316, 6844-6845, 6948-6949. Scholars who have made up their minds against the truths of the church are like this: 6316. Sense-oriented people are especially wily and malicious: 7693, 10236. They reason acutely and skillfully, but on the basis of their physical memory, which for them is the location of all intelligence: 195-196, 5700, 10236. However, this is based on sensory illusions: 5084, 6948-6949, 7693.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #6451

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

6451. 'I am being gathered to my people' means that [spiritual good] will come to exist within the forms of good and the truths of the natural which spring from that good. This is clear from the representation of the sons of Israel and of the tribes named after them, to which 'his people' refers here, as forms of good and truths in the natural - dealt with in 3858, 3926, 3939, 5414, 5879, 5951, 6335, 6337 - which, it is self-evident, sprang from him; and from the meaning of 'being gathered to that people' as existing within those forms of good and truths. Since the subject here and in what follows is the gathering of spiritual good, which is 'Israel', that is, its coming to exist within the forms of good and the truths of the natural, which are 'his sons' or the tribes named after them, something must be said about how one is to understand all this.

[2] Within a person there is what is inmost; there are interior things beneath what is inmost; and there are exterior things. All these are utterly distinct and separate. They follow one after another in consecutive order, thus from what is inmost to what is outermost; and in accordance with that consecutive order there is also a flow from one into another. This being so, life flows in by way of what is inmost into the interior things, and by way of the interior things into the exterior ones, in accordance with the order in which they follow one another, and it does not come to rest except in what is last and lowest, where it is brought to a halt. And since interior things flow in accordance with order right through to what is last and lowest and are there brought to a halt, it is evident that interior things exist together within what is last and lowest. But they do so there in the following order: What is inmost and has flowed in occupies the central area; interior things, which are beneath what is inmost, encircle the central area; and exterior things are on the edge all the way round. This applies not merely in what is general and overall but also in every specific thing. The first kind of order is called consecutive order, whereas the second is called simultaneous order. The second arises from the first since everything simultaneous arises from what is consecutive, and then exists as it was when first brought into being.

[3] Because the interior things are also present all together in what is last and lowest, the appearance is that life exists in what is last and lowest, which is the body. The reality however is that it exists in interior things, yet not in them but in what is highest, which is the Lord, the Source of all life. This also explains why the life in the exterior things is obscure when compared with the life in the interior ones, for in exterior things the life is wholly general, the product of many, indeed countless elements that flow in from interior things, yet are seen all together as a general, single whole. All this now shows to some extent how one is to understand the idea that spiritual good, which is 'Israel', will come to exist within the forms of good and the truths of the natural, which are 'his sons' or 'the tribes'. For spiritual good, which is 'Israel', exists in the interior part of the natural, while the forms of good and the truths, which are 'his sons', exist in the exterior part of it. The idea that spiritual good will come to exist in them is meant by 'I am being gathered to my people'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.