സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #9373

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #9094

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

9094. And the dead one also they shall divide. That this signifies that the injuring affection also shall be dissipated, is evident from the signification of what is “dead,” as being evil and falsity (of which above, n. 9008); consequently by “a dead ox” is signified the affection of evil and falsity in the natural man, thus an injuring affection, for evil injures by means of falsity; and from the signification of “to divide,” as being to dissipate (n. 9093). How the case is with the things contained in this verse in the internal sense can with difficulty be unfolded to the apprehension. They are such as can be comprehended by the angels, and only in some measure by men. For the angels see the arcana of the Word in the light which is from the Lord, in which light innumerable things are presented to view that do not fall into the words of speech, and not even into the ideas of thought, with men so long as they live in the body. The reason is that with men the light of heaven flows into the light of the world, and thus into such things there as either extinguish, or reject, or darken, and thus deaden it. The cares of the world and of the body are such things, especially those which flow from the loves of self and of the world. From this it is that the things which are of angelic wisdom are for the most part unutterable, and also incomprehensible.

[2] Nevertheless man comes into such wisdom after the laying aside of the body, that is, after death; but only the man who has received in the world the life of faith and charity from the Lord; for the capacity of receiving angelic wisdom is in the good of faith and of charity. That the things which the angels see and think in the light of heaven are unutterable, has been given me to know by much experience; for when I have been raised into that light, I have seemed to myself to understand all those things which the angels there spoke; but when I have been let down from thence into the light of the external or natural man, and in this light have desired to recollect the things which I had there heard, I could not express them by words, and not even comprehend them by ideas of thought, except a few, and these few obscurely; from which it is manifest that the things which are seen and heard in heaven are such as the eye hath not seen nor the ear heard.

[3] Such are the things which lie inmostly hidden in the internal sense of the Word; and it is the same with the things contained in the internal sense in this and the following verses. The things therein contained which can be explained to the apprehension are these. All truths in man have life from the affections which are of some love. Truth without life from love is like sound flowing forth from the mouth without an idea, or like the sound of an automaton. Hence it is plain that the life of man’s understanding is from the life of his will, consequently that the life of truth is from the life of good; for truth bears relation to the understanding, and good to the will. If therefore there are two truths which do not live from the same general affection, but from diverse affections, they must needs be dissipated, for they are in collision with each other. And when truths are dissipated, their affections also are dissipated; for there is a general affection under which all the truths with a man are associated together. This general affection is good. This is all that can be told about what is signified in the internal sense by the oxen of two men, one of which strikes the other so that he dies, the living ox then being sold, and the silver divided, and also the dead ox.

[4] Who that is of the church does not know that there are Divine things in each and all things of the Word? But who can see Divine things in these laws about oxen and asses falling into a pit, and about oxen striking with the horn, if they are regarded and explained merely according to the sense of the letter? Nevertheless they are Divine even in the sense of the letter, provided they are regarded and unfolded at the same time in respect to the internal sense; for in this sense each and all things of the Word treat of the Lord, of His Kingdom, and His church, thus of Divine things. For in order that anything may be Divine and holy, it must treat of Divine and holy things. The subject that is treated of effects this. The worldly and public affairs, such as are the judgments, statutes, and laws promulgated by the Lord from Mount Sinai, which are contained in this and in the following chapters of Exodus, are Divine and holy by inspiration; yet inspiration is not dictation, but is influx from the Divine. That which inflows from the Divine passes through heaven, and there is celestial and spiritual; but when it comes into the world it becomes worldly, within which is what is celestial and spiritual. From this it is plain whence and where is the Divine that is in the Word; and what is inspiration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #6280

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

6280. That the “redeeming Angel” is the Lord as to the Divine Human, is evident from the fact that by assuming the Human and making it Divine the Lord redeemed man, that is, delivered him from hell; whence the Lord as to His Divine Human is called the “Redeemer.” That the Divine Human is called the “Angel” is because the word “angel” means “sent,” and the Lord as to the Divine Human is said to be “sent,” as is plain from many passages in the Word of the Evangelists. Moreover before the Lord’s coming into the world the Divine Human was Jehovah Himself flowing in through heaven when He spoke the Word; for Jehovah was above the heavens, but that which passed from Him through the heavens was at that time the Divine Human; for by the influx of Jehovah into heaven, He set forth a man, and the very Divine thence derived was a Divine man. This then is the Divine Human from eternity, and is what is called “Sent,” by which is meant proceeding, and this is the same as “Angel.”

[2] But as Jehovah by this Divine Human of His, could not flow in any longer with men, because they had so far removed themselves from this Divine, He therefore took on the Human and made it Divine, and thus by influx from this into heaven He could reach even those of the human race who would receive the good of charity and the truth of faith from the Divine Human, which was thus made visible, and could thus deliver them from hell, which could not possibly have been effected in any other way. This deliverance is that which is called “redemption,” and the Divine Human Itself, which delivered or redeemed, is what is called the “redeeming Angel.”

[3] But be it known that in respect to the Divine Human, as well as in respect to the Divine Itself, the Lord is above heaven; for He is the Sun which illumines heaven; thus that heaven is far beneath Him. The Divine Human which is in heaven is the Divine truth which proceeds from Him, which is the light from Him as a sun. In respect to His essence the Lord is not Divine truth, for this is from Him as light from the sun, but He is Divine good itself, one with Jehovah.

[4] The Lord’s Divine Human is called “Angel” in other places also in the Word, as when He appeared to Moses in the bush, of which it is written in Exodus:

When Moses came to the mountain of God, unto Horeb, the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. Jehovah saw that Moses turned aside to see, therefore God called unto him out of the midst of the bush. And he said further, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob (Exodus 3:1-2, 4, 6);

it is the Lord’s Divine Human which is here called the “Angel of Jehovah,” and it is plainly said that it was Jehovah Himself. That Jehovah was there in the Divine Human may be seen from the fact that the Divine Itself could not appear except through the Divine Human; according to the Lord’s words in John: “No one hath ever seen God, the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth” (John 1:18); and in another place: “Ye have neither ever heard the voice of the Father, nor seen His shape” (John 5:37).

[5] Moreover the Lord as to the Divine Human is called the “Angel” where it treats of leading the people into the land of Canaan, of which we read in Exodus:

Behold I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee unto the place which I have prepared. Beware thou of His faces, for He will not bear your transgression, because My name is in the midst of Him (Exodus 23:20-21, 23).

That the “Angel” in this passage is the Divine Human, is evident from the fact that it is said, “because My name is in the midst of Him,” that is, Jehovah Himself is. By “My name” is signified the quality of Jehovah which is in the Divine Human (that the Lord as to the Divine Human is the “name of Jehovah,” may be seen above, n. 2628; and that the “name of God” is His quality, as also everything in one complex by means of which God is worshiped, n. 2724, 3006).

[6] In Isaiah:

In all their distress He had distress, and the Angel of His faces will deliver them; in His love and in His indulgence He redeemed them, and He took them, and carried them all the days of eternity (Isaiah 63:9).

That the “Angel of the faces of Jehovah” is the Lord as to the Divine Human, is manifest, for it is said that “He redeemed them.”

[7] In Malachi:

Behold the Lord whom ye seek shall suddenly come unto His temple, even the Angel of the covenant whom ye desire; Behold He cometh, saith Jehovah Zebaoth. But who shall endure the day of His coming, and who shall stand when He appeareth? Then shall the meat-offering of Judah and Jerusalem be sweet to Jehovah, as in the days of eternity, and as in former years (Malachi 3:1-2, 4).

That the “Angel of the covenant” is the Lord as to the Divine Human is very evident, for the subject treated of is His coming; the “offering of Judah and Jerusalem being then sweet to Jehovah” signifies that worship from love and faith in Him will then be sweet. That by “Judah” here is not meant Judah, nor by “Jerusalem” Jerusalem, is clearly evident; for neither then nor afterward was the offering of Judah and Jerusalem sweet. That the “days of eternity” are the states of the Most Ancient Church, which was celestial; and that the “former years” are the states of the Ancient Church, which was spiritual, may be seen above (n. 6239). Moreover by an “angel” in the Word, in the internal sense, is not signified an angel, but something Divine in the the Lord, (n. 1925, 2319, 2821, 3039, 4085).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.