സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #795

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

795. All the high mountains that were under the whole heaven were covered. That this signifies that all the goods of charity were extinguished, is evident from the signification of mountains among the most ancient people. With them mountains signified the Lord, for the reason that they held their worship of Him on mountains, because these were the highest places on earth. Hence “mountains” signified celestial things (which also were called the “highest”), consequently love and charity, and thereby the goods of love and charity, which are celestial. And in the opposite sense those also are called “mountains” who are vainglorious; and therefore a “mountain” stands for the very love of self. The Most Ancient Church is also signified in the Word by “mountains” from these being elevated above the earth and nearer as it were to heaven, to the beginnings of things.

[2] That “mountains” signify the Lord, and all things celestial from Him, or the goods of love and charity, is evident from the following passages in the Word, from which it is plain what they signify in particular cases, for all things in the Word, both in general and in particular, have a signification according to the subject to which they are applied.

In David:

The mountains shall bring peace, and the hills, in righteousness (Psalms 72:3).

“Mountains” denote here love to the Lord; “hills” love toward the neighbor, such as was with the Most Ancient Church, which because of this character is also signified in the Word by “mountains” and “hills.”

In Ezekiel:

In the mountain of My holiness, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovih, there shall all the house of Israel serve Me, that whole land (Ezekiel 20:40).

The “mountain of holiness” here denotes love to the Lord; the “mountain of the height of Israel” charity toward the neighbor.

In Isaiah:

It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of Jehovah shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills (Isaiah 2:2),

where “mountains” denote the Lord, and thence all that is celestial.

Again:

In this mountain shall Jehovah Zebaoth make unto all peoples a feast of fat things, and He will take away in this mountain the face of the covering (Isaiah 25:6-7).

“Mountain” here denotes the Lord, and hence all that is celestial.

[3] Again:

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, rivers, streams of waters (Isaiah 30:25),

where “mountains” denote goods of love; “hills” goods of charity, from which are truths of faith, which are the “rivers and streams of waters.” Again:

Ye shall have a song, as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of Jehovah, to the rock of Israel (Isaiah 30:29).

The “mountain of Jehovah” here denotes the Lord with reference to the goods of love; the “Rock of Israel” the Lord with reference to the goods of charity. Again:

Jehovah Zebaoth shall come down to fight upon Mount Zion and upon the hill thereof (Isaiah 31:4).

“Mount Zion” here and elsewhere in many places, denotes the Lord, and hence all that is celestial and which is love; and “hills” denote what is celestial of lower degree, which is charity.

[4] Again:

O Zion that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem that bringest good tidings, lift up thy voice with strength (Isaiah 40:9).

To “go up into the high mountain and bring good tidings” is to worship the Lord from love and charity, which are inmost, and are therefore also called “highest” because what is inmost is called highest. Again:

Let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains (Isaiah 42:11).

The “inhabitants of the rock” denote those who are in charity; to “shout from the top of the mountains” is to worship the Lord from love. Again:

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation (Isaiah 52:7).

To “bring good tidings upon the mountains” is likewise to preach the Lord from the doctrine of love and charity, and from these to worship Him. Again:

The mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands (Isaiah 55:12);

denoting worship of the Lord from love and charity, which are “the mountains and the hills;” and from the faith thence derived, which are the “trees of the field.”

[5] Again:

I will make all My mountains a way, and My highways shall be exalted (Isaiah 49:11); where “mountains” denote love and charity; and “way” and “highways” the truths of faith thence derived, which are said to be “exalted” when they are from love and charity as their inmost.

Again:

He that putteth his trust in Me shall possess the land as a heritage, and shall inherit the mountain of My holiness (Isaiah 57:13); denoting the Lord’s kingdom, wherein is nothing but love and charity.

Again:

I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of My mountains, and Mine elect shall possess it (Isaiah 65:9).

“Mountains” here denote the Lord’s kingdom and celestial goods; “Judah” the celestial church.

And again:

Thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is holy, I dwell in the high and holy place (Isaiah 57:15).

“High” here denotes what is holy; and hence it is that on account of their height above the earth, mountains signify the Lord and His holy celestial things. And it was for this reason that the Lord promulgated the Law from Mount Sinai. Love and charity are also meant by the Lord, by “mountains” where, speaking of the consummation of the age, He says:

Then let them that are in Judea flee into the mountains (Matthew 24:16; Luke 21:21; Mark 13:14), where “Judea” denotes the vastated church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #2004

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

2004. And thou shalt be for a father of a multitude of nations. That this signifies the union of the Human Essence with the Divine Essence, cannot be seen so well from an unfolding of the several words in the internal sense, unless they are viewed in a kind of general idea, by which this sense is presented, for such is sometimes the nature of the internal sense, and when it is so, it may be called more universal, because more remote. From the explication of the several words there results this proximate sense: that all truth and all good come from the Lord, for, as we shall see presently, the expression “father” here signifies from Him, that is, from the Lord; “multitude” signifies truth; and “of nations” signifies the good thence derived. But because these-that is, truths and goods-are the means through which the Lord united the Human Essence to the Divine Essence, there arises from this that more universal and more remote sense. The angels perceive these words in this way, and have at the same time a perception of reciprocal union, namely, that of the Lord’s Divine Essence with the Human Essence and of the Human Essence with the Divine Essence; for, as before said, “I, My covenant is with thee” signifies the union of the Divine Essence with the Human Essence; and consequently the words now under consideration signify the union of the Human Essence with the Divine Essence.

[2] That the union was effected reciprocally, is an arcanum which has not yet been disclosed, and it is such an arcanum as can scarcely be explained to the apprehension; for as yet no one knows what influx is, and without a knowledge of influx no idea can possibly be formed in regard to what is reciprocal union. Yet this may in some measure be illustrated from the influx in the case of man, for with man too there is a reciprocal conjunction. From the Lord, through man’s internal (treated of just above, n. 1999), life continually flows into man’s rational, and through this into his external, and in fact into his knowledges [scientifica et cognitiones], and this life not only adapts them to receive the life, but also disposes them into order, and so enables the man to think, and finally to be rational. Such is the conjunction of the Lord with man, without which man could not think at all, still less be rational, as everyone can see from the fact that there are in man’s thoughts numberless arcana of science and analytical art-too numerous to render their exploration possible to all eternity-and which do by no means flow in through the senses or through the external man, but through the internal. Man however, on his part, by means of knowledges [scientifica et cognitiones], advances to meet this life which is from the Lord, and thereby reciprocally conjoins himself.

[3] But as regards the union of the Lord’s Divine Essence with His Human Essence, and of His Human Essence with His Divine Essence, this infinitely transcends the reciprocal conjunction between man and the Lord, for the Lord’s internal was Jehovah Himself and therefore was life itself; whereas man’s internal is not the Lord, and therefore is not life but a recipient of life. Between the Lord and Jehovah there was union, but between man and the Lord there is not union, but conjunction. The Lord united Himself to Jehovah by His own power, and He therefore also became Righteousness; whereas man by no means conjoins himself by his own power, but by the power of the Lord; so that the Lord conjoins man with Himself. It is this reciprocal union that is meant by the Lord, where He attributes what is His own to the Father, and what is the Father’s to Himself, as in John:

Jesus said, He that believeth on Me, believeth not on Me, but on Him that sent Me: I am come a light into the world, that whosoever believeth in Me may not abide in the darkness (John 12:44-46), in which words lie hidden the deepest arcana-arcana concerning the union of good with truth, and of truth with good; or what is the same, concerning the union of the Divine Essence with the Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence; and therefore the Lord says, “He that believeth on Me, believeth not on Me, but on Him that sent Me;” and then almost immediately adds, “He that believeth on Me;” with words between that refer to this union, namely, “he that seeth Me seeth Him that sent Me.”

[4] Again in the same gospel:

The words that I speak unto you I speak not from Myself; the Father that abideth in Me, He doeth the works. Believe Me that I am in the Father, and the Father in Me. Verily I say unto you, He that believeth in Me, the works that I do shall he do also (John 14:10-12).

In these words are contained the same arcana, namely, those concerning the union of good with truth, and of truth with good; or what is the same, of the Lord’s Divine Essence with His Human Essence, and of His Human Essence with His Divine Essence; and He therefore says, “The words that I speak unto you I speak not from Myself; the Father who is in Me doeth the works;” and then He almost immediately adds, “the works that I do;” and here, as before, there are intervening words concerning the union, which declare, “I am in the Father, and the Father in Me.” This is the mystical union of which many speak.

[5] From all this it is evident that the Lord was not another than the Father, although He spoke of the Father as of another, and this on account of the reciprocal unition that was to be effected and that was effected; for He so many times openly says that He is one with the Father, as in the passages just cited: “He that seeth Me seeth Him that sent Me” (John 12:45) also, “The Father that abideth in Me; believe Me that I am in the Father, and the Father in Me” (John 14:10-11); and in the same, “If ye had known Me, ye would have known My Father also” (John 8:19); and again, “If ye have known Me, ye have known My Father also; and from henceforth ye have known Him, and have seen Him; Philip saith unto Him, Lord, show us the Father; Jesus saith unto him, Am I so long time with you, and hast thou not known Me, Philip? He that hath seen Me hath seen the Father; how sayest thou then, Show us the Father? Believest thou not that I am in the Father and the Father in Me?” (John 14:7-10 and again, “I and the Father are one” (John 10:30 Hence it is that in heaven they know no other Father than the Lord, because the Father is in Him, and He is one with the Father; and when they see Him, they see the Father, as He Himself says (see n. 15).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #1999

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

1999. Abram fell upon his faces. 1 That this signifies adoration, is evident without explication. To fall upon the face was a rite of adoration in the Most Ancient Church, and thence in that of the Ancients, for the reason that the face signified the interiors, and the state of their humiliation was represented by falling upon the face; hence in the Jewish representative church it became a customary ceremonial. True adoration, or humiliation of heart, carries with it prostration to the earth upon the face before the Lord, as a gesture naturally flowing from it. For in humiliation of heart there is the acknowledgment of self as being nothing but filthiness, and at the same time the acknowledgment of the Lord’s infinite mercy toward that which is such; and when the mind is kept in these two acknowledgments, the very mind droops in lowliness toward hell, and prostrates the body; nor does it uplift itself until it is uplifted by the Lord. This takes place in all true humiliation, with a perception of being uplifted by the Lord’s mercy. Such was the humiliation of the men of the Most Ancient Church; but very different is the case with that adoration which comes not from humiliation of the heart. (See n. 1153.)

[2] That the Lord adored and prayed to Jehovah His Father, is known from the Word of the Gospels; and also that He did so as if to one different from Himself, although Jehovah was in Him. But the state in which the Lord was at these times was His state of humiliation, the nature of which has been stated in Part First, namely, that He was then in the infirm human that was from the mother; but insofar as He put this off, and put on the Divine, He was in another state, which is called His state of glorification. In the former state He adored Jehovah as one different from Himself, although in Himself; for, as has been said, His internal was Jehovah; but in the latter, that is, in His state of glorification, He spoke with Jehovah as with Himself, for He was Jehovah Himself.

[3] But how the case is with these matters cannot be apprehended unless it is known what the internal is, and how the internal acts into the external; and further, in what manner the internal and the external are distinct from each other, and yet are conjoined. This, however, may be illustrated by something that is similar, namely, by the internal in man, and by its influx and operation into the external. That man has an internal, an interior or rational, and an external, may be seen above (n. 1889, 1940). Man’s internal is that from which he is man, and by which he is distinguished from brute animals. By means of this internal he lives after death, and to eternity a man, and by means of it he can be uplifted by the Lord among the angels. This internal is the very first form from which a man becomes and is man, and by means of it the Lord is united to man. The very heaven that is nearest the Lord is composed of these human internals; but this is above even the inmost angelic heaven, and therefore these internals belong to the Lord Himself. By this means the whole human race is most present under the Lord’s eyes, for there is no distance in heaven, such as appears in the sublunary world, and still less is there any distance above heaven. (See what is said from experience, n. 1275, 1277.)

[4] These internals of men have no life in themselves, but are forms recipient of the Lord’s life. Insofar therefore as a man is in evil, whether actual or hereditary, so far has he been as it were separated from this internal which is the Lord’s and with the Lord, and thereby so far has he been separated from the Lord; for although this internal has been adjoined to man, and is inseparable from him, nevertheless insofar as he recedes from the Lord, so far he as it were separates himself from it. (See n. 1594.) But the separation is not an absolute sundering from it, for then the man could no longer live after death; but it is a dissent and disagreement on the part of those faculties of his which are below, that is, of his rational and of his external man. Insofar as there is dissent and disagreement, there is disjunction from the Lord; but insofar as there is not dissent and disagreement, the man is conjoined with the Lord through the internal, which takes place insofar as the man is in love and charity, for love and charity conjoin. Such is the case with man.

[5] But the Lord’s internal was Jehovah Himself, because He was conceived from Jehovah, who cannot be divided and become another’s, as is the case with a son who is conceived from a human father; for the Divine is not divisible, like the human, but is and remains one and the same. To this internal the Lord united the Human Essence; and because the Lord’s internal was Jehovah, it was not a form recipient of life, like the internal of man, but was life itself. His Human Essence also in like manner was made life by the unition, on which account the Lord so often said that He is Life, as in John:

As the Father hath life in Himself, so hath He given to the Son to have life in Himself (John 5:26); besides other passages in the same gospel (John 1:4; 5:21; 6:33, 35, 48; 11:25).

Insofar therefore as the Lord was in the human which He received by inheritance from the mother, so far did He appear distinct from Jehovah and adore Jehovah as one different from Himself. But insofar as the Lord put off this human, He was not distinct from Jehovah, but was one with Him. The former state, as before said, was the Lord’s state of humiliation; but the latter was His state of glorification.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. “Faces” is in the plural in both the Hebrew and the Latin because man has really as many faces as affections, and it is the same with the Lord, and with a country, and the sea and sky. All these have many faces. Even in English we speak of a person having two faces, or being double-faced, and of “making faces” [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.