സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Caelestia #2135

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

/ 10837  
  

2135. Första Moseboken, Kapitel 18

Del 3 (2135–2893), Första Moseboken 18–22

Swedenborgs inledande företal – fortsättning.

Kapitlen 16–21 publicerades separat, och därför hör detta förord endast till kapitel 18. Red.

Vid slutet av föregående kapitel handlade det om Yttersta Domen, och det visades där vad som menas med denna – inte världens undergång, utan Kyrkans sista tid. När den förestår, säger Herren att Han skall komma i himlens skyar med makt och härlighet, Matteus 24:30; Markus 13:26; Lukas 21:27.

Ingen har hittills vetat vad som förstås med ’himlens skyar’, men för mig har det uppenbarats att med detta inte förstås annat än bokstavsmeningen i Ordet. Ty den invärtes meningen av Ordet inrymmer härligheten, eftersom allt i den handlar om Herren och Hans rike, se del 1, i nr 17691772. Något liknande betecknas med ’skyn’ eller ’molnet’, som omgav Petrus, Jakob och Johannes, när Herren uppenbarade Sig för dem i härlighet, varom det heter hos Lukas:

En röst hördes ur molnet: Detta är Min älskade Son. Lyssna till Honom! Men när rösten förtonat, stod Jesus där ensam.

Lukas 9:35-36.

Mose och Elia, som talade med Herren, förebildade där det Gamla Testamentets Ord, som också kallas Mose och Profeterna – med Mose hans böcker, ävensom de historiska, med ’profeten Elia’ alla profeterna. Med Petrus, Jakob och Johannes förebildades emellertid – såsom överallt annorstädes där de omnämns i evangelierna – tron och människokärleken samt det goda som är ett utflöde av människokärleken. Och med att endast de var närvarande vid detta tillfälle betecknades att inga andra kan se den Herrens härlighet, som finns i Hans Ord, än de hos vilka finns tro, trons människokärlek, och dess goda. Alla de andra kan väl också se, men de ser ändå inte, därför att de inte tror. Sådan är den invärtes meningen av dessa två ställen. Överallt hos profeterna förstås med ’sky’ eller ’moln’ Ordet i dess bokstav, och med ’härlighet’ Ordet i dess liv. Vad och hurdant Ordets invärtes mening är har berörts på många ställen och förklarats i anslutning till de enskilda orden. De skriftlärde var de som på Herrens tid allra minst trodde att det i Ordet fanns något skrivet om Herren. Våra dagars skriftlärde vet väl att så är fallet, men torde kanske minst av alla tro att någon annan härlighet finns i Ordet än den som kommer till synes i bokstaven – fastän bokstaven i själva verket är skyn, som härligheten innebor i.

---

Av detta kapitel framför allt kan man få klart för sig, hur den invärtes meningen i Ordet är beskaffad, och hur änglarna uppfattar Ordet när det läses av människan. Av den historiska bokstavsbetydelsen förstår man inte annat än att Jehovah visade sig för Abraham i gestalten av tre män och att Sarah, Abraham och hans tjänare lagade till mat för dem, nämligen kakor av finsiktat vetemjöl, en kalv och också smör och mjölk. Fast det är en historiskt sann skildring av vad som verkligen ägde rum, så uppfattas det inte på detta historiska sätt av änglarna. I stället förnimmer änglarna abstrakt, helt bortsett från bokstaven, det som förebildas och betecknas i andlig mening med sådana beskrivningar. Detta vill med andra ord säga att de förnimmer det så som det framställs nedan i Innehållet. I stället för olika historiska omständigheter som återges i detta kapitel förnimmer de tillståndet av Herrens förnimmelse i sitt Mänskliga, och också förbindelsen vid denna tid med det Gudomliga, innan den fullkomliga föreningen existerade av Hans Gudomliga Väsen med det Mänskliga och av Hans Mänskliga Väsen med Hans Gudomliga Väsen. Det är detta tillstånd som Herren avser när Han säger:

Ingen har någonsin sett Gud. Den Enfödde Sonen som är i Faderns sköte, Han har gjort Honom känd. Johan 1:18.

[2] Inte heller uppfattar änglarna de olika sorternas föda som omnämns i detta kapitel annat än som himmelsk och andlig godhet, som det ges en detaljerad förklaring över i detta kapitel. Och av vad som vidare sägs i kapitlet om en son som Sarah skulle föda på bestämd tid följande år förstår änglarna inte något annat än att Herrens mänskliga förnuftiga skulle bli Gudomligt. Om vad som anförs vid slutet av kapitlet om att Abraham talade med Jehovah om förstörelsen av Sodom och Gomorra förstår de inte något annat än Herrens medling för människosläktet. Med talen femtio, fyrtiofem, fyrtio, trettio, tjugo och tio förstår de Hans medling för dem hos vilka sanningar skulle vara förbundna med olika slag av godhet och för dem vilka hade olika slag av godhet genom frestelser och strider, eller genom andra tillstånd. Och deras uppfattning är densamma vad gäller allt annat i Ordet, vilket torde framgå än tydligare av förklaringen av de enskilda orden, där det visas att dylikt inbegrips i vartenda uttryck i Ordet, såväl i den historiska delen som i den profetiska delen.

[3] Att en sådan invärtes mening finns överallt i Ordet, vilken handlar blott om Herren, om Hans rike i himlen, om Hans Kyrka på jorden och särskilt om varje individ, och alltså handlar om de olika slag av godhet som hör till kärleken och de olika slag av sanning som hör till tron, torde också för var och en stå klart av det som citeras från Gamla Testamentets text i evangelierna, såsom hos Matteus:

Herren sade till Min Herre: Sätt Dig vid Min högra hand, till dess Jag lägger Dina fiender Dig till fotapall. Matteus 22:44; Psaltaren 110:1.

Att dessa ord syftar på Herren kan man inte utläsa av bokstavsmeningen på det anförda stället hos David. Men att likväl inte någon annan avses än Herren lär Han Själv på här citerade ställe hos Matteus.

[4] I samma evangelium:

Du Betlehem i Juda land är ingalunda ringast bland hövdingar i Juda, ty från dig skall komma en hövding, en herde för Mitt folk Israel. Matteus 2:6; Mika 5:2.

De som klänger sig fast vid bokstavsmeningen, såsom judarna gör, vet väl av denna att Herren skulle födas där. Men eftersom de väntar på en anförare och konung, som skall föra dem tillbaka till landet Kanaan, så förklarar de därför dessa ord efter bokstaven. Det vill säga att de med ’Juda land’ förstår landet Kanaan och med ’Mitt folk Israel’ Israels stammar, trots att de inte vet var de senare nu finns. Och med ’anföraren’ avser de ännu sin Messias. Men egentligen förstås med ’Juda’ och ’Israel’ annat än Juda och Israel – med ’Juda’ de som är himmelska och med ’Israel’ de som är andliga, i himlen och på jorden. Och med ’anföraren’ förstås Herren.

[5] I samma evangelium:

I Rama hördes en röst, gråt och högljudd klagan och mycken jämmer. Rakel begråter sina barn, hon låter inte trösta sig, ty de finns inte till. Matteus 2:18; Jeremia 31:15.

De som begränsar sig till bokstavsmeningen kan omöjligen fatta den mening som är den invärtes i dessa ord. Förekomsten av en dylik mening framstår emellertid tydligt i evangeliet självt. I samma evangelium:

Ut ur Egypten kallade Jag Min Son. Matteus 2:15; Hosea 11:1.

Hos Hosea heter det:

När Israel var pojke, älskade Jag honom, och ut ur Egypten kallade Jag Min Son. Ju mer de kallade på dem, desto mer drog de sig undan från deras åsyn. Och Jag lärde Efraim att gå. Hosea 11:13.

De som inte känner till att det finns en invärtes mening kan inte veta annat än att Jakob avses här när han drog in i Egypten, och hans efterkommande när de drog ut därifrån, och att med ’Efraim’ förstås Efraims stam, således detsamma som förekommer i de historiska delarna av Ordet. Av evangelistens Ord är det emellertid fullt klart att de betecknar Herren, men vad varje detalj står för skulle man omöjligen kunna veta, om det inte avslöjades med hjälp av den invärtes meningen.

/ 10837  
  

ബൈബിൾ

 

Matteus 2:6

പഠനം

       

6 'Och du Betlehem, du judiska bygd, ingalunda är du minst bland Juda furstar, ty av dig skall utgå en furste som skall vara en herde för mitt folk Israel.'»

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

The White Horse #8

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 17  
  

8. The Word is not understood except through doctrine from the Word.

The doctrine of the Church must be from the Word: 3464, 5402, 5432, 10763, 10764. Doctrine without the Word is not understood: 9025, 9409, 9424, 9430, 10324, 10431, 10584. True doctrine is a lantern to those who read the Word: 10400. True doctrine must be derived from those 1 who have received enlightenment from the Lord: 2510, 2516, 2519, 9424, 10105. The Word is understood through doctrine formed by one who is enlightened: 10324. Those who have received enlightenment form doctrine for themselves from the Word: 9382, 10659. There is a difference between those who teach and learn from the doctrine of the Church, and those who do this from the literal sense of the Word alone; and what that difference is: 9025. Those who rely on the literal sense of the Word and are without doctrine reach no understanding about divine truths: 9409-9410, 10582. They fall into many errors: 10431. When those who have affection for the truth because it is the truth become adult and can see with their own understanding, they do not simply remain in the doctrinal ideas of their own Church but find out for themselves from the Word whether they are true: 5402, 5432, 6047. Otherwise anyone's idea of the truth would be derived from someone else and from the land of their birth, whether Jew or Greek: 6047. Still, things that have become items of faith from the literal sense of the Word must not be extinguished except after full examination: 9039.

The true doctrine of the Church is the doctrine of love, in the sense of affectionate regard for your fellow man, 2 and faith: 2417, 4766, 10763-10764. The doctrine of faith does not make the Church, but a life of faith does, which is love: 809, 1798-1799, 1834, 4468, 4672, 4766, 5826, 6637. Doctrinal ideas are nothing unless life is lived according to them; and everyone can see that they exist for the sake of life, and not for the sake of memory, and then for a degree of thought: 1515, 2049, 2116. In the various national churches today there is a doctrine of faith and not of love, and the doctrine of love has been driven backwards into a branch of learning, called Moral Theology: 2417. The Church would be a united whole if people were recognized as being people of the Church by the life they lead and the love they show: 1285, 1316, 2982, 3267, 3445, 3451-3452. How much a doctrine of love is worth compared with a doctrine of faith divorced from love: 4844. Those who know nothing of love are in ignorance of heavenly things: 2435. Those who have only a doctrine of faith and not of love slide into lost ways, on which subject see 2383, 2417, 3146, 3325, 3412-3413, 3416, 3773, 4672, 4730, 4783, 4925, 5351, 7623-7627, 7752-7762, 7790, 8094, 8313, 8530, 8765, 9186, 9224, 10555. Those who exist only in the doctrine of faith, and not in the life of faith, which is love, were in other times called the Uncircumcised, or Philistines: 3412-3413, 3463, 8093, 8313, 9340. Among the ancients there was a doctrine of love towards the Lord, and love in the sense of affectionate regard towards your neighbour, and the doctrine of faith was subordinate to this: 2417, 3419, 4844, 4955.

Doctrine formed by one who is enlightened can later be substantiated by rational proofs and proofs founded on sound knowledge, and in this way it can be more fully understood, and corroborated: 2553, 2719, 2720, 3052, 3310, 6047. More on this topic may be seen in The New Jerusalem and Its [Heavenly] Doctrine 51. Those who live in faith divorced from love would wish the doctrinal ideas of the Church to be believed simply, without any rational consideration: 3394.

A man who is wise does not just uphold a dogma but sees whether it is true before he upholds it, and this does happen among those who are in a state of enlightenment: 1017, 4741, 7012, 7680, 7950. This enlightenment is natural, not spiritual, and achievable even among the wicked: 8780. Everything, even falsehoods, can be upheld, even to the extent that they appear to be truths: 2482, 2490, 5033, 6865, 8521.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. At first I translated this as 'True doctrine is for those who ...,' assuming illis to be dative; but the first edition of De Equo Albo has ab illis. Presumably the omission of ab from the 1934 Latin text is a slip on someone's part.
2. Swedenborg's word here is charitas: I have pondered long before deciding on 'love in the sense of affectionate regard,' a shade of meaning borne out by the final sentence of paragraph 2 of this section, I think. For fluency I have usually translated this as simply love." Charity' is a non-starter these days, and dearness' is to me more a synonym for 'expensiveness."

  
/ 17  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.