വ്യാഖ്യാനം

 

Hold

  

In Genesis 40:15, this signifies falsity, into which one may be rejected. (Arcana Coelestia 5138)

In Genesis 41:14, this signifies a state of vastation and temptation. (Arcana Coelestia 5246)

In Exodus 12:29, this signifies the last place for the falsified truths of faith. (Arcana Coelestia 7950)

In Revelation 18:2, this signifies hell.

(റഫറൻസുകൾ: Apocalypse Explained 757)

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #757

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

757. Verse 13. And when the dragon saw that he was cast unto the earth, signifies when the religion of faith alone separated from the life of charity was not acknowledged but was accounted as vile. This is evident from the signification of "seeing," as being to consider and to perceive; also from the signification of "the dragon," as being those in the church who make no account of the life; and as this is especially done by those who have the doctrine that faith alone is what justifies, and not at all a life of faith, which is charity (of which above, n. 714, 715, 716, 718, 737), therefore "the dragon" here signifies the religion of faith alone separated from the life of charity. Also from the signification of "cast unto the earth," as being that he was separated from heaven and condemned to hell (of which see above, n. 739, 742, 746). "To be cast unto the earth" here signifies that that religion was not acknowledged, but was accounted as vile, because whenever anything of religion or doctrine is not in accord with truth and good it is separated from heaven, and is no longer acknowledged, but is accounted as vile. This takes place first in the spiritual world, and afterward in the natural world; for in things pertaining to heaven and the church both worlds act as one; since a man who is living in the natural world can think about spiritual things no otherwise than the spirits and angels that are with him think, because spiritual things are above man's natural thought, and the things that are above are dependent on influx; yet this influx is received only by those who are inwardly spiritual, that is, who are in the affection of truth for the sake of truth, and who are living according to truths. By such the religion of faith separated from the life of charity is not acknowledged, but is accounted as vile. It is otherwise with those who have no affection for truths except for the sake of fame, honor, and gain, consequently who make no account of the life of charity. These receive no influx out of heaven, therefore they make one with hell. These are signified by "the dragon. "

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #718

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

718. Verse 4. And his tail drew the third part of the stars of heaven, signifies the falsification and adulteration of all truths of the Word. This is evident from the signification of "drawing with the tail," as being, in reference to "the dragon," falsification and adulteration (of which presently); also from the signification of "the third part," which means all, and is predicated of truths (See above, n. 384, 506); and from the signification of the "stars of heaven," as being the knowledges of truth and good from the Word (See also above, n. 72, 402), thus also truths, for the knowledges of truth and good are the truths of the natural man, from which the rational and spiritual man has intelligence. From this it is evident that "to draw with the tail the third part of the stars of heaven" signifies in reference to the dragon to falsify and adulterate the truths of the Word. Such is the signification because "the dragon" means in general all who acknowledge the Word and read it and yet do not live according to it, and this because they separate life, which is charity, from faith, and believe that it is sufficient merely to think those things that are in the Word, and to persuade themselves that they are saved by thinking and talking about certain things from the Word with trust and confidence, and that faith alone justifies and saves, and not anything of life or work. (That such are meant by "the dragon" may be seen above, n. 714.) To confirm their dogmas from the Word they bring forward passages in which faith is mentioned and in which faith is treated of; but the passages in which charity and love are mentioned, and doing is spoken of, they pervert by applying them to faith alone, and thus they falsify the Word, which from beginning to end is the doctrine of love to the Lord and of charity towards the neighbor. This falsification and adulteration of the truths of the Word is meant by "drawing down with the tail the third part [of the stars] of heaven." This is the meaning of these words because the tail is a continuation of the brain through the spine of the back, of which it is an appendage; thus the tail is moved by the head and the body according to the desires and appetites of the natural man; the movements of the tail, therefore, are effects flowing from the delights of the loves in which the sensual man is, and the loves of the sensual man falsify and adulterate the truths of the Word. (That the "tail" signifies the sensual, which is the ultimate of the natural man, may be seen above, n. 559.) Whether it is said that the loves of the sensual man falsify and adulterate the truths of the Word or that the sensual does this, it is the same, for the sensual loves to live for the body and for the world, thus according to its own nature; and this life it feels, but it does not feel the interior life, therefore it denies that life.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.