ബൈബിൾ

 

แหล่งกำเนิด 24:48

പഠനം

       

48 แล้วข้าพเจ้าก็ก้มศีรษะลงนมัสการพระเยโฮวาห์ และถวายสรรเสริญแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอับราฮัมนายข้าพเจ้า ผู้ทรงนำข้าพเจ้ามาตามทางที่ถูก เพื่อหาบุตรสาวของน้องชายนายให้บุตรชายของนาย


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3208

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3208. Verses 66-67. And the servant told Isaac all the words that he had done. And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent. And he took Rebekah, and she was to him for a woman, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother. “The servant told Isaac all the words that he had done,” signifies perception from the Divine natural, as to how the case was; “and Isaac brought her into his mother Sarah’s tent,” signifies the sanctuary of truth in the Divine Human; “and He took Rebekah, and she was to him for a woman, and he loved her,” signifies conjunction; “and Isaac was comforted after his mother” signifies a new state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.