ബൈബിൾ

 

Genesis 24:55

പഠനം

       

55 «Ad taqqam tabarart ɣur-na har tagu tamert iyyat, əḍḍəkud ən maraw aḍan, amaran taglu,» əṇṇan-as.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3036

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3036. 'Who took me from my father's house and from the land of my nativity' means the Divine itself by whom the Lord freed Himself from the evils and from the falsities received from the mother. This is clear from the meaning of 'father's house' here and of 'land of nativity' as that received or inherited from the mother, which was the source of the evil and falsity which the Lord fought against and cast out, and in so doing made His Human Divine by His own power. Please see what has been stated in 3031 about the house and the land from which Abram came, and in what was stated previously to the effect that the Lord's heredity from Jehovah was Divine and from the mother evil, in 1414, 1444; that He fought against the evil inherited from the mother but never committed any evil of His own, 1444, 1573; and that the Lord cast out everything inherited from the mother till at length He was not her son, 2159, 2574, 2649. That which was inherited from the mother is what is meant in the internal sense by 'father's house' and 'land of nativity'. 'Father's house' means the evil inherited from the mother, 'land of nativity' the falsities inherited from her, for where evil exists falsities are present, for the two exist joined together. That He cast them out by His own power, see 1616, 1 1813, 1921, 2025, 2026, 2083, 2523.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

11661 possibly intended

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #552

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

552. I have been shown by means of many experiences that all joy and happiness in heaven come from the Lord alone. Let one of those experiences be recounted here. I was watching certain angelic spirits who were totally absorbed in making a lampstand with its lamps and flowers fashioned most decoratively to the honour of the Lord. I was allowed to observe for an hour or two how much work they put into it so that every single detail might be beautiful and representative. While they were doing it they thought that they were acting of themselves. But I was given to perceive quite clearly that of themselves they could not possibly design anything. At last after several hours they said that they had made a very beautiful representative lampstand to the honour of the Lord, which delighted them from the depths of their being. But I said that they had in no way designed or created anything of themselves. The Lord alone had done so on their behalf. At first they were hardly willing to believe it, but because they were angelic spirits, they saw the light and confessed that it was true. The same applies to all other representatives, and to affection and thought in every part, and so to heavenly joys and happiness. The smallest of them all derive from the Lord alone.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.