ബൈബിൾ

 

ഉല്പത്തി 5

പഠനം

   

1 ആദാമിന്റെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതുദൈവം മനുഷ്യനെ സൃഷ്ടിച്ചപ്പോള്‍ ദൈവത്തിന്റെ സാദൃശ്യത്തില്‍ അവനെ ഉണ്ടാക്കി; ആണും പെണ്ണുമായി അവരെ സൃഷ്ടിച്ചു;

2 സൃഷ്ടിച്ച നാളില്‍ അവരെ അനുഗ്രഹിക്കയും അവര്‍ക്കും ആദാമെന്നു പേരിടുകയും ചെയ്തു.

3 ആദാമിനു നൂറ്റിമുപ്പതു വയസ്സായാപ്പോള്‍ അവന്‍ തന്റെ സാദൃശ്യത്തില്‍ തന്റെ സ്വരൂപപ്രകാരം ഒരു മകനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്നു ശേത്ത് എന്നു പേരിട്ടു.

4 ശേത്തിനെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം ആദാം എണ്ണൂറു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരേയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

5 ആദാമിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി മുപ്പതു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

6 ശേത്തിന്നു നൂറ്റഞ്ചു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ എനോശിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

7 എനോശിനെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം ശേത്ത് എണ്ണൂറ്റേഴു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

8 ശേത്തിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി പന്ത്രണ്ടു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

9 എനോശിന്നു തൊണ്ണൂറു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ കേനാനെ ജനിപ്പിച്ചു.

10 കേനാനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം എനോശ് എണ്ണൂറ്റിപതിനഞ്ചു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

11 എനോശിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തഞ്ചു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

12 കേനാന്നു എഴുപതു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ മഹലലേലിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

13 മഹലലേലിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം കേനാന്‍ എണ്ണൂറ്റിനാല്പതു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

14 കേനാന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി പത്തു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

15 മഹലലേലിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

16 യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം മഹലലേല്‍ എണ്ണൂറ്റിമുപ്പതു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

17 മഹലലേലിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ എണ്ണൂറ്റി തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

18 യാരെദിന്നു നൂറ്ററുപത്തിരണ്ടു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ ഹാനോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

19 ഹാനോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം യാരെദ് എണ്ണൂറു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

20 യാരെദിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തറുപത്തിരണ്ടു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

21 ഹാനോക്കിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ മെഥൂശലഹിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

22 മെഥൂശലഹിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം ഹാനോക്‍ മൂന്നൂറു സംവത്സരം ദൈവത്തോടുകൂടെ നടക്കയും പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിക്കയും ചെയ്തു.

23 ഹനോക്കിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ മുന്നൂറ്ററുപത്തഞ്ചു സംവത്സരമായിരുന്നു.

24 ഹാനോക്‍ ദൈവത്തോടുകൂടെ നടന്നു, ദൈവം അവനെ എടുത്തുകൊണ്ടതിനാല്‍ കാണാതെയായി.

25 മെഥൂശലഹിന്നു നൂറ്റെണ്പത്തേഴു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ ലാമേക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

26 ലാമേക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം മെഥൂശലഹ് എഴുനൂറ്റെണ്പത്തിരണ്ടു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

27 മെഥൂശലഹിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തറുപത്തൊമ്പതു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

28 ലാമേക്കിന്നു നൂറ്റെണ്പത്തിരണ്ടു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ ഒരു മകനെ ജനിപ്പിച്ചു.

29 യഹോവ ശപിച്ച ഭൂമിയില്‍ നമ്മുടെ പ്രവൃത്തിയിലും നമ്മുടെ കൈകളുടെ പ്രയത്നത്തിലും ഇവന്‍ നമ്മെ ആശ്വസിപ്പിക്കുമെന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു നോഹ എന്നു പേര്‍ ഇട്ടു.

30 നോഹയെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം ലാമേക്‍ അഞ്ഞൂറ്റി തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

31 ലാമേക്കിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ എഴുനൂറ്റെഴുപത്തേഴു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

32 നോഹെക്കു അഞ്ഞൂറു വയസ്സായശേഷം നോഹ ശേമിനെയും ഹാമിനെയും യാഫെത്തിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #670

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

670. And they ascended into heaven in a cloud.- That this signifies separation as to things internal, and their protection, is evident from the signification of ascending into heaven, when spoken of the two witnesses, as denoting separation from the evil, that is, from those who are in falsities of doctrine from evils of life, and also protection (concerning this see the preceding article, n. 669); and from the signification of a cloud, as denoting the ultimate of Divine Truth, or the external of the Word, which is called the sense of its letter (concerning this see above, n. 36, 594). It is this external in which also many of the evil are. For all who lead an evil life think in themselves in opposition to the truths and goods of the Word, of doctrine, and of the church, although they are in externals. The reason of this is, that they are in the love of evil from life, and love attracts to its side the interiors of the mind, thus the thoughts of its spirit; such persons therefore, when left to themselves to think alone, altogether deny those things which with their lips they confess before the world. It is this external, which also exists with the impious and the evil, that is here meant by a cloud; therefore their ascending into heaven in a cloud signifies separation as to internals, but not as to externals. Separation as to internals, and not as to externals, is meant, because the internals of the two witnesses were spiritual and celestial, but the internals of the evil were infernal and devilish; and spiritual and celestial internals are actually in heaven, therefore it is said that they ascended thither, in order that they might be separated from the evil as to internals, lest the latter should suffer injury.

[2] In order that what is particularly involved in the ascent into heaven of the two witnesses that were slain and lived again may be known, it shall be stated in a few words. At the end of the church, when there is no faith because no charity, the interior things of the Word, which are to serve the new church for doctrine and life, are disclosed. This was done by the Lord Himself, when the end of the Jewish Church was at hand, for then the Lord Himself came into the world, and opened the interior things of the Word, especially those relating to Himself, to love to Him, to love towards the neighbour, and to faith in Him; these previously lay concealed in the interiors of the Word, because they were in its representatives, and consequently in everything pertaining to the church and worship. Those truths therefore which the Lord unfolded were interior truths, and in themselves spiritual, which afterwards served the new church for doctrine and life, as stated just above. But still they were not immediately received, nor till after a considerable lapse of time, as is well known from ecclesiastical history. The reason was, that they could not be received until all things in the spiritual world had been reduced to order, for the spiritual world is conjoined to the natural world with men; unless therefore that world had been first reduced to order, the goods of love and truths of doctrine could not have been understood or perceived by men in the natural world. This was the reason why so long a period intervened before the Christian church was universally established in Europe; for all effects existing in the natural world, especially those which relate to the things of the church, derive their origin from causes in the spiritual world. These things are mentioned in order that it may be known that by the two witnesses being commanded to ascend into heaven is signified in particular that the goods of love and truths of doctrine disclosed at the last time of the church, might not be injured by the evil.

[3] The case was similar when the most ancient church, which was before the flood, came to its end, for then the representatives of celestial things, which existed among the most ancient people, were collected together by those who were called Enoch, and reserved for the use of the new church after the flood. This was called a representative church, because its laws and statutes, and in general its worship, consisted of representatives, or of such things in the natural world as corresponded to spiritual things in the spiritual world. The same thing was done with these, for they were separated from the evil by being taken into heaven, and thus protected, and this went on until the old church reached its close and the time when the new church was to be established; this is described by these words in Genesis:

"And Enoch walked with God, and he was no more, for God took him" (5:24).

That such is meant in the spiritual sense by Enoch, his walking before God, and his being taken by God, see the explanation in the Arcana Coelestia 518-523).

[4] The case is similar to-day. The church, which is called the Christian church, has to-day (hodie) come to its end, therefore the arcana of heaven and of the church are now revealed by the Lord, to serve as the doctrine of life and faith for the new church which is meant by the New Jerusalem in the Apocalypse. This doctrine also has been taken up into heaven, lest harm should be done to it by the evil before the establishment of the New Church. This then is the signification of these words concerning the two witnesses, that "they ascended into heaven"; and also of the words of the following chapter, where of the woman about to bring forth a child, before whom the dragon stood, it is said, "that the child was caught up to God, and to His throne" (Apoc. 12:5). What is specifically meant there by the woman and by the child will be stated in the explanation of the following chapter. From these considerations it is now evident what kind of interior truth is involved in what is said of the two witnesses that ascended by command into heaven in a cloud.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #36

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

36. (Verse 7) Behold, he cometh with clouds. That this signifies, that the Lord is about to reveal Himself in the Word by means of the internal sense, is evident from the signification of coming, when (spoken) of the Lord, as being to reveal Himself; and from the signification of clouds, as being Divine truths in ultimates, thus the Word in the letter; for the Word as to the literal sense, is Divine truth in ultimates; and because everything there contains an internal or spiritual sense, to come with clouds, denotes that the Lord will reveal Himself by means of that sense. That clouds signify Divine truths in ultimate, is from appearances in the spiritual world. There, clouds appear in varied light; in the inmost or third heaven in flaming light, in the middle or second heaven white light, and in the ultimate or first heaven in a somewhat duller light. Every one there knows that clouds signify Divine truth from the Lord passing through the angels; for when the Divine truth going forth from the Lord, which is itself the light of heaven, passes through the angels, it appears as a cloud, rarer or denser according to their intelligence. I have frequently seen such clouds, and I also perceived what they signified. This is why clouds, such as those seen by men in the world, signify Divine truth in ultimates; and because the Word in the letter is Divine truth in ultimates, such is the signification of clouds.

[2] He who does not know that clouds have this signification, may suppose that the Lord will come for the Last Judgment in clouds, and appear in glory, according to His words in the Evangelists, where He says:

"Then shall appear the sign of the Son of man in heaven, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven, with power and much glory" (Matthew 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27).

The consummation of the age, which is the subject there treated of, is the last time of the church; and the coming of the Lord at that time is the revelation of Himself, and of the Divine Truth which is from Him, in the Word, by means of the internal sense. The Lord reveals Himself only in the Word, and by means of the internal sense. Power and glory also signify the Word in the internal sense. (That this is fulfilled at this day, namely, that the age is consummated, and the Last Judgment accomplished; and also that the Lord has come in the clouds of heaven, that is, has revealed the internal sense of the Word, may be seen in the small work, The Last Judgment, from the beginning to the end; and also in the work, Heaven and Hell 1; as well as in The Doctrine of the New Jerusalem 249-266. That the consummation of the age signifies the last time of the church, may be seen, Arcana Coelestia 4535, 10622. That the coming of the Lord is the revelation of Divine truth by means of the internal sense, see n. 3900, 4060; that clouds signify the sense of the letter of the Word, see n. 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574; that glory signifies Divine truth in heaven, thus the internal sense, because this is Divine truth in heaven, see n. 5922, 9429, 10574. The reason why the Lord is said to come in power is, because all power belongs to Divine truth which is from the Lord, see the work, Heaven and Hell 228-233, 539.) The same is meant by the words of the Lord to the chief priest:

"Jesus said" to the chief priest, "Hereafter ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming in the clouds of heaven" (Matthew 26:64; Mark 14:62).

The Son of man is the Lord as to Divine truth. To sit at the right hand of power, denotes His omnipotence; to come in the clouds of heaven, denotes revelation of Divine truth concerning Himself in the Word; for He has revealed Himself, and has also fulfilled all things that are contained in the internal sense, which treats especially of the glorification of His Human.

[3] The same is signified by clouds in the following passages. In Daniel:

"I saw in the visions of the night, and behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven" (7:13).

In the Apocalypse: "I saw, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a crown" (14:14, 16).

In Isaiah: "Behold, Jehovah sitting upon a light cloud" (19:1).

In David: "Sing unto God, sing praises to his name, extol him that rideth upon the clouds" (Psalm 68:4).

And again: "Jehovah maketh the clouds his chariot; he walketh upon the wings of the wind" (Psalm 104:3).

Who cannot see that these things are not to be understood according to the sense of the letter, namely, that Jehovah sits on a cloud, that He rides upon the clouds, and that He makes the clouds His chariot? He who thinks spiritually may know that Jehovah is in His Divine truth, for this proceeds from Him, consequently that this is meant there by clouds; therefore it is said, that Jehovah makes the clouds His chariot; for by chariot is signified the doctrine of truth (as may be seen, Arcana Coelestia 2762, 5321, 8215).

[4] Similarly in the following places:

In Isaiah: "Drop down ye heavens from above, and ye higher clouds [pour out] justice" (45:8).

In Nahum: "The way of Jehovah is with cloud and storm, and clouds are the dust of his feet" (1:3).

In David: "Ascribe ye strength unto God; his excellency is over Israel, and his strength is in the higher clouds" (Psalm 68:34).

In Moses: "There is none like unto the God of Jeshurun, riding in the heaven in thy help, and in his magnificence upon the clouds" (Deuteronomy 33:26).

And in David: "A faithful witness in the clouds" (Psalm 89:37).

From these things it is evident what is signified where it is said that the cloud filled the inner court (Ezekiel 10:3, 4); and that the cloud rested upon the tent, of which frequent mention is made in Moses. Likewise, that when Jesus was transfigured, He was seen in glory, and a cloud covered His three disciples, and it was said to them out of the cloud,

"This is my beloved Son" (Matthew 17:1-10; Mark. 9:1-11; Luke 9:28-36).

(See also what is said concerning the Lord being seen in the midst of angels in a cloud, in the small work, The Earths in the Universe 171.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.