ബൈബിൾ

 

Genesis 24:44

പഠനം

       

44 καί-C εἶπον-VBI-AAS3S ἐγώ- P--DS καί-C σύ- P--NS πίνω-VB--AAD2S καί-C ὁ- A--DPF κάμηλος-N2--DPF σύ- P--GS ὑδρεύω-VF--FMI1S οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὅς- --ASF ἑτοιμάζω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM ἑαυτοῦ- D--GSM θεράπων-N3--DSM *ισαακ-N---DSM καί-C ἐν-P οὗτος- D--DSM γιγνώσκω-VF--FMI1S ὅτι-C ποιέω-VX--XAI2S ἔλεος-N3E-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ἐγώ- P--GS *αβρααμ-N---GSM

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3098

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3098. The things contained in the internal sense from n. 3088 to this point, are also such as can be apprehended by those only who have been instructed concerning the internals of man, and who are in truths; for through truths and according to truths, comes enlightenment. The subject here is the first initiation of truth into good; for as before said good itself flows into the natural through the rational, thus by an internal way, and enlightens the things which are therein; whereas truth itself inflows into the natural through the sensuous part, especially that of hearing and sight, and thus by an external way. Truth has its rise from this source, as may be known to everyone who reflects; but the conjunction of good and truth is not there, but is in the rational; therefore truth is called forth therefrom, thus out of the natural sphere into the spiritual; for the truth that is to be conjoined with good is spiritual. How the case is with the truth that is first called forth thence, is treated of in these verses (n. 3087-3097).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.