21
ὁ-
A--NSM δέ-X ἄνθρωπος-N2--NSM καταμανθάνω-V1I-IAI3S αὐτός-
D--ASF καί-C παρασιωπάω-V3I-IAI3S ὁ-
A--GSN γιγνώσκω-VZ--AAN εἰ-C εὐοδόω-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM ὁ-
A--ASF ὁδός-N2--ASF αὐτός-
D--GSM ἤ-C οὐ-D
21
ὁ-
A--NSM δέ-X ἄνθρωπος-N2--NSM καταμανθάνω-V1I-IAI3S αὐτός-
D--ASF καί-C παρασιωπάω-V3I-IAI3S ὁ-
A--GSN γιγνώσκω-VZ--AAN εἰ-C εὐοδόω-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM ὁ-
A--ASF ὁδός-N2--ASF αὐτός-
D--GSM ἤ-C οὐ-D
3137. At the fountain. That this signifies their enlightenment from Divine truth, is evident from the signification of a “fountain,” as being truth (see n. 2702, 3096), here Divine truth (as above, n. 3131). As the Word is Divine truth, it is called a “fountain.” That in the internal sense “to stand at the fountain” here involves the enlightenment of those things which are in the natural man, follows from the series; for where there is Divine truth, there is also enlightenment.