ബൈബിൾ

 

Jeremijas 50:2

പഠനം

       

2 “Paskelbkite tautoms, iškelkite vėliavas, neslėpkite, kad Babilonas paimtas, Belis nebegarbinamas, Merodachas sunaikintas! Jų stabai išniekinti, atvaizdai sudaužyti.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #275

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

275. Verse 6. And in sight of the throne a glassy sea like crystal, signifies the appearance of [Divine] truth in ultimates where its generals are, and its pellucidity by virtue of the influx of Divine truth united to Divine good in firsts. This is evident from the signification of "in sight of the throne," as being appearance; also from the signification of "glassy," as being pellucid. It is also said "like crystal," that pellucidity from the influx of Divine truth united to Divine good in firsts may be described; this is signified by "the seven lamps of fire burning before the throne" (as shown just above, n. 274. In this and what precedes, the state of the whole heaven arranged in order for judgment is described, and its ultimate is meant by "the glassy sea like crystal." The truth of the ultimate heaven is signified by "a glassy sea" because "sea" signifies the generals of truth, such truth as exists in the ultimates of heaven, and with man in the natural man, which truth is called knowledge [scientificum]. The "sea" signifies such truths because in the sea is the gathering together of waters, and "waters" signify truths (See above, n. 71).

[2] That this is the signification of "sea" is evident from many passages in the Word, a number of which I will cite here. In Isaiah:

I will shut up the Egyptians into the land of a hard lord; and a fierce king shall rule over them. Then the waters shall fail from the sea, and the river shall dry up and become dry (Isaiah 19:4, 6).

By "the Egyptians" knowledges [scientiae] that are of the natural man are meant; "the hard lord into whose hands they should be shut up" signifies the evil of self-love; "a fierce king" signifies falsity therefrom; "the waters shall fail from the sea" signifies that with all the abundance of knowledges [scientiarum] there still are no truths; and "the river shall dry up and become dry" signifies that there is no doctrine of truth and no intelligence therefrom.

[3] In the same:

Jehovah will visit with His sword, hard, great, and strong, upon leviathan the stretched out serpent, and leviathan the crooked serpent, and will slay the whales that are in the sea (Isaiah 27:1).

This is also said of "Egypt," by which knowledges [scientiae] that are of the natural man are signified; "leviathan the stretched out serpent" signifies those who reject all things which they do not see with the eyes, thus the merely sensual, who are without faith, because they do not comprehend. "Leviathan the crooked serpent" signifies those who, for the same reason, do not believe, and yet say that they believe. "The sword, hard, and great, and strong, with which they shall be visited," signifies the extinction of all truth, for "sword" signifies falsity destroying truth. "The whales in the sea," that shall be slain, signify knowledges [scientifica] in general. (That these are signified by "whales," see Arcana Coelestia 7293.)

[4] In the same:

Let the inhabitants of the isle be still; thou merchant of Zidon passing over the sea, they have filled thee. Blush, O Zidon, for the sea hath said, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, and I have not brought forth, and I have not brought up young men, and have not raised up virgins; when the report comes to Egypt they shall be seized with grief, as by the report respecting Tyre (Isaiah 23:2-5).

"Zidon" and "Tyre" signify the knowledges of good and truth; therefore it is said "the merchant of Zidon passing over the sea," "merchant" meaning one who acquires these knowledges for himself and communicates them. That they acquired for themselves thereby nothing of good and truth is signified by "the sea said, I have not travailed and I have not brought forth, I have not brought up young men, and have not raised up virgins;" "to travail and bring forth" is to produce something from knowledges; "young men" mean truths, and "virgins" goods. That the use of cognitions and knowledges (cognitionum et scientiarum) would therefore perish, is signified by "when the report comes to Egypt they shall be seized with grief, as by the report respecting Tyre."

[5] In Ezekiel:

All the princes of the sea shall come down from their thrones, and cast away their robes, and strip off their broidered garments, they shall be clothed with terrors. They shall take up a lamentation over thee, and shall say, How hast thou perished, thou that dwelt by the seas, the renowned city which was strong in the sea; therefore the islands in the sea shall be dismayed at thy outcome (Ezekiel 26:15-18).

These things are said of "Tyre," which signifies the cognitions of truth, the neglect and loss of which are thus described; the "princes of the sea that shall come down from their thrones" signify primary cognitions; that these together with knowledges [scientificis] shall be abandoned is signified by "they shall cast away their robes, and strip off their broidered garments;" "broidered work," is knowledges [scientificum]; "the city that dwelt by the seas and was strong in the sea" signifies the power of knowing in all abundance ("seas" signify collections); "the islands in the sea" signify nations more remote from truths that long for cognitions, of which it is said "therefore the islands in the sea shall be dismayed at thy outcome."

[6] In Isaiah:

They shall not do evil nor corrupt themselves in all the mountain of My holiness; for the earth shall be full of the knowledge [scientifia] of Jehovah, as the waters cover the sea (Isaiah 11:9).

This treats of a new heaven and a new church, which are meant by "mountain of holiness," in which "they shall not do evil nor corrupt themselves;" their understanding of truth from the Lord is described by "the earth shall be full of the knowledge [scientia] of Jehovah; "and as waters" signify truths, and the "sea" the fullness of them, it is said, "as the waters cover the sea."

[7] In the same:

By My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish shall become putrid because there is no water, and shall die of thirst (Isaiah 50:2).

"To dry up the sea" signifies an entire lack of the general knowledges of truth; "to make the rivers a wilderness" signifies the deprivation of all truth and of intelligence therefrom; "the fish shall become putrid" signifies that the knowledges [scientifica] pertaining to the natural man shall be without any spiritual life; this takes place when they are applied to confirm falsities in opposition to the truths of the church; "by cause there is no water" signifies because there is no truth; "to die of thirst" signifies the extinction of truth. (That "rivers" signify the things of intelligence, see Arcana Coelestia 108, 2702[1-17], Arcana Coelestia 2702[1-17], 3051; that "wilderness" signifies where there is no good because there is no truth, n. 2708, 4736, 7055; that "fish" signifies the knowledge [scientificum] pertaining to the natural man, n. 40, 991; that "water" signifies truth, n. 2702, 3058, 3424, 5668, 8568; and that "to die of thirst" signifies the absence of spiritual life from lack of truth, n. Arcana Coelestia 8568[1-10].

[8] In David:

O Jehovah, Thou rulest in the uprising of the sea; when it raiseth up its waves (Psalms 89:9).

The "sea" here signifies the natural man, because in the natural man are the generals of truth; "the uprising of the sea" signifies its exalting itself against the Divine, denying the things that are of the church; the "waves" which it raiseth up signify falsities.

[9] In the same:

Jehovah hath founded the world upon the seas, and established it upon the rivers (Psalms 24:2).

The "world" signifies the church; the "seas" knowledges in general which are in the natural man; and "rivers" the truths of faith; upon these two the church has its foundation.

[10] In Amos:

Jehovah, who buildeth His steps in the heavens, and calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the faces of the earth (Amos 9:6).

"The steps that Jehovah buildeth in the heavens" signify interior truths which are called spiritual; "the waters of the sea" signify exterior truths, which are natural because they are in the natural man; "to pour them out upon the faces of the earth" signifies upon the men of the church, for the "earth" is the church.

[11] In David:

By the word of Jehovah were the heavens made; and all the hosts of them by the breath of His mouth. He gathereth the waters of the sea together as an heap; He giveth the deeps in treasuries (Psalms 33:6-7).

"The word of Jehovah by which the heavens were made," and "the breath of His mouth by which all the hosts of them were made," signify Divine truth proceeding from the Lord; "the hosts of the heavens" are all things of love and faith; "the waters of the sea that He gathereth together as an heap" signify the knowledges of truth, and truths in general, which are together in the natural man; "the deeps that He gives in treasuries" signify sensual knowledges [scientifica sensualia], which are the most general and ultimate things of the natural man, and in which at the same time are interior or higher truths, therefore they are called "treasures."

[12] In the same:

Jehovah hath founded the earth upon its bases, that it be not removed for ever and ever. Thou hast covered it with the deep as with a vesture (Psalms 104:5-6).

The "earth" signifies the church; "the bases on which Jehovah hath founded it for ever" are the knowledges of truth and good; "the deep with which He hath covered it as with a vesture" signifies sensual knowledge [scientificum sensuale], which is the ultimate of the natural man, and being the ultimate, it is said that "He covered it as with a vesture."

[13] In the same:

Jehovah, Thy way is in the sea, and Thy path in many waters, yet Thy footsteps have not been known (Psalms 77:19).

In Isaiah:

Thus saith Jehovah, I who have given a way in the sea, and a path in the mighty waters (Isaiah 43:16).

That "sea" here does not mean the sea, nor "waters" the waters, is clear, since it is said that therein "are the way and the path of Jehovah;" therefore by "sea" and by "waters" are meant such things as Jehovah or the Lord is in, which are the knowledges of truth in general from the Word, and the truths therein; "the sea" being such knowledges, and "waters" truths. Knowledges and truths differ in this, that knowledges are of the natural man, and truths of the spiritual man.

[14] In Jeremiah:

Behold, I will plead thy cause, and will revenge thy revenging; that I may dry up the sea of Babylon, and make dry her fountain. The sea shall come up upon Babylon, she shall be covered with the multitude of its waves (Jeremiah 51:36, 42).

By "Babylon" those who profane goods are meant; "the sea of Babylon" means their traditions, which are the adulterations of good from the Word; "the waves" are the falsities from these; their destruction at the Last Judgment is hereby described.

[15] In the same:

A people coming from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the sides of the earth. Their voice maketh a tumult like the sea, and they ride upon horses (Jeremiah 50:41, 42).

"A people coming from the north" are those who are in falsities from evil; "the great nation" means evils; and "many kings" falsities; "the sides of the earth" are the things outside of the church, and those that are not of the church, for the "earth" means the church; "their voice maketh a tumult like the sea" means falsity from the natural man exalting itself against the truth of the church; "the horses upon which they ride" are reasonings from the fallacies of the senses.

[16] In the same:

Jehovah giveth the sun for light by day, the statutes of the moon and stars for light by night, stirring up the sea so that the waves thereof roar (Jeremiah 31:35).

"The sun from which is the light of day" signifies the good of celestial love, from which is the perception of truth; "the statutes of the moon and stars, from which is the light of night," signify truths from spiritual good and from knowledges, by which there is intelligence; "the sea that is stirred up, and the waves that roar," signify the generals of truth in the natural man, and knowledges [scientifica].

[17] In Isaiah:

The wicked are like the troubled sea when it cannot be quiet, but its waters cast up filth and mire (Isaiah 57:20).

"The troubled sea which is like the wicked," signifies reasonings from falsities; "the waters that cast up filth and mire," signify the falsities themselves, from which come evils of life and falsities of doctrine.

[18] In Ezekiel:

I will stretch out Mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast (Ezekiel 25:16).

"The Philistines" signify those who are in the doctrine of faith alone, and "the remnant of the sea coast that shall be destroyed," signifies all things of truth.

[19] In Hosea:

I will not return to destroy Ephraim. They shall go after Jehovah; and the sons from the sea shall draw near with honor, with honor shall they come as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria (Hosea 11:9-11).

"Ephraim" signifies the church in respect to the understanding of truth; "the sons from the sea, who shall draw near," signify truths from a common fountain, which is the Word; "a bird out of Egypt" signifies knowledge [scientificum] agreeing; and "a dove out of the land of Assyria" signifies the rational.

[20] In Zechariah:

In that day living waters shall go out from Jerusalem; part of them to the eastern sea, and part of them to the hinder sea (Zechariah 14:8).

"Living waters from Jerusalem" signify truths from a spiritual origin in the church, which are the truths that are received by man when he is illustrated by the Lord while he is reading the Word. "Jerusalem" is the church in respect to doctrine, the "sea" signifies the natural man, into which those things that are in the spiritual man descend; the "eastern sea" signifies the natural man in respect to good; and the "hinder sea" the natural man in respect to truth; and as the natural man is in the generals of truth, "sea" also signifies the general of truth.

[21] He who knows nothing about the spiritual man, and the truths and goods that are therein, may suppose that the truths that are in the natural man, and are called cognitions and knowledges [scientifica] are not merely the generals of truth, but are all there is of truth with man. But let him know that the truths in the spiritual man, from which those are that are in the natural, are incomparably more numerous; but these truths in the spiritual man do not come to the perception of the natural man until he enters the spiritual world, which is after death; for then man puts off the natural and puts on the spiritual. That this is so can be seen from this fact alone, that angels are in intelligence and wisdom ineffable as compared with man, and yet they are from the human race. (That angels are from the human race, see in the small work onThe Last Judgment 14-22 and 23-27)

[22] As the "sea" signifies the generals of truth, therefore the great vessel, which was for general washing, was called "the brazen sea" (1 Kings 7:23-26); for the "washings" represented purifications from falsities and evils, and "waters" signify truths, by which purifications are effected; and as all truths are from good, the containing vessel was made of brass, and was therefore called "the barren sea," for brass signifies good. Spiritual purification, which is called purification from falsities and evils, is there fully described by the measurements of that vessel, and by the bases thereof, understood in a spiritual sense. From what has been brought forward it can be seen that "sea" signifies the generals of truth or the knowledges of truth together and collectively. But what further is signified by "sea" will be shown in the explanation of what follows, for "sea" is used in various senses (as in Revelation 5:13; 7:1-3; 8:8, 9; 10:2, 8; 12:12; 13:1; 14:7; 15:2; 16:3; 18:17, 19, 21; 20:13; 21:1).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #51

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 325  
  

51. The worldly knowledge and spiritual knowledge that serve for the opening of our inner spiritual self. "Worldly knowledge" refers to the knowledge we have in our outer or earthly self and its memory, but not to the knowledge we have in our inner or spiritual self: 3019, 3020, 3293, 3309, 4967, 9918, 9922. Since worldly knowledge belongs to the outer or earthly self it is relatively menial. This is because the outer or earthly self is made to serve the inner or spiritual self the way the world serves heaven: 5077, 5125, 5128, 5786, 5947, 10272, 10471. The outer self is like the world because the laws of the divine design that prevail in the world are written into it; and the inner self is like heaven because the laws of the divine design that prevail in heaven are written into it: 4523, 4524, 5368, 6013, 6057, 9278, 9279, 9283, 9709, 10156, 10472; [see also] Heaven and Hell 51-58.

[2] There are bodies of knowledge of an earthly nature that have to do with our civic condition and our civic life; there are bodies of knowledge that have to do with our moral condition and our moral life; and there are bodies of knowledge that have to do with our spiritual condition and our spiritual life: 5774, 5934. For clarity's sake, though, I refer to knowledge about our spiritual condition and our spiritual life as "spiritual knowledge," which mainly consists of theological teachings: 9945.

[3] It is important for us to become steeped in worldly and spiritual knowledge, because it is through this that we learn to think, then to understand what truth and goodness are, and eventually to be wise-that is, to live by what we have learned: 129, 1450, 1451, 1453, 1548, 1802. Worldly and spiritual knowledge are basic things on which our life is built and founded-both our civic and our moral life as well as our spiritual life; but they need to be learned with the goal of living a useful life: 1489, 3310. Spiritual knowledge opens a pathway to the inner self and then joins the inner and the outer self together according to our usefulness: 1563, 1616. Our rationality is born by means of worldly and spiritual knowledge (1895, 1900, 3086), yet it is not born through that knowledge itself, but through and according to our desire to put it to use (1895). The inner self is opened and gradually perfected through worldly and spiritual knowledge if we seek good and useful goals, especially goals related to eternal life: 3086. Then spiritual insights from the heavenly and spiritual self encounter the knowledge of worldly and spiritual things that is in the earthly self and adopt what is suitable: 1495. Then from the knowledge about worldly and spiritual things that is in our earthly self the Lord, by means of our inner self, draws out, refines, and raises up what is useful for heavenly life (1895, 1899, 1900, 1901, 1902, 5871, 5874, 5901), but information that is incompatible or conflicting is pushed aside and excluded (5871, 5886, 5889). The sight of our inner self calls forth from the worldly and spiritual knowledge in our outer self only those things that relate to what we love: 9394. Our worldly and spiritual knowledge is arranged in bundles and bound together according to the type of love that drove us to learn it: 5881. Then to the eye of our inner self the information that relates to what we love is at the center and in bright light, while the information that does not relate is off to the sides and in darkness: 6068, 6085. Worldly and spiritual knowledge is gradually sown in our loves and takes up residence there: 6323. If we were born loving the Lord and loving our neighbor we would be born into all knowledge and understanding, but since we are born loving ourselves and the world we are born into total ignorance: 6323. Knowledge, intelligence, and wisdom are the offspring that are born of love for the Lord and love for our neighbor: 1226, 2049, 2116.

[4] Since knowledge of worldly and spiritual things belongs to the outer or earthly self, it is in this world's light, but truths that have become matters of love and faith and therefore have been applied to life are in heaven's light: 5212. Even so, earthly concepts are needed to help us understand the truths that we are applying to life: 5510. There is a spiritual inflow through the inner self into the knowledge of worldly and spiritual things that is in the outer self: 1940, 8005. Knowledge of worldly and spiritual things is a container and vessel for the truth and goodness that belong to the inner self: 1469, 1496, 3068, 5489, 6004, 6023, 6052, 6071, 6077, 7770, 9922. That is why "vessels" in the Word, spiritually understood, means knowledge of worldly and spiritual things: 3068, 3069, 3079, 9394, 9544, 9723, 9724. Our worldly knowledge is like a mirror in which we can see and perceive in a kind of image things that are true and things that are good in the inner self (5201); all three meet together there on the outermost level (5373, 5874, 5886, 5901, 6004, 6023, 6052, 6071, 6077). Since worldly information is in this world's light, it is tangled and dark compared to things that are in heaven's light, which means that the same holds true for the contents of the outer self in comparison to those of the inner self: 2831. In fact, in the Word "a thicket" (2831) and "clouds" and "darkness" (8443, 10551) mean worldly knowledge.

[5] We need to make our start from the truths of a body of teaching from the Word and acknowledge them first, and then it is allowable to turn to worldly knowledge in order to find support for them and verify them: 6047. So if people have a positive attitude toward the truths that belong to religious faith, it is all right for them to look to worldly knowledge for intellectual support, but it is not all right for people who have a negative attitude to such truths, because a positive attitude as a starting point pulls everything in a positive direction, but a negative attitude as a starting point pulls everything in a negative direction: 2568, 2588, 3913, 4760, 6047. There is an affirmative way of doubting and a negative way of doubting, the former being characteristic of the good and the latter characteristic of the evil: 2568. Engagement with worldly knowledge on the basis of the truths that belong to religious faith accords with proper order; but the reverse, engaging on the basis of worldly knowledge with the truths that belong to religious faith, is contrary to proper order: 10236. Since inflow is spiritual and not physical or earthly it is a flow from the truths that belong to religious faith (because these are spiritual) into worldly knowledge (because this is earthly): 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5479, 6322, 9109, 9110.

[6] People who doubt in a truly negative way, and say that they will not believe until they are convinced by objective evidence, will never believe: 2094, 2832. People who do this become insane in regard to matters of the church and heaven: 128, 129, 130. They fall prey to false beliefs and evil cravings (232, 233) in the other life when they think about spiritual matters they become like drunks (1072). More about what they are like: 196. Some examples illustrating the fact that spiritual matters cannot be grasped if they are approached from the wrong direction: 233, 2094, 2196, 2203, 2209. Many scholars are more insane in spiritual matters than ordinary people because they are resolutely negative and have an abundant supply of facts to support their denial: 4760. An example of a scholar who was incapable of understanding anything about spiritual life: 8629. People who use worldly knowledge to dispute the truths that belong to religious faith do so with vehemence, since their arguments are based on the deceptive impressions of the five senses. These impressions, being hard to dispel, are arresting and persuasive: 5700. People who understand nothing of what is true and who are also given to evil are able to reason about the truths and the good actions taught by faith, and yet they have no enlightenment: 4214. Simply confirming a dogma is not a sign of intelligence, because a dogma that is false is as easy to confirm as one that is true: 1017, 2477, 2490, 4741, 5033, 6865, 7012, 7680, 7950, 8521, 8780. People who reason about the truths of the church by asking whether something is so or not are completely in the dark about truths and have no spiritual light yet: 1 215, 1385, 3428.

[7] There are types of knowledge that support divine truths and types that do not: 5213. Empty facts have to be eliminated from our minds: 1489, 1492, 1499, 1500. Facts are empty if they intend and support our love for ourselves and the world and lead us away from loving the Lord and our neighbor, because this kind of thing closes the inner self so completely that we can then not accept anything from heaven: 1563, 1600. Worldly knowledge is a means to both wisdom and madness; by it the inner self is either opened or closed and our rational functioning is either developed or destroyed: 4156, 8628, 9922.

[8] Worldly learning means nothing after death except what we have gained through it for our understanding and life: 2480. Nevertheless, all our worldly knowledge remains intact after death, though it is dormant: 2476-2479, 2481-2486.

[9] The same facts that are false for evil people because they are used for evil purposes are true for good people because they are used for good purposes: 6917. The truths that evil people know are not actually true no matter how true they may seem when they say them, because there is something evil within those truths and they are falsified as a result; not even the knowledge they have deserves to be called knowledge, because it has no life within it: 10331.

[10] It is one thing to be wise, another to be intelligent, another to be knowledgeable, and another to act; all the same, for people engaged in a spiritual life, these follow in order and correspond to each other, and they are all present together in the doing and in the deeds: 10331. It is also one thing to know the truth, another to acknowledge it, and still another to believe it: 896.

[11] An example of the kind of craving for information that spirits have: 1973. Angels have an immense desire for knowledge and wisdom because knowledge, intelligence, and wisdom are spiritual food: 3114, 4459, 4792, 4976, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5582, 5588, 5655, 6277, 8562, 9003.

[12] Among the ancients the most important field of study was knowing correspondences, but nowadays that body of knowledge has been erased: 3021, 3419, 4280, 4844, 4964, 4965, 6004, 7729, 10252. There was a knowledge of correspondences among the people of the Near East and in Egypt: 5702, 6692, 7097, 7779, 9391, 10407. This was the source of their hieroglyphics: 6692, 7097. Through their knowledge of correspondences the ancients gained access to spiritual knowledge of various kinds: 4749, 4844, 4966. The Word was written in pure correspondences, and that is the source of its inner or spiritual meaning. Without a knowledge of correspondences we cannot know that this meaning exists or know what the nature of the Word is: 3131, 3472-3485, 8615, 10687. How superior a knowledge of correspondences is to other forms of knowledge: 4280.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. For an example of such people, see the dialog in Marriage Love 232 between Swedenborg and some "reasoners. " Asked what must be the religion by which people could be saved, their response is to break this down into component questions, the first being whether religion actually is anything. This, they say, would require so much research that it could not be settled within a day, a year, or according to one, a hundred years. [GFD]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.