ബൈബിൾ

 

Genesis 1:2

പഠനം

       

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #57

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

57. 'The plant yielding seed' is every truth that looks towards a use. 'The tree in which there is fruit' is the good that accompanies faith. 'Fruit' is what the Lord gives to the celestial man, while 'seed', the source of the fruit, is what He gives to the spiritual man. This is why it is said that 'the tree producing seed will be for you for food'. That celestial food is called 'fruit from a tree' is clear from the next chapter where the subject is the celestial man. Here let just that be mentioned which the Lord spoke through Ezekiel,

Beside the river there is rising up upon its bank, on this side and on that, every tree for food. Its leaf will not fall nor its fruit fail. It is re-born monthly, for its waters flow out from the Sanctuary, and its fruit will be for food, and its leaf for medicine. Ezekiel 47:12.

'Waters from the Sanctuary' means the life and mercy of the Lord, who is the Sanctuary; 'fruit' means wisdom, which is food for them; 'leaf' is intelligence, which is given them for a use, which is called 'medicine'. Spiritual food however is called 'a plant', as stated through David,

[Jehovah is] my Shepherd, I shall not want; He makes me 1 lie down in green pastures. 2 Psalms 23:1-2.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. The Latin means You makest me; but the Hebrew means He makes me or, as Swedenborg renders in other places where he quotes this verse, He will make me.

2. literally, pastures of the plant

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #723

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

723. Verse 5. And she brought forth a male child, who is to tend (pascere) 1 all the nations with a rod of iron; and her child was caught up unto God and his throne.

"And she brought forth a male child," signifies the doctrine of truth for the church which is called the New Jerusalem, "who is to tend all the nations with a rod of iron," signifies that this doctrine, by the power of natural from spiritual truth, will refute and convict those who are in falsities and evils, and yet are in the church, where the Word is; "and her child was caught up unto God and his throne," signifies protection of the doctrine by the Lord, because it is for the New Church.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. Greek, poimainein [in Greek].

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.