ബൈബിൾ

 

サムエル記上 15

പഠനം

   

1 さて、サムエルはサウルに言った、「は、わたしをつかわし、あなたに油をそそいで、その民イスラエルの王とされました。それゆえ、今、主の言葉を聞きなさい。

2 は、こう仰せられる、『わたしは、アマレクがイスラエルにした事、すなわちイスラエルエジプトから上ってきた時、その途中で敵対したことについて彼らをするであろう。

3 今、行ってアマレクを撃ち、そのすべての持ち物を滅ぼしつくせ。彼らをゆるすな。男も女も、幼な子も乳飲み子も、牛も羊も、らくだも、ろばも皆、殺せ』」。

4 サウルは民を呼び集め、テライムで人数を調べたところ、歩兵は二万、ユダの人は一万であった。

5 そしてサウルはアマレクのへ行って、谷に兵を伏せた。

6 サウルはケニびとに言った、「さあ、あなたがたはアマレクびとを離れて、下っていってください。彼らと一緒にあなたがたを滅ぼすようなことがあってはならない。あなたがたは、イスラエルの人々がエジプトから上ってきた時、親切にしてくれたのですから」。そこでケニびとはアマレクびとを離れて行った。

7 サウルはアマレクびとを撃って、ハビラからエジプトの東にあるシュルにまで及んだ。

8 そしてアマレクびとの王アガグをいけどり、つるぎをもってその民をことごとく滅ぼした。

9 しかしサウルと民はアガグをゆるし、またと牛の最も良いもの、肥えたものならびに小と、すべての良いものを残し、それらを滅ぼし尽すことを好まず、ただ値うちのない、つまらない物を滅ぼし尽した。

10 その時、主の言葉がサムエルに臨んだ、

11 「わたしはサウルを王としたことを悔いる。彼がそむいて、わたしに従わず、わたしの言葉を行わなかったからである」。サムエルは怒って、通し、に呼ばわった。

12 そしてサウル会うため、早く起きたが、サムエルに告げる人があった、「サウルはカルメルにきて、自分のために戦勝記念碑を建て、身をかえして進み、ギルガルへ下って行きました」。

13 サムエルがサウルのもとへ来ると、サウルは彼に言った、「どうぞ、があなたを祝福されますように。わたしは主の言葉を実行しました」。

14 サムエルは言った、「それならば、わたしの耳にはいる、このの声と、わたしの聞く牛の声は、いったい、なんですか」。

15 サウルは言った、「人々がアマレクびとの所から引いてきたのです。民は、あなたのにささげるために、と牛の最も良いものを残したのです。そのほかは、われわれが滅ぼし尽しました」。

16 サムエルはサウルに言った、「おやめなさい。昨がわたしに言われたことを、あなたに告げましょう」。サウルは彼に言った、「言ってください」。

17 サムエルは言った、「たとい、自分では小さいと思っても、あなたはイスラエルの諸部族の長ではありませんか。はあなたに油を注いでイスラエルの王とされた。

18 そしてはあなたに使命を授け、つかわして言われた、『行って、罪びとなるアマレクびとを滅ぼし尽せ。彼らを皆殺しにするまで戦え』。

19 それであるのに、どうしてあなたは主の声に聞き従わないで、ぶんどり物にとびかかり、主のの前に悪をおこなったのですか」。

20 サウルはサムエルに言った、「わたしは主の声に聞き従い、がつかわされた使命を帯びて行き、アマレクの王アガグを連れてきて、アマレクびとを滅ぼし尽しました。

21 しかし民は滅ぼし尽すべきもののうち最も良いものを、ギルガルで、あなたのにささげるため、ぶんどり物のうちからと牛を取りました」。

22 サムエルは言った、「はそのみ言葉に聞き従う事を喜ばれるように、燔祭や犠牲を喜ばれるであろうか。見よ、従うことは犠牲にまさり、聞くことは雄の脂肪にまさる。

23 そむくことは占いのに等しく、強情は偶像礼拝のに等しいからである。あなたが主のことばを捨てたので、もまたあなたを捨てて、王の位から退けられた」。

24 サウルはサムエルに言った、「わたしは主の命令とあなたの言葉にそむいてを犯しました。民を恐れて、その声に聞き従ったからです。

25 どうぞ、今わたしのをゆるし、わたしと一緒に帰って、を拝ませてください」。

26 サムエルはサウルに言った、「あなたと一緒に帰りません。あなたが主の言葉を捨てたので、もあなたを捨てて、イスラエルの王位から退けられたからです」。

27 こうしてサムエルが去ろうとして身をかえした時、サウルがサムエルの上着のすそを捕えたので、それは裂けた。

28 サムエルは彼に言った、「はきょう、あなたからイスラエルの王国を裂き、もっと良いあなたの隣人与えられた

29 またイスラエルの栄光は偽ることもなく、悔いることもない。彼は人ではないから悔いることはない」。

30 サウルは言った、「わたしは罪を犯しましたが、どうぞ、民の長老たち、およびイスラエルの前で、わたしを尊び、わたしと一緒に帰って、あなたのを拝ませてください」。

31 そこでサムエルはサウルのあとについて帰った。そしてサウルを拝んだ。

32 時にサムエルは言った、「わたしの所にアマレクびとの王アガグを引いてきなさい」。アガグはうれしそうにサムエルの所にきた。アガグは「死の苦しみはきっと過ぎ去ったのだ」と思った。

33 サムエルは言った、「あなたのつるぎは多くの女に子供を失わせた。そのようにあなたのも女のうちで最も無惨に子供を失う者となるであろう」。サムエルはギルガル主のに、アガグを寸断した。

34 そしてサムエルはラマに行き、サウルは故郷のギベアに上って、そのに帰った。

35 サムエルは死ぬまで、二度とサウルを見なかった。しかしサムエルはサウルのために悲しんだ。またサウルイスラエルの王としたことを悔いられた。

   

വ്യാഖ്യാനം

 

Daughter

  
A nice mother-daughter hug.

Marriages among people – both in the Bible and in life – represent spiritual marriage. Women represent the desire to be good and to do good things; men represent the understanding of how to be good and how to do good things. Each one of us, male or female, can experience that marriage within us if we work to learn about the Lord and dedicate ourselves to doing His will. And just as natural marriages produce children, so do spiritual marriages. Daughters represent affections, the emotional response we have to good things and positive ideas. Sons represent those positive ideas, facts and knowledge leading to a greater understanding. This makes sense if you think about it. If in life you’re working to be a good person and thinking about how to do that, finding a nugget of wisdom in the Word – or from another source – is a joyful thing. Finding a way to be good to someone and serve them is a joyful thing as well (it helps if they appreciate it, but that’s not really the point). That joy, that affection for what is true and what is good, is a "daughter." On a broader level, daughters also sometimes represent churches, since churches are based on an affection for truth. And as with all representations, the meaning of "daughter" can also be reversed, representing the thrill of evil.

In Psalm 45:9, this signifies a church from goods. (Arcana Coelestia 490)

In Genesis 20:12, this signifies the rational, conceived of celestial good as a father, but not of spiritual truth as a mother. (Arcana Coelestia 2557)

ബൈബിൾ

 

Psalms 45:9

പഠനം

       

9 Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.