ബൈബിൾ

 

Jérémie 50:26

പഠനം

       

26 Venez contre elle des bouts de la terre, ouvrez ses granges, foulez-la comme des javelles; détruisez-la à la façon de l'interdit, et qu'elle n'ait rien de reste.

ബൈബിൾ

 

Daniel 5

പഠനം

   

1 Le Roi Belsatsar fit un grand festin à mille de ses gentilshommes, et il buvait le vin devant ces mille [courtisans.]

2 Et ayant un peu bu, il commanda qu'on apportât les vaisseaux d'or et d'argent que Nébucadnetsar son père avait tirés du Temple qui était à Jérusalem ; afin que le Roi et ses gentilshommes, ses femmes et ses concubines y bussent.

3 Alors furent apportés les vaisseaux d'or qu'on avait tirés du Temple de la maison de Dieu qui était à Jérusalem, et le Roi, et ses gentilshommes, ses femmes, et ses concubines y burent.

4 Ils y burent [donc] du vin, et louèrent leurs dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.

5 Et à cette même heure-là sortirent [de la muraille] des doigts d'une main d'homme, qui écrivaient à l'endroit du chandelier, sur l'enduit de la muraille du palais royal; et le Roi voyait cette partie de main qui écrivait.

6 Alors le visage du Roi fut changé, et ses pensées le troublèrent, et les jointures de ses reins se desserraient, et ses genoux heurtaient l'un contre l'autre.

7 Puis le Roi cria à haute voix qu'on amenât les astrologues, les Caldéens, et les devins; et le Roi parla et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture, et me déclarera son interprétation, sera vêtu d'écarlate, et il aura un collier d'or à son cou, et sera le troisième dans le Royaume.

8 Alors tous les sages du Roi entrèrent, mais ils ne purent point lire l'écriture, ni en donner au Roi l'interprétation.

9 Dont le Roi Belsatsar fut fort troublé, et son visage en fut tout changé; ses gentilshommes aussi en furent épouvantés.

10 [Or] la Reine entra dans la maison du festin, à cause de ce qui était arrivé au Roi et à ses gentilshommes; et la Reine parla, et dit : Roi, vis éternellement! que tes pensées ne te troublent point, et que ton visage ne se change point.

11 Il y a dans ton Royaume un homme en qui est l'Esprit des dieux saints, et au temps de ton père l'on trouva en lui une lumière, une intelligence, et une sagesse telle qu'est la sagesse des dieux; et le Roi Nébucadnetsar ton père, ton père [lui-même], ô Roi! l'établit chef des Mages, des astrologues, des Caldéens et des devins,

12 Parce qu'un plus grand esprit, et plus de connaissance et d'intelligence, pour interpréter les songes, et pour expliquer les questions obscures, et résoudre les choses difficiles, fut trouvé en lui, et [cet homme c'est] Daniel, à qui le Roi avait donné le nom de Beltesatsar. Maintenant donc que Daniel soit appelé, et il donnera l'interprétation, [que tu souhaites.]

13 Alors Daniel fut amené devant le Roi, et le Roi prenant la parole dit à Daniel : Es-tu ce Daniel qui es d'entre ceux qui ont été emmenés captifs de Juda, que le Roi mon père a fait emmener de Juda?

14 Or j'ai ouï dire de toi que l'Esprit des dieux est en toi, et qu'il s'est trouvé en toi une lumière, une intelligence, et une sagesse singulière;

15 Et maintenant les sages et les astrologues ont été amenés devant moi, afin qu'ils lussent cette écriture, et m'en donnassent l'interprétation, mais ils n'en peuvent point donner l'interprétation.

16 Mais j'ai ouï dire de toi que tu peux interpréter et résoudre les choses difficiles; maintenant [donc] si tu peux lire cette écriture, et m'en donner l'interprétation, tu seras vêtu d'écarlate, et tu [porteras] à ton cou un collier d'or, et tu seras le troisième dans le Royaume.

17 Alors Daniel répondit et dit devant le Roi : Que tes dons te demeurent, et donne tes présents à un autre; toutefois je lirai l'écriture au Roi, et je lui en donnerai l'interprétation.

18 Ô Roi! le Dieu souverain avait donné à Nébucadnetsar ton père, le Royaume, la magnificence, la gloire et l'honneur.

19 Et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, et les Langues tremblaient devant lui, et le redoutaient; car il faisait mourir ceux qu'il voulait, et sauvait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et abaissait ceux qu'il voulait.

20 Mais après que son cœur se fut élevé, et que son esprit se fut affermi dans son orgueil, il fut déposé de son siège royal, et on le dépouilla de sa gloire;

21 Et il fut chassé d'entre les hommes, et son cœur fut rendu semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on le paissait d'herbe comme les bœufs, et son corps fut arrosé de la rosée des cieux, jusqu'à ce qu'il connût que le Dieu souverain a puissance sur les Royaumes des hommes, et qu'il y établit ceux qu'il lui plaît.

22 Toi aussi Belsatsar son fils, tu n'as point humilié ton cœur, quoique tu susses toutes ces choses.

23 Mais tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux, et on a apporté devant toi les vaisseaux de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes gentilshommes, tes femmes et tes concubines; et tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois, et de pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne connaissent, et tu n'as point glorifié le Dieu dans la main duquel est ton souffle, et toutes tes voies.

24 Alors de sa part a été envoyée cette partie de main, et cette écriture a été écrite.

25 Or c'est ici l'écriture qui a été écrite : MÉNÉ, MÉNÉ, THÉKEL, UPHARSIN.

26 [Et] c'est ici l'interprétation de ces paroles ; MÉNÉ : Dieu a calculé ton règne, et y a mis la fin.

27 THÉKEL : Tu as été pesé en la balance, et tu as été trouvé léger.

28 PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.

29 Alors par le commandement de Belsatsar on vêtit Daniel d'écarlate, et on mit un collier d'or à son cou, et on publia de lui, qu'il serait le troisième dans le Royaume.

30 En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué;

31 Et Darius le Mède prit le Royaume, étant âgé d'environ soixante-deux ans.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcanes Célestes #2025

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

2025. Je te donnerai, et à ta semence après toi, la terre de tes voyages, signifie que le Seigneur par ses propres forces s'est acquis toutes choses, lesquelles sont la terre des voyages : on le voit par la signification de voyager, en ce que c'est s'instruire, numéro 1463 ; et comme l'homme s'acquiert la vie surtout par l'instruction dans les scientifiques, les doctrinaux et les connaissances de la foi, les voyages sont par suite la vie ainsi acquise : en ce qui concerne le Seigneur, c'est la vie qu'il s'est Lui-Même acquise par les connaissances, les combats des tentations et les victoires dans ces combats ; et comme il Se l'est acquise par ses propres forces, et cela est signifié ici par la terre des voyages. Que le Seigneur par ses propres forces Se soit acquis toutes choses, et que par ses propres forces il ait uni l'Essence Humaine à l'Essence Divine, et l'Essence Divine à l'Essence Humaine, et qu'ainsi il ait été fait seul la Justice, c'est ce qu'on voit clairement dans les Prophètes, par exemple, dans Ésaïe :

« Qui (est) celui-ci qui vient d'Edom, marchant dans la multitude de sa force ? Moi seul j'ai foulé au pressoir, et d'entre les peuples personne avec moi. J'ai regardé de tout côté, et personne pour m'aider ; et j'ai été dans la stupeur, et personne pour me soutenir ; c'est pourquoi mon bras m'a procuré le salut. » - Ésaïe 63:1, 3, 5.

Edom, c'est l'Essence Humaine du Seigneur ; la force et le bras signifient la puissance ; il est dit clairement que c'est par sa propre puissance, puisqu'il n'y avait personne pour l'aider, personne pour le soutenir, et que son bras Lui a procuré le salut.

Dans le Même :

« Il vit qu'il n'y avait aucun homme, et il fut dans la stupeur de ce que personne n'intercédait ; et son bras Lui procura le salut, et sa justice Le soutint : et il se revêtit de la justice comme d'une cuirasse et il mit le casque du salut sur sa tête. » - Ésaïe 59:16-17.

Il est dit de même que c'est par sa propre puissance ; et qu'il est devenu ainsi la Justice : que le Seigneur soit la Justice, on le voit dans Daniel :

« Soixante-dix semaines ont été décidées pour expier l'iniquité, et pour amener la Justice des siècles, et pour sceller la Vision et le Prophète, et pour oindre le Saint des Saints. » - Daniel 9:24 ;

Et dans Jérémie :

« Je susciterai à David un germe juste, et il règnera en Roi, et il agira avec intelligence, et il fera le Jugement et la Justice en la terre.

Dans ses jours, Juda sera sauvé, et Israël habitera en sécurité, et c'est ici son Nom par lequel on L'appellera : Jéhovah notre Justice. » - Jérémie 23:5-6 ; Jérémie 33:15-16 :

C'est aussi pour cela qu'il est appelé l'Habitacle de la Justice, - Jérémie 31:23 ; 1- 7 ;

Et dans Ésaïe, Admirable et Héros, - Jérémie 9:5-6. Il a déjà été expliqué numéros 1999, 2004, pourquoi le Seigneur attribue tant de fois au Père ce qui appartient à Lui-même ; Jéhovah, en effet, était dans le Seigneur, et par conséquent dans chacune des choses qui Lui appartenaient ; cela peut-être illustré par quelque chose de semblable, quoique non égal, chez l'homme : L'âme de l'homme est en lui, et parce qu'elle est en lui, elle est dans ses plus petites particularités, savoir, dans les plus petites particularités de sa pensée et dans les plus petites particularités de son action ; tout ce qui n'a pas l'âme de l'homme en soi, n'appartient point à l'homme ; l'Ame du Seigneur fut la Vie même ou l'Etre même, qui est Jéhovah ; car le Seigneur a été conçu de Jéhovah, ainsi la Vie même était dans les plus petites particularités qui concernaient le Seigneur : et puisque la vie même ou l'être même, qui est Jéhovah, appartenait au Seigneur, comme l'âme appartient à l'homme, ce qui appartenait à Jéhovah appartenait donc au Seigneur ; c'est ce que le Seigneur nous apprend, quand il dit ; qu'il est dans le Sein du Père, - Jean 1:18, - et que toutes les choses que le Père a, sont à Lui.

Jean 16:15, 17:10-11.

Par le Bien, qui appartient à Jéhovah, il a uni l'Essence Divine à l'Essence Humaine, et par le Vrai il a uni l'Essence Humaine l'Essence Divine, ainsi c'est par Lui-Même qu'il a uni toutes choses tant en général qu'en particulier : bien plus, son Humain lui a été laissé, afin qu'il combattit par Soi-Même contre tous les Enfers, et afin qui les vainquit ; et comme il avait en Soi, ainsi qu'il a été dit, la vie qui Lui appartenait, il les a vaincus par sa propre puissance et par ses propres forces, comme il est dit clairement aussi dans les Prophètes aux passages cités. Or, le Seigneur par ses propres forces s'étant acquis toutes choses, étant devenu la Justice, ayant affranchi le monde des esprits du joug des génies et des esprits infernaux, ayant par conséquent délivré le genre humain de la destruction, car le genre humain est gouverné par les esprits, et l'ayant ainsi racheté, c'est pour cela que, dans la Parole de l'Ancien Testament, il est appelé tant de fois Libérateur et Rédempteur, et Sauveur, ce qui est exprimé par son nom Jésus.

  
/ 10837