ബൈബിൾ

 

Deutéronome 23:3

പഠനം

       

3 Le Hammonite et le Moabite n'entreront point dans l'assemblée de l'Eternel; même leur dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel à jamais.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcanes Célestes #2567

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

2567. Des serviteurs et des servantes, signifie qu'elle fut aussi enrichie de vrais rationnels et de vrais naturels, ainsi que des affections de ces vrais : cela est évident par la signification des serviteurs et des servantes ; les serviteurs et les servantes sont très souvent nommés dans la Parole, et dans le sens interne ils signifient les choses qui sont relativement inférieures et de peu d'importance, comme sont les rationnels et les naturels relativement aux spirituels et aux célestes ; par les vrais naturels on entend les scientifiques de tout genre, car ils sont naturels : Que, dans la Parole, les serviteurs et les servantes aient ces significations, c'est ce qu'on voit clairement par le sens interne des paroles où ils sont nommés, comme dans Ésaïe :

« Jéhovah aura pitié de Jacob, et il choisira encore Israël, et il les placera sur leur humus, et le voyageur s'attachera à eux, et ils s'adjoindront à la maison de Jacob ; et les peuples les prendront et les conduiront en leur lieu ; et la maison d'Israël les aura en héritage sur l'humus de Jéhovah pour Serviteurs et pour Servantes. » - Ésaïe 14:1-2.

Là, Jacob, c'est l'Église externe ; Israël, c'est l'Église interne ; les voyageurs, ce sont ceux qui sont instruits dans les vrais et dans les biens, numéros 1463, 2025 ; les serviteurs et les servantes, ce sont les vrais naturels et rationnels avec les affections de ces vrais, qui devront servir l'Église désignée par Jacob et Israël. Il est évident que ce n'est pas Jacob et Israël, ou les Juifs et les Israélites qui sont ici désignés ; car, dispersés parmi les nations, ils sont devenus nations ; tels sont encore à présent l'espoir et l'attente des Juifs ; et même, suivant la lettre, ils espèrent que les étrangers s'attacheront à eux, que les peuples les conduiront, et seront leurs serviteurs et leurs servantes, tandis que cependant il n'y a pas même la plus petite chose qui s'entendent des Juifs et des Israélites dans les livres prophétiques de la Parole où ils sont nommés ; ce qui même peut être manifeste pour eux, en ce que partout il est dit d'Israël aussi bien que de Juda, qu'ils seront ramenés.

Dans le Même :

« Voici, Jéhovah va vider la terre et l'épuiser, et il renversera ses faces, et il fera disperser ses habitants ; et il en sera du prêtre comme du peuple, du maître comme de son Serviteur, de la maîtresse comme de sa Servante. » - Ésaïe 24:1-2.

Ici, la Terre, c'est l'Église, numéros 662, 1066, 1067, 1850, qui est vidée et épuisée, et dont la face est renversée et les habitants dispersés, lorsqu'il n'y a plus de vrais ni de biens extérieurs, lesquels sont le serviteur et la servante, ce qui arrive quand les externes dominent sur les internes.

Dans le Même :

« Je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un héritier de mes montagnes ; et mes élus posséderont la terre, et mes Serviteurs y habiteront. » - Ésaïe 65:9.

Là, Jacob est l'Église externe, Judah est l'Église interne céleste ; les élus en sont les biens et les serviteurs les vrais.

Dans Joël :

« Je répandrai mon esprit sur toute chair, et vos fils et vos filles prophétiseront ; même sur les Serviteurs et sur les Servantes, en ces jours-là je répandrai mon esprit. » - Joël 3:1-2.

Là il s'agit du Royaume du Seigneur ; prophétiser, c'est enseigner, numéro 2534 ; les fils sont les vrais eux-mêmes, numéros 489, 491, 533, 1149 ; les filles sont les biens eux-mêmes, numéros 489, 470, 491 ; les serviteurs et les servantes sont les vrais et les biens inférieurs, sur lesquels il est dit que l'esprit se répand, quand ils s'approchent et confirment. Ici et ailleurs il ne semble pas que les serviteurs et les servantes aient de telles significations, tant d'après l'idée commune qu'on a des serviteurs et des servantes, que par l'historique apparent.

Dans Jean :

« Je vis un Ange se tenant dans le soleil ; et il cria avec une grande voix, disant aux oiseaux qui volaient dans le milieu du ciel. Mangez les chairs des Rois et les chairs des Kiliarques, et les chairs des forts, et les chairs des chevaux et de ceux qui les montent, et les chairs de tous les libres, et des Serviteurs, et des petits et des grands. » - Apocalypse 19:17-18.

Il est évident qu'ici ce ne sont pas les chairs des rois, des kiliarques, des forts, des chevaux, de ceux qui les montent, des libres, ni celles des serviteurs qu'ils mangeront, mais que ce sont les vrais internes et externes de l'Eglise qui sont devenus pour eux des chairs. Que les serviteurs signifient les vrais, et les servantes les biens, qui sont utiles, et qui en conséquence servent les vrais et les biens spirituels et célestes, c'est ce qui devient plus manifeste par les Lois portées dans l'Église représentative sur les serviteurs et les servantes ; ces Lois concernent toutes l'état de l'Eglise et du Royaume du Seigneur dans le commun et dans le particulier, et montrent comment les vrais et les biens inférieurs, qui sont les naturels et les rationnels, doivent servir les spirituels et les célestes, par conséquent les Divins : Par exemple :

« Le Serviteur Hébreu, ainsi que la Servante, sera libre la septième année, et alors il lui sera donné quelque chose du troupeau, de l'aire et du pressoir. » - Exode 21:2, .

« L'épouse sera libre, si elle est entrée avec lui en service ; mais si le maître la lui a donnée pour épouse, l'épouse et les enfants appartiendront au maître, - Exode 21:3-4.

un frère pauvre acheté par son frère ne le servira pas servilement, mais il sera comme un mercenaire et un locataire ; au jubilé, il sortira avec ses

Enfants. » - .

« Si ton frère a été acheté par un étranger domicilié, il peut être racheté, et il sortira l'année du jubilé. » - Lévitique 25:47, [Il manque du texte ici], Lévitique 25:44, 45, 46.

« Si le Serviteur ne veut pas sortir de la servitude, on lui percera l'oreille avec une alène contre la porte, et il sera serviteur à toujours ; il en sera de même si c'est une servante. » - Deutéronome 15:16-17. » - Si quelqu'un a frappé d'un bâton son Serviteur ou sa Servante, et qu'il en soit mort, il en sera tiré vengeance ; mais s'il survit un jour ou plusieurs jours, il sera libre, parce que c'est son argent. » - Exode 21:20-21.

« Si quelqu'un frappe l'œil ou la dent de son serviteur, celui-ci sortira libre. » - .

« Si un bœuf blesse un Serviteur ou une Servante, et qu'il en meure, on payera trente sicles à son maître, et le bœuf sera lapidé. » - Exode 21:32.

« On ne renfermera point le Serviteur qui se sera sauvé d'avec son Maître, mais il habitera dans le lieu où il lui plaira, et il ne sera point affligé. » - Deutéronome 23:16, 17.

« Le Serviteur acheté par argent et circoncis mangera la Pâque. » - Exode 12:44, 45.

« La fille de quelqu'un ayant été achetée ne sortira point du service, comme les Serviteurs ; si elle est mauvaise, le maître ne la vendra point à un étranger ; si elle est fiancée à son fils, elle sera comme sa fille ; s'il en prend une autre, il ne diminuera point à celle-là la nourriture, le vêtement ni la dette conjugale ; s'il ne remplit pas ces conditions, elle sortira du service sans rien payer. » - . Toutes ces Lois tirent leur origine des lois du vrai et du bien dans le Ciel, et s'y réfèrent dans le sens interne, mais partie par correspondances, partie par représentatifs, et partie par significatifs ; toutefois après que les représentatifs et les significatifs de l'Église, qui étaient les estimes et les infimes du culte, eurent été abolis, la nécessité de ces lois a aussi cessé ; si donc ces Lois étaient développées d'après les Lois de l'ordre du vrai et du bien, et d'après les représentatifs et les significatifs, on verrait clairement que par les Serviteurs il n'est signifié autre chose que les vrais rationnels et scientifiques, qui sont les vrais inférieurs et doivent en conséquence servir les Vrais spirituels, et par les Servantes, les biens de ces vrais, qui étant aussi inférieurs doivent, à la vérité, servir, mais d'une autre manière ; c'est pour cela que certaines lois portées sur les Servantes diffèrent des lois portées sur les Serviteurs ; car les vrais considérés en eux-mêmes sont plus serviteurs que les biens de ces vrais. Par le Droit Royal, dans Samuel, il n'est non plus signifié, dans le sens interne, autre chose que le Droit du vrai, et aussi le voit du faux quand il commence à dominer sur le vrai et sur le bien ; c'est ce que peut prouver l'explication des paroles par lesquelles ce droit a été décrit :

« Voici quel sera le Droit du Roi qui régnera sur vous : il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, et ils courront devant ses chars ; il prendra vos fille pour parfumeuses, et pour cuisinières et pour boulangères ; vos Serviteurs, et vos Servantes, et vos meilleurs jeunes gens, et vos ânes, il les prendra et les emploiera à son ouvrage ; il dîmera votre troupeau ; enfin vous-mêmes vous serez ses serviteurs. Et vous crierez en ce jour-là à cause de votre Roi que vous vous êtes choisi, et Jéhovah ne vous répondra point en ce jour-là. » - 1 Samuel 8:11, 13, 16, 17, 18 :

On voit, numéros 1672, 2016, 2069, que le Roi signifie le Vrai, et par conséquent, dans le sens opposé, les non-vrais, c'est-à-dire, les faux ; les fils qu'il mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, signifient les vrais de la doctrine, qu'il fera servir aux principes du faux désignés par les chars et par les cavaliers ; les filles qu'il prendra pour parfumeuses, pour cuisinières et pour boulangères, signifient les biens de la doctrine, par lesquels il rendra agréables et favorables les faux ; les Serviteurs et les Servantes, les jeunes gens et les ânes, par lesquels il fera son ouvrage, signifient les rationnels et les scientifiques, par lesquels il les confirmera ; le troupeau qu'il dîmera, signifie les reliquiae du bien qu'il violera ; et eux-mêmes qui seront ses serviteurs signifient qu'il fera en sorte que les célestes et les spirituels de la Parole et de la doctrine, au lieu de dominer, serviront à confirmer les faux de ses principes et les maux de ses cupidités ; car il n'y a rien qui ne s'infuse dans les principes du faux pour les confirmer, en faisant de fausses applications, en interprétant de travers, en pervertissant et en rejetant ce qui n'est pas favorable ; aussi est-il ajouté : si vous criez ce jour-là à cause de votre Roi que vous vous êtes choisi, Jéhovah ne vous répondra point en ce jour-là.

  
/ 10837  
  

ബൈബിൾ

 

Lévitique 25

പഠനം

   

1 L'Eternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï, et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, la terre se reposera: ce sera un sabbat en l'honneur de l'Eternel.

3 Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit.

4 Mais la septième année sera un sabbat, un temps de repos pour la terre, un sabbat en l'honneur de l'Eternel: tu n'ensemenceras point ton champ, et tu ne tailleras point ta vigne.

5 Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.

6 Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent avec toi,

7 ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture.

8 Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans.

9 Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la trompette; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.

10 Et vous sanctifierez la cinquantième année, vous publierez la liberté dans le pays pour tous ses habitants: ce sera pour vous le jubilé; chacun de vous retournera dans sa propriété, et chacun de vous retournera dans sa famille.

11 La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

12 Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.

13 Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

14 Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère.

15 Tu achèteras de ton prochain, en comptant les années depuis le jubilé; et il te vendra, en comptant les années de rapport.

16 Plus il y aura d'années, plus tu élèveras le prix; et moins il y aura d'années, plus tu le réduiras; car c'est le nombre des récoltes qu'il te vend.

17 Aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton Dieu; car je suis l'Eternel, votre Dieu.

18 Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique; et vous habiterez en sécurité dans le pays.

19 Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.

20 Si vous dites: Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons point et ne ferons point nos récoltes?

21 je vous accorderai ma bénédiction la sixième année, et elle donnera des produits pour trois ans.

22 Vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez de l'ancienne récolte; jusqu'à la neuvième année, jusqu'à la nouvelle récolte, vous mangerez de l'ancienne.

23 Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.

24 Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.

25 Si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu'a vendu son frère.

26 Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure lui-même de quoi faire son rachat,

27 il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus à l'acquéreur, et retournera dans sa propriété.

28 S'il ne trouve pas de quoi lui faire cette restitution, ce qu'il a vendu restera entre les mains de l'acquéreur jusqu'à l'année du jubilé; au jubilé, il retournera dans sa propriété, et l'acquéreur en sortira.

29 Si un homme vend une maison d'habitation dans une ville entourée de murs, il aura le droit de rachat jusqu'à l'accomplissement d'une année depuis la vente; son droit de rachat durera un an.

30 Mais si cette maison située dans une ville entourée de murs n'est pas rachetée avant l'accomplissement d'une année entière, elle restera à perpétuité à l'acquéreur et à ses descendants; il n'en sortira point au jubilé.

31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre; elles pourront être rachetées, et l'acquéreur en sortira au jubilé.

32 Quant aux villes des Lévites et aux maisons qu'ils y posséderont, les Lévites auront droit perpétuel de rachat.

33 Celui qui achètera des Lévites une maison, sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des Lévites sont leur propriété au milieu des enfants d'Israël.

34 Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.

35 Si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse près de toi, tu le soutiendras; tu feras de même pour celui qui est étranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi.

36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frère vivra avec toi.

37 Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.

38 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte, pour vous donner le pays de Canaan, pour être votre Dieu.

39 Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave.

40 Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera à ton service jusqu'à l'année du jubilé.

41 Il sortira alors de chez toi, lui et ses enfants avec lui, et il retournera dans sa famille, dans la propriété de ses pères.

42 Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Egypte; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.

43 Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.

44 C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave et ta servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achèterez l'esclave et la servante.

45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants des étrangers qui demeureront chez toi, et de leurs familles qu'ils engendreront dans votre pays; et ils seront votre propriété.

46 Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l'égard de vos frères, les enfants d'Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère.

47 Si un étranger, si celui qui demeure chez toi devient riche, et que ton frère devienne pauvre près de lui et se vende à l'étranger qui demeure chez toi ou à quelqu'un de la famille de l'étranger,

48 il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.

49 Son oncle, ou le fils de son oncle, ou l'un de ses proches parents, pourra le racheter; ou bien, s'il en a les ressources, il se rachètera lui-même.

50 Il comptera avec celui qui l'a acheté depuis l'année où il s'est vendu jusqu'à l'année du jubilé; et le prix à payer dépendra du nombre d'années, lesquelles seront évaluées comme celles d'un mercenaire.

51 S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison du prix de ces années et pour lequel il a été acheté;

52 s'il reste peu d'années jusqu'à celle du jubilé, il en fera le compte, et il paiera son rachat à raison de ces années.

53 Il sera comme un mercenaire à l'année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.

54 S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira l'année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.

55 Car c'est de moi que les enfants d'Israël sont esclaves; ce sont mes esclaves, que j'ai fait sortir du pays d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.