ബൈബിൾ

 

Jeremia 22

പഠനം

   

1 Tiele diris la Eternulo:Iru en la domon de la regxo de Judujo, kaj diru tie jenon:

2 diru:Auxskultu la vorton de la Eternulo, ho regxo de Judujo, kiu sidas sur la trono de David, vi, kaj viaj servantoj, kaj via popolo, kiu iras tra cxi tiuj pordegoj.

3 Tiele diras la Eternulo:Faru jugxon kaj juston, kaj savu prematon el la mano de premanto; ne ofendu kaj ne premu fremdulon, orfon, aux vidvinon, kaj sangon senkulpan ne versxu sur cxi tiu loko.

4 CXar se vi plenumos cxi tiun diron, tiam tra la pordegoj de cxi tiu domo irados regxoj, sidantaj sur la trono de David, veturantaj sur cxaroj kaj sur cxevaloj, li mem kaj liaj servantoj kaj lia popolo.

5 Sed se vi ne obeos tiujn vortojn, tiam-Mi jxuras per Mi, diras la Eternulo-cxi tiu domo farigxos ruino.

6 CXar tiele diras la Eternulo koncerne la domon de la regxo de Judujo:Vi estas al Mi Gilead, supro de Lebanon; kaj tamen Mi faros vin dezerto, urboj ne logxataj.

7 Mi starigos kontraux vi ekstermantojn, cxiun kun liaj bataliloj, kaj ili dehakos viajn plej bonajn cedrojn kaj jxetos en fajron.

8 Kaj multe da nacioj preterpasos cxi tiun urbon, kaj ili diros unu al la alia:Pro kio la Eternulo agis tiele kun cxi tiu granda urbo?

9 Kaj oni respondos:Pro tio, ke ili forlasis la interligon de la Eternulo, ilia Dio, kaj adorklinigxis al aliaj dioj kaj servis al ili.

10 Ne ploru pri mortinto kaj ne funebru pri li; sed ploru forte pri tiu, kiu foriras, cxar li ne plu revenos kaj ne revidos la landon de sia naskigxo.

11 CXar tiele diras la Eternulo pri SXalum, filo de Josxija, regxo de Judujo, kiu regxis post sia patro Josxija kaj foriris de cxi tiu loko:Li ne plu revenos cxi tien;

12 sed sur la loko, kien oni translogxigis lin en kaptitecon, tie li mortos, kaj cxi tiun landon li ne plu vidos.

13 Ve al tiu, kiu konstruas sian domon per malbonagoj kaj siajn cxambrojn en maljusteco; kiu devigas sian proksimulon labori vane kaj ne donas al li lian prolaboran pagon;

14 kiu diras:Mi konstruos al mi grandan domon kaj vastajn cxambrojn; kaj trahakas al si fenestrojn kaj kadras ilin per cedro kaj kolorigas per cinabro.

15 CXu vi regxos per tio, ke vi cxirkauxis vin per cedrajxo? via patro ja ankaux mangxis kaj trinkis, sed li agis lauxjugxe kaj juste, kaj tiam estis al li bone.

16 Li jugxadis la aferojn de premito kaj malricxulo, kaj tiam estis bone. CXu ne tio signifas koni Min? diras la Eternulo.

17 Sed viaj okuloj kaj via koro celas nur malhonestan profiton, versxadon de senkulpa sango, faradon de rabado kaj de premado.

18 Tial tiele diras la Eternulo pri Jehojakim, filo de Josxija, regxo de Judujo:Oni ne lamentos pri li:Ho ve, mia frato! ho ve, fratino! oni ne lamentos pri li:Ho ve, sinjoro! ho ve, glorulo!

19 Per enterigo de azeno li estos enterigita:oni trenos lin kaj jxetos malproksimen de la pordegoj de Jerusalem.

20 Supreniru sur Lebanonon kaj kriu, kaj en Basxan lauxtigu vian vocxon, kaj kriu de Abarim; cxar disbatitaj estas cxiuj viaj amantoj.

21 Mi parolis al vi, kiam vi estis ankoraux en bona stato, sed vi diris:Mi ne volas auxskulti. Tia estis via konduto detempe de via juneco, ke vi ne auxskultis Mian vocxon.

22 CXiujn viajn pasxtistojn forblovos la vento, kaj viaj amantoj iros en kaptitecon; tiam vin kovros honto kaj malhonoro pro cxiuj viaj malbonagoj.

23 Vi sidas sur Lebanon, vi faris al vi neston inter cedroj; kiel mizera vi estos, kiam atakos vin doloroj, kiel doloroj de naskantino!

24 Kiel Mi vivas, diras la Eternulo, se Konja, filo de Jehojakim, regxo de Judujo, ecx estus sigelringo sur Mia dekstra mano, ecx de tie Mi vin desxirus.

25 Kaj Mi transdonos vin en la manon de tiuj, kiuj celas vian morton, kaj en la manon de tiuj, kiujn vi timegas, en la manon de Nebukadnecar, regxo de Babel, kaj en la manon de la HXaldeoj.

26 Kaj Mi jxetos vin, kaj vian patrinon, kiu naskis vin, en alian landon, kie vi ne naskigxis; kaj tie vi mortos.

27 Sed en la landon, kien ili tre dezirus reveni, tien ili ne revenos.

28 CXu cxi tiu homo, Konja, estas objekto malestimata, forpusxita? cxu li estas vazo neamata? kial ili estas forjxetitaj, li kaj lia idaro, jxetitaj en landon, kiun ili ne konis?

29 Ho tero, tero, tero! auxskultu la vorton de la Eternulo!

30 Tiele diras la Eternulo:Enskribu cxi tiun homon kiel seninfanan, kiel homon, kiu ne havos sukceson en sia vivo; cxar neniu el lia idaro sukcesos sidi sur la trono de David aux regos iam en Judujo.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #9715

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

9715. 'From shittim wood' means righteousness. This is clear from the meaning of 'shittim wood' as the good of merit, and righteousness, which are the Lord's alone, dealt with in 9472, 9486. What righteousness and merit are, which are the Lord's alone, must be stated here and now. People think that the Lord earned merit and righteousness because He fulfilled all the requirements of the law and by His passion on the Cross saved the human race. But this is not what anyone should understand in the Word by the Lord's merit and righteousness. Rather they should understand by His merit and righteousness that He fought alone against all the hells and overcame them, and in so doing He restored to order everything in the hells and at the same time everything in the heavens. For each person has spirits from hell present with him, and angels from heaven; without them a person cannot lead any life at all. Unless the hells had been overcome by the Lord and the heavens restored to order no one could ever have been saved.

[2] Salvation could not have been won except through His Human, that is to say, except through conflicts with the hells, fought from His Human. And since the Lord did this by His own power, thus did it alone, to the Lord alone belong merit and righteousness. And for the same reason it is He alone who still conquers the hells with a person; for He who conquers them once conquers them for evermore. No one therefore has any merit or righteousness whatever; yet the Lord's merit and righteousness are his when he acknowledges that none is attributable to himself but all to the Lord. So it is that the Lord alone regenerates a person; for regenerating a person involves driving the hells away from him, consequently the evils and falsities which come from the hells, and implanting heaven in place of them, that is, forms of the good of love and the truths of faith since these constitute heaven. Through the conflicts engaged in repeatedly with the hells the Lord also glorified His Human, that is, made it Divine; for even as a person is regenerated by means of conflicts, which are temptations, so the Lord was glorified by means of conflicts, which were temptations. The glorification of the Lord's Human by His own power therefore is also merit and righteousness; for through this the person is saved because through it the Lord holds all the hells in subjection for evermore.

[3] The truth of all this is clear from places in the Word where the Lord's merit and righteousness are referred to, as in Isaiah,

Who is this who comes from Edom, with spattered clothes from Bozrah, marching in the vast numbers of His strength? I who speak in righteousness, mighty to save. Why are You red as to Your clothes, and Your clothes like his that treads in the winepress? I have trodden the winepress alone, and from the peoples not a man (vir) was with Me. Therefore I have trodden them in My anger, and trodden them down in My fury. Consequently their blood 1 has been sprinkled on My clothes, and I have stained all My clothing. For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redeemed had come. I looked around, but there was no helper, and I wondered, but there was no one to uphold; therefore My own arm brought salvation to Me, and My own fury sustained Me. And I trod down the peoples in My anger, and shed their blood onto the ground. 2 Therefore He became the Saviour. Isaiah 63:1-8.

These words, it is well known, have regard to the Lord. His conflicts with the hells are described by the references to spattered clothes, redness as to His clothes, clothes like his that treads in the winepress, and to the day of vengeance. His victories over the hells and His placing them in subjection are described by the statements that He trod them in His anger, as a consequence of which their blood was sprinkled on His clothes, and that He trod down the peoples in fury 3 and shed their blood onto the ground. The Lord's doing these things by His own power is described by the statements that He trod the winepress alone and from the peoples not a man was with Him; that He looked around but there was no helper, He wondered but there was no one to uphold; and that His own arm brought salvation to Him. Salvation coming as a result of all this is described by the statements that He was marching in the vast numbers of His strength, mighty to save; that the year of His redeemed had come; and that therefore He became their Saviour.

[4] The fact that all these things are aspects of righteousness is even more plainly evident elsewhere in the same prophet,

He saw that there was no man (vir), and wondered that there was no intercessor; therefore His own arm brought salvation to Him, and His righteousness lifted Him up. Consequently He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon His head. He put on clothes of vengeance, and covered Himself with zeal as if with a cloak. Isaiah 59:16-17.

And in the same prophet,

My righteousness is near, My salvation has gone forth, and My arms will judge the peoples. In Me the islands will hope, and on My arm they will trust. Isaiah 51:5.

'The arm' which brought salvation to Him and on which they will trust is His own power by which He placed the hells in subjection, 'arm' being power, see 4932, 7205. From this it is evident what righteousness is and what merit is, which are the Lord's alone.

[5] Something similar occurs elsewhere in the same prophet,

Who stirred up [One] from the East, [One] whom in righteousness He called to be His follower, gave the nations before Him, and caused Him to have dominion over kings? Isaiah 41:2.

In the same prophet,

I have caused My righteousness to draw near, it is not far off; My salvation will not delay. Isaiah 46:13.

In the same prophet,

Jehovah will clothe Me with the garments of salvation; with the robe of righteousness He has covered Me. Isaiah 61:10.

In David,

My mouth will tell of 4 Your righteousness, of Your salvation all the day; I cannot measure them. 5 I will make mention of Your righteousness, Yours alone. Do not forsake me, until I have declared Your arm, Your power; for Your righteousness [reaches] all the way to the highest, O You who have done great things. Psalms 71:15-16, 18-19, 24.

In Jeremiah,

Behold, the days are coming when I will raise up for David a righteous branch, who will reign as King, and will prosper, and execute judgement and righteousness in the land. In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name which they will call Him, Jehovah our Righteousness. Jeremiah 23:5-6; 33:15-16.

And in Daniel,

Seventy weeks have been decreed to atone for iniquity, and to bring everlasting righteousness. 6 Daniel 9:24.

[6] The truth that righteousness and merit, which are the Lord's alone, consist in the Lord's subjection of the hells, His restoration of the heavens to order, and the glorification of His Human, and in the salvation that results from all this for the person who receives the Lord in love and faith, becomes clear from the places which have just been quoted. Yet people can have no understanding of this if they do not know that spirits from hell are present with a person and that from them evils and falsities come to him, and also that angels from heaven are present and that from them forms of good and truths come to him; if they do not know that a person's life is for this reason linked on one side to the hells and on the other to the heavens, that is, through the heavens to the Lord; and if they do not know that therefore no one could ever be saved unless the hells had been subdued and the heavens restored to order, and all things had accordingly been made subject to the Lord.

[7] From all this it may be seen why it should be that the good of merit that is the Lord's is the one and only good that reigns in the heavens, as stated above in 9486. For the good of merit now consists also in the everlasting subjection of the hells and the protection of true believers. This good is the good of the Lord's love; for it was from Divine Love that He engaged in conflict while in the world and was victorious. And it is from Divine Power in the Human acquired through that victory that, then and for evermore, on behalf of heaven and the Church and thus the entire human race, He fights alone, conquers, and so brings salvation. This then is the good of merit, which is called righteousness; for the work of righteousness consists in keeping the hells in check as they try to destroy the human race, and in protecting and saving those who are good and are true believers.

Regarding the Lord's conflicts or temptations when He was in the world, see 1663, 1668, 1690, 1691 (end), 1692, 1737, 1787, 1812, 1813, 1820, 2776, 2786, 2795, 2803, 2814, 2816, 4287, 7193, 8273.

The Lord fights alone for the human race against the hells, 1692 (end), 6574, 8159, 8172, 8175, 8176, 8273, 8969.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. literally, victory

2. literally, caused their victory to go down into the earth

3. The Latin means anger.

4. literally, will enumerate

5. literally, do not know the numberings

6. The Latin word rendered righteousness is sometimes translated justice, as it is in at least one previous quotation of this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #1692

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

1692. What temptations, or the conflicts that constitute temptations, accomplish, scarcely anyone is able to know. They are the means by which evils and falsities are broken up and dispersed. They are also the means by which an abhorrence of these is produced, and a conscience is not only given but also strengthened, and man is accordingly regenerated. This is the reason why those who are being regenerated are led into conflicts and undergo temptations and why those who do not experience them during their earthly life do so in the next life, provided they are such as can be regenerated. And it is for these reasons also that the Lord's Church is called 'militant'. The Lord alone however underwent from His own strength or power the most cruel conflicts that constitute temptations, for He was beset by all the hells and constantly overcame them.

[2] It is also the Lord alone who fights in the temptation-conflicts of those who do undergo these. Man by his own power can accomplish nothing in the slightest against evil or hellish spirits, for they are so closely linked to the hells that if one were vanquished another would rush to take his place, and so on for ever. They are like the sea pressing against every part of a dike. If the dike were to develop a split or crack the sea would never cease to pour through and flood the land until nothing was left standing. It would be like this with man if the Lord alone did not bear up against the conflicts experienced by man in temptations.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.