ബൈബിൾ

 

Jozue 8:2

പഠനം

       

2 A učiníš Hai a králi jeho, jako jsi učinil Jerichu a králi jeho, loupež však a dobytky jeho rozbitujete mezi sebe. Zdělejž sobě zálohy k městu po zadu.

വ്യാഖ്യാനം

 

Po

  
After, a photo of a bulb pushing up through the earth, by Brita Conroy

Podle Swedenborga čas a prostor neexistují v duchovní realitě; jsou to čistě přírodní věci, které existují pouze ve fyzické rovině. To znamená, že jedna duchovní věc se nemůže stát „po“ jiné duchovní věci v čase, protože není čas. A jedna duchovní věc nemůže následovat „za“ jinou ve vesmíru, protože tam není žádný prostor.

Místo toho je duchovní realita strukturována na základě duchovního stavu nebo lásky a myšlenek andělů. Tyto lásky a myšlenky se spojují v řetězcích příčiny a následku, které andělé prožívají stejně, jako zažíváme čas .; jedna myšlenka plyne do druhé na duchovní úrovni a andělé cítí, že postupuje stejně, jako my vnímáme postup jednoho okamžiku plynoucího do druhého. A když andělé mají podobné myšlenky a pocity, zažívají blízkost, která je velmi stejná jako naše zkušenost s fyzickou blízkostí; jejich představa „prostoru“ je variace myšlenek a citů, které duchové po celém duchovním světě drží.

Když Bible popisuje něco jako „po“ něčem jiném, pak duchovní význam souvisí s vývojem duchovních stavů; je to nový duchovní stav, který se vynořuje ze stavu před ním. A protože vyšší stavy proudí do nižších stavů, věci přicházející „po“ bývají nižší, vnější. Například hluboká vnitřní touha být dobrým pro ostatní proudí sama o sobě do konkrétních představ o konkrétních dobrých věcech, které můžeme udělat. Tyto konkrétní myšlenky by tedy byly „po“ touze být dobrý.

(റഫറൻസുകൾ: Nebeská tajemství 1955, 2019, 5216, 8209, 9251, 10099, 10550)

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #10550

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

10550. 'And looked after Moses until he had entered the tent' means that they see the external aspect of the Word, the Church, and worship, but that it goes beyond what they are capable of understanding. This is clear from the meaning of 'looking after Moses' as seeing the external aspect or outward sense of the Word (the Word is meant by 'Moses', as above in 10549, and seeing its outward sense by 'looking after him'; for what is in front means what is inside, and what is at the back means what is outside, so that seeing Jehovah's back parts and not His face means seeing what is external and not what is internal, which is dealt with at the final verse of the present chapter); and from the meaning of 'until he had entered the tent' as its going beyond what they are capable of understanding, for when he went into it he was no longer visible.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.